diff --git a/links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index e8d461a..8370336 100644 --- a/links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 11:56-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-24 13:58-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,147 +18,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: forms.py:27 +#: .\forms.py:27 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: forms.py:28 +#: .\forms.py:28 msgid "Website URL" msgstr "URL do site:" -#: forms.py:34 +#: .\forms.py:34 msgid "Link name" msgstr "Nome do Link" -#: forms.py:35 +#: .\forms.py:35 msgid "End View" msgstr "" -#: forms.py:36 +#: .\forms.py:36 msgid "End View Date" -msgstr "" +msgstr "Data final para visualizar" -#: forms.py:64 +#: .\forms.py:64 msgid "There is already a link with this name on this subject" msgstr "Ja existe um link com este nome neste Assunto" -#: models.py:13 +#: .\models.py:13 msgid "Link_URL" msgstr "URL do link" -#: models.py:33 templates/links/delete.html:12 +#: .\models.py:33 .\templates\links\delete.html:12 msgid "Are you sure you want delete the Website link" msgstr "Tem certeza que voce deseja remover esse Link para Website" -#: templates/links/_form.html:112 +#: .\templates\links\_form.html:112 msgid "Pendencies Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificações de pendências" -#: templates/links/_form.html:130 +#: .\templates\links\_form.html:130 msgid "Action not performed by the user" -msgstr "" +msgstr "Ação não realizada pelo usuário" -#: templates/links/_form.html:156 +#: .\templates\links\_form.html:156 msgid "Wished period" -msgstr "" +msgstr "Período desejado" -#: templates/links/_form.html:252 +#: .\templates\links\_form.html:252 msgid "Attribute students to file link" -msgstr "" +msgstr "Atribuir estudantes para o link de arquivo" -#: templates/links/_form.html:272 +#: .\templates\links\_form.html:272 msgid "Attribute groups to file link" -msgstr "" +msgstr "Atribuir grupos para o link de arquivo" -#: templates/links/_form.html:320 +#: .\templates\links\_form.html:320 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: templates/links/create.html:20 +#: .\templates\links\create.html:20 msgid "Create Website Link" msgstr "Criar Link do Website" -#: templates/links/delete.html:18 templates/links/send_message.html:62 +#: .\templates\links\delete.html:18 .\templates\links\send_message.html:62 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: templates/links/delete.html:19 +#: .\templates\links\delete.html:19 msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: templates/links/relatorios.html:17 templates/links/relatorios.html:37 +#: .\templates\links\relatorios.html:17 .\templates\links\relatorios.html:37 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: templates/links/relatorios.html:17 templates/links/relatorios.html:37 +#: .\templates\links\relatorios.html:17 .\templates\links\relatorios.html:37 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: templates/links/relatorios.html:17 +#: .\templates\links\relatorios.html:17 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: templates/links/relatorios.html:17 +#: .\templates\links\relatorios.html:17 msgid "Date of Action" msgstr "Data da ação" -#: templates/links/relatorios.html:37 +#: .\templates\links\relatorios.html:37 msgid "Send message" msgstr "Enviar Mensagem" -#: templates/links/relatorios.html:37 +#: .\templates\links\relatorios.html:37 msgid "Action don't realized" msgstr "Ação não realizada" -#: templates/links/relatorios.html:153 templates/links/relatorios.html:175 +#: .\templates\links\relatorios.html:153 .\templates\links\relatorios.html:175 msgid "Reports" msgstr "Relatórios" -#: templates/links/relatorios.html:182 +#: .\templates\links\relatorios.html:182 msgid "Report of the resource " msgstr "Relatórios do recurso " -#: templates/links/relatorios.html:191 +#: .\templates\links\relatorios.html:191 msgid "Select the period: " msgstr "Selecione o período: " -#: templates/links/relatorios.html:200 +#: .\templates\links\relatorios.html:200 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: templates/links/relatorios.html:224 +#: .\templates\links\relatorios.html:224 msgid "Filter: " msgstr "Filtro: " -#: templates/links/relatorios.html:248 templates/links/relatorios.html:333 +#: .\templates\links\relatorios.html:248 .\templates\links\relatorios.html:333 msgid "record(s)" msgstr "Relatório(s)" -#: templates/links/send_message.html:38 +#: .\templates\links\send_message.html:38 msgid "Click or drop the picture here" msgstr "Clique ou solte a imagem aqui" -#: templates/links/send_message.html:40 +#: .\templates\links\send_message.html:40 msgid "The picture could not exceed 5MB." msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." -#: templates/links/send_message.html:63 +#: .\templates\links\send_message.html:63 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: templates/links/update.html:20 +#: .\templates\links\update.html:20 msgid "Edit: " msgstr "Editar: " -#: views.py:67 views.py:80 views.py:264 views.py:266 views.py:282 views.py:284 +#: .\views.py:67 .\views.py:80 .\views.py:264 .\views.py:266 .\views.py:282 +#: .\views.py:284 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" -#: views.py:142 +#: .\views.py:142 msgid "Create Webiste Link" msgstr "Criar Link de Website" -#: views.py:153 +#: .\views.py:153 #, python-format msgid "" "The Link \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" "O link \"%s\" foi adicionado com sucesso ao Topico \"%s\" do ambiente " "virtual \"%s\" " -#: views.py:181 +#: .\views.py:181 #, python-format msgid "" "The Website Link \"%s\" was removed successfully from virtual environment " @@ -175,62 +176,60 @@ msgid "" msgstr "" "O Link do site \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " -#: views.py:330 +#: .\views.py:330 msgid "Update Website Link" msgstr "Atualizar Link do website" -#: views.py:341 +#: .\views.py:341 #, python-format msgid "The Website Link \"%s\" was updated successfully!" msgstr "O link do website \"%s\" foi atualizado com sucesso! " -#: views.py:385 +#: .\views.py:385 msgid "Links Reports" msgstr "Relatórios de links" -#: views.py:404 +#: .\views.py:404 msgid "Realized" -msgstr "Realizado" +msgstr "Realizada" -#: views.py:404 +#: .\views.py:404 msgid "Unrealized" -msgstr "Não Realizado" +msgstr "Não Realizada" -#: views.py:404 +#: .\views.py:404 msgid "Historic" msgstr "Histórico" -#: views.py:419 views.py:427 +#: .\views.py:419 .\views.py:427 msgid "View" msgstr "Visualizar" -#: views.py:428 -#| msgid "Link_URL" +#: .\views.py:428 msgid "Links" msgstr "Links" -#: views.py:433 +#: .\views.py:433 msgid "Actions about resource" msgstr "Ações sobre o recurso" -#: views.py:434 +#: .\views.py:434 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" -#: views.py:481 +#: .\views.py:481 msgid "[Photo]" msgstr "[Imagem]" -#: views.py:493 +#: .\views.py:493 #, python-format msgid "Last message in %s" msgstr "Última mensagem em %s" -#: views.py:502 -#| msgid "The Website Link \"%s\" was updated successfully!" +#: .\views.py:502 msgid "The message was successfull sent!" msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" -#: views.py:504 +#: .\views.py:504 msgid "No user selected!" msgstr "Nenhum usuário selecionado!" -- libgit2 0.21.2