From 53d978f77ec72c77ea01ed88abb453961a08294a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zambom Date: Tue, 20 Dec 2016 19:06:44 -0200 Subject: [PATCH] Adding translations --- amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 465 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 files changed, 249 insertions(+), 266 deletions(-) create mode 100644 amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..3ba98dd --- /dev/null +++ b/amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: amadeus/templates/base.html:79 +msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:93 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:99 +msgid "See More" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:106 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:110 +msgid "Perfil" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:111 +msgid "Edit Profile" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:112 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: amadeus/templates/base.html:113 +msgid "Remove account" +msgstr "" diff --git a/users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 85674b6..b6b3904 100644 --- a/users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-07 14:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-20 17:51-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,397 +17,330 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: users/forms.py:13 +#, python-format +msgid "The password must contain at least % d characters." +msgstr "A senha deve conter pelo menos % d caracteres" -#: .\forms.py:60 -msgid "Please enter a valid CPF" -msgstr "Por favor, insira um CPF válido" +#: users/forms.py:18 +msgid "" +"The password must contain at least one letter and at least one digit or a " +"punctuation character." +msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um dígito ou caractere de pontuação" + +#: users/forms.py:27 +msgid "The confirmation password is incorrect." +msgstr "A confirmação de senha está incorreta." + +#: users/forms.py:32 users/templates/users/change_password.html:32 +#: users/templates/users/change_password.html:36 +#: users/templates/users/change_password.html:40 +#: users/templates/users/login.html:50 users/templates/users/login.html:51 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: .\forms.py:66 -msgid "Please enter a valid date" -msgstr "Por favor, insira uma data válida" +#: users/forms.py:33 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Confirmar Senha" -#: .\models.py:11 .\templates\users\profile.html:58 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: users/models.py:11 +msgid "Mail" +msgstr "E-Mail" -#: .\models.py:14 +#: users/models.py:14 msgid "" "Type a valid username. This fields should only contain letters, numbers and " "the characteres: @/./+/-/_ ." -msgstr "" -"Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, " -"números e os caracteres: @/./+/-/_ ." +msgstr "Digite um nome de usuário válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os caracteres: @/./+/-/_ ." -#: .\models.py:17 -msgid "" -"A short name that will be used to identify you in the platform and to access " -"it" -msgstr "" -"Um nome curto que será usado para se identificar no acesso à plataforma" - -#: .\models.py:18 -msgid "Mail" -msgstr "Email" +#: users/models.py:17 +msgid "Your email address that will be used to access the platform" +msgstr "Seu endereço de e-mail que será usado para acessar a plataforma" -#: .\models.py:19 .\templates\list_users.html:55 -#: .\templates\users\profile.html:54 +#: users/models.py:18 users/templates/list_users.html:55 +#: users/templates/users/profile.html:54 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: .\models.py:20 -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -#: .\models.py:21 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: .\models.py:22 .\templates\users\profile.html:102 -msgid "Gender" -msgstr "Gênero" +#: users/models.py:19 +msgid "Last Name" +msgstr "Sobrenome" -#: .\models.py:22 -msgid "Male" -msgstr "Masculino" +#: users/models.py:20 +msgid "Social Name" +msgstr "Nome Social" -#: .\models.py:22 -msgid "Female" -msgstr "Feminino" +#: users/models.py:21 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" -#: .\models.py:23 +#: users/models.py:22 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: .\models.py:24 .\templates\users\profile.html:106 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data de nascimento" - -#: .\models.py:25 -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -#: .\models.py:26 .\templates\users\profile.html:83 -msgid "CPF" -msgstr "CPF" - -#: .\models.py:27 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: .\models.py:27 -msgid "Professor" -msgstr "Professor" - -#: .\models.py:27 .\templates\users\profile.html:78 -msgid "Student" -msgstr "Aluno" +#: users/models.py:23 +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" -#: .\models.py:28 -msgid "Titration" -msgstr "Título" +#: users/models.py:24 +msgid "Last Update" +msgstr "Última Atualização" -#: .\models.py:29 -msgid "Year of titration" -msgstr "Ano do título" +#: users/models.py:25 +msgid "Show email?" +msgstr "Mostrar e-mail?" -#: .\models.py:30 .\templates\users\profile.html:122 -msgid "Institution" -msgstr "Instituição" +#: users/models.py:25 +msgid "Allow everyone to see my address" +msgstr "Permitir que todos vejam meu endereço de e-mail" -#: .\models.py:31 .\templates\users\profile.html:130 -msgid "Curriculum" -msgstr "Currículo" +#: users/models.py:25 +msgid "Only classmates can see my address" +msgstr "Apenas meus colegas de disciplina poderão ver meu endereço de e-mail" -#: .\models.py:32 -msgid "Create Date" -msgstr "Data de criação" +#: users/models.py:25 +msgid "Nobody can see my address" +msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de e-mail" -#: .\models.py:33 .\templates\users\index.html:46 -#: .\templates\users\view.html:19 +#: users/models.py:26 users/templates/users/view.html:19 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" -#: .\models.py:34 +#: users/models.py:27 msgid "Active" msgstr "Ativo" -#: .\models.py:42 +#: users/models.py:35 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: .\models.py:43 +#: users/models.py:36 msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: .\templates\list_users.html:29 +#: users/templates/list_users.html:29 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#: .\templates\list_users.html:56 +#: users/templates/list_users.html:56 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: .\templates\list_users.html:57 .\templates\users\profile.html:62 +#: users/templates/list_users.html:57 users/templates/users/login.html:44 +#: users/templates/users/login.html:45 users/templates/users/profile.html:62 msgid "Email" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" -#: .\templates\list_users.html:58 +#: users/templates/list_users.html:58 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: .\templates\list_users.html:60 +#: users/templates/list_users.html:60 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: .\templates\list_users.html:61 .\templates\list_users.html:79 +#: users/templates/list_users.html:61 users/templates/list_users.html:79 msgid "Delete" -msgstr "Apagar" +msgstr "Deletar" -#: .\templates\list_users.html:72 +#: users/templates/list_users.html:72 msgid "Confirm delete" -msgstr "Confirmar" +msgstr "Confirmar exclusão" -#: .\templates\list_users.html:75 +#: users/templates/list_users.html:75 msgid "Are you sure you want to delete the user" -msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o usuário" - -#: .\templates\list_users.html:78 .\templates\users\change_password.html:47 -#: .\templates\users\create.html:130 .\templates\users\edit_profile.html:102 -#: .\templates\users\remove_account.html:35 .\templates\users\update.html:83 +msgstr "Você tem certeza que quer deletar esse usuário?" + +#: users/templates/list_users.html:78 +#: users/templates/users/change_password.html:47 +#: users/templates/users/create.html:130 +#: users/templates/users/edit_profile.html:102 +#: users/templates/users/remove_account.html:35 +#: users/templates/users/update.html:83 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: .\templates\list_users.html:91 .\templates\users\index.html:64 +#: users/templates/list_users.html:91 msgid "No users found" msgstr "Nenhum usuário encontrado" -#: .\templates\users\change_password.html:31 +#: users/templates/users/change_password.html:31 msgid "Current Password" msgstr "Senha atual" -#: .\templates\users\change_password.html:32 -#: .\templates\users\change_password.html:36 -#: .\templates\users\change_password.html:40 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: .\templates\users\change_password.html:35 +#: users/templates/users/change_password.html:35 msgid "New Password" -msgstr "Nova Senha" +msgstr "Nova senha" -#: .\templates\users\change_password.html:39 +#: users/templates/users/change_password.html:39 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" -#: .\templates\users\change_password.html:44 .\templates\users\create.html:127 -#: .\templates\users\edit_profile.html:99 .\templates\users\update.html:80 +#: users/templates/users/change_password.html:44 +#: users/templates/users/create.html:127 +#: users/templates/users/edit_profile.html:99 +#: users/templates/users/update.html:80 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: .\templates\users\create.html:51 +#: users/templates/users/create.html:51 msgid "Choose your photo..." -msgstr "Envie sua foto..." +msgstr "Escolha a sua foto..." -#: .\templates\users\create.html:67 .\templates\users\edit_profile.html:47 -#: .\templates\users\update.html:42 +#: users/templates/users/create.html:67 +#: users/templates/users/edit_profile.html:47 +#: users/templates/users/update.html:42 msgid "Choose your file..." -msgstr "Escolha o arquivo..." +msgstr "Escolha o seu arquivo..." -#: .\templates\users\index.html:7 .\templates\users\view.html:7 -msgid "Home" -msgstr "Início" +#: users/templates/users/login.html:37 +msgid "Sign in with your account to continue" +msgstr "Entre com a sua conta para continuar" + +#: users/templates/users/login.html:57 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: users/templates/users/login.html:60 users/views.py:233 +msgid "Sign Up" +msgstr "Cadastrar" -#: .\templates\users\index.html:8 -msgid "Manage Users" -msgstr "Gerenciar Usuários" +#: users/templates/users/login.html:65 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu sua senha?" -#: .\templates\users\profile.html:45 +#: users/templates/users/profile.html:45 msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "Status" -#: .\templates\users\profile.html:47 +#: users/templates/users/profile.html:47 msgid "Online" -msgstr "Conectado" +msgstr "Online" -#: .\templates\users\profile.html:49 +#: users/templates/users/profile.html:49 msgid "OffLine" -msgstr "Desconectado" +msgstr "Offline" -#: .\templates\users\profile.html:74 +#: users/templates/users/profile.html:58 users/templates/users/register.html:80 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" + +#: users/templates/users/profile.html:74 msgid "User role" -msgstr "Tipo de usuário" +msgstr "Grupo do usuário" -#: .\templates\users\profile.html:76 +#: users/templates/users/profile.html:76 msgid "Teacher" msgstr "Professor" -#: .\templates\users\profile.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "doesn't posssess CPF" +#: users/templates/users/profile.html:78 +msgid "Student" +msgstr "Estudante" + +#: users/templates/users/profile.html:83 +msgid "CPF" +msgstr "CPF" + +#: users/templates/users/profile.html:88 msgid "doesn't possess CPF" msgstr "Não possui CPF" -#: .\templates\users\profile.html:93 +#: users/templates/users/profile.html:93 msgid "Phone Number" -msgstr "Telefone" +msgstr "Número de telefone" -#: .\templates\users\profile.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "doesn't posssess Phone" +#: users/templates/users/profile.html:97 msgid "doesn't possess Phone" -msgstr "Não possui telefone" +msgstr "Não possui número de telefone" -#: .\templates\users\profile.html:110 +#: users/templates/users/profile.html:102 +msgid "Gender" +msgstr "Gênero" + +#: users/templates/users/profile.html:106 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de nascimento" + +#: users/templates/users/profile.html:110 msgid "State and City" -msgstr "Estado e cidade" +msgstr "Estado e Cidade" -#: .\templates\users\profile.html:114 +#: users/templates/users/profile.html:114 msgid "Title" msgstr "Título" -#: .\templates\users\profile.html:118 +#: users/templates/users/profile.html:118 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: .\templates\users\profile.html:126 +#: users/templates/users/profile.html:122 +msgid "Institution" +msgstr "Instituição" + +#: users/templates/users/profile.html:126 msgid "Didn't inform institution" msgstr "Não informou a instituição" -#: .\templates\users\profile.html:136 +#: users/templates/users/profile.html:130 +msgid "Curriculum" +msgstr "Currículo" + +#: users/templates/users/profile.html:136 msgid "Didn't upload any curriculum" -msgstr "Não enviou nenhum currículo" +msgstr "Não cadastrou nenhum currículo" + +#: users/templates/users/register.html:38 +msgid "User Register" +msgstr "Cadastro de Usuário" -#: .\templates\users\remove_account.html:28 +#: users/templates/users/register.html:77 +msgid "Register" +msgstr "Cadastro" + +#: users/templates/users/remove_account.html:28 msgid "Are you sure you want delete this account?" -msgstr "Voce tem certeza que deseja remover esta conta?" +msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa conta?" -#: .\templates\users\remove_account.html:29 +#: users/templates/users/remove_account.html:29 msgid "All data will be lost and havent how recover it." -msgstr "" -"Todos os seus dados serão removidos e não haverá como recupera-los " -"posteriormente." +msgstr "Toda informação será perdida e não há como recuperá-la." -#: .\templates\users\remove_account.html:32 +#: users/templates/users/remove_account.html:32 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: .\templates\users\search.html:130 +#: users/templates/users/search.html:130 msgid "poll" -msgstr "" +msgstr "enquete" -#: .\templates\users\view.html:23 +#: users/templates/users/view.html:7 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: users/templates/users/view.html:23 msgid "Mail:" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mail:" -#: .\templates\users\view.html:26 +#: users/templates/users/view.html:26 msgid "Phone:" -msgstr "Telefone" +msgstr "Telefone:" -#: .\templates\users\view.html:29 +#: users/templates/users/view.html:29 msgid "Cpf:" -msgstr "CPF" +msgstr "Cpf:" -#: .\templates\users\view.html:32 +#: users/templates/users/view.html:32 msgid "Birth date:" msgstr "Data de nascimento:" -#: .\views.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "User" -msgid "User " -msgstr "Usuário " - -#: .\views.py:108 -msgid " updated successfully!" -msgstr " editado com sucesso!" - -#: .\views.py:135 .\views.py:141 -#, fuzzy -#| msgid "User edited successfully!" -msgid "User deleted Successfully!" -msgstr "Usuário apagado com sucesso!" - -#: .\views.py:181 -msgid "Profile edited successfully!" -msgstr "Perfil editado com sucesso!" - -#: .\views.py:264 -msgid "You searched for... " -msgstr "Você pesquisou por..." - -#~ msgid "Add User" -#~ msgstr "Adicionar usuário" - -#~ msgid " created successfully!" -#~ msgstr " criado com sucesso!" - -#~ msgid "Administrador" -#~ msgstr "Administrador" - -#~ msgid "Image" -#~ msgstr "Imagem" - -#~ msgid "Cpf" -#~ msgstr "CPF" - -#~ msgid "Institution where he had titration" -#~ msgstr "Instituição o qual obteve o título" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "Send email" -#~ msgstr "Enviar e-mail" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Pesquisar" - -#~ msgid "System Users" -#~ msgstr "Usuários do sistema" - -#~ msgid "New Account" -#~ msgstr "Nova conta" - -#~ msgid "Send Mail" -#~ msgstr "Enviar email" - -#, fuzzy -#~| msgid "Home" -#~ msgid "Home page" -#~ msgstr "Início" - -#, fuzzy -#~| msgid "Edit Profile" -#~ msgid "View Profile" -#~ msgstr "Editar perfil" - -#~ msgid "Edit Profile" -#~ msgstr "Editar perfil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Password" -#~ msgid "Change Password" -#~ msgstr "Senha" - -#, fuzzy -#~| msgid "New Account" -#~ msgid "Remove account" -#~ msgstr "Remover conta" - -#~ msgid "View User Account" -#~ msgstr "Visualizar perfil" - -#~ msgid "Edit User Account" -#~ msgstr "Editar perfil" - -#~ msgid "New User" -#~ msgstr "Novo usuário" - -#~ msgid "All fields are required" -#~ msgstr "Todos os campos são obrigatórios" +#: users/views.py:242 +msgid "User successfully registered!" +msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Data de nascimento" +#: users/views.py:248 +msgid "Log In" +msgstr "Entrar" -#~ msgid "Edit user" -#~ msgstr "Editar usuário" +#: users/views.py:258 +msgid "E-mail or password are incorrect." +msgstr "E-mail ou senha incorretos." -- libgit2 0.21.2