From e7f3386744bbcdd79d6b6cfda596e743de0c98f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jailson Dias Date: Fri, 5 May 2017 21:59:08 -0300 Subject: [PATCH] colocando as traduções do relatórios de videos do youtube --- youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 4ae4318..0816e3b 100644 --- a/youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 21:46-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,104 +18,167 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: youtube_video/forms.py:36 +#: forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: youtube_video/forms.py:42 +#: forms.py:42 msgid "Video title" msgstr "Título do Vídeo" -#: youtube_video/forms.py:62 +#: forms.py:62 msgid "This subject already has a resource with this name" msgstr "Esse assunto já possui um recurso com esse nome" -#: youtube_video/forms.py:71 +#: forms.py:71 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link." msgstr "URL inválida. Ela deve ser uma URL de um vídeo do YouTube." -#: youtube_video/models.py:8 +#: models.py:8 msgid "URL" msgstr "URL" -#: youtube_video/models.py:11 +#: models.py:11 msgid "YTVideo" msgstr "Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/models.py:12 +#: models.py:12 msgid "YTVideos" msgstr "Vídeos do YouTube" -#: youtube_video/models.py:30 +#: models.py:30 msgid "Are you sure you want delete the YouTube Video" msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:49 +#: templates/youtube/_form.html:49 msgid "Common resources settings" msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:98 +#: templates/youtube/_form.html:98 msgid "Pendencies Notifications" msgstr "Notificações de Pendências" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:119 +#: templates/youtube/_form.html:119 msgid "Action not performed by the user" msgstr "Ação não realizada pelo usuário" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:145 +#: templates/youtube/_form.html:145 msgid "Wished period" msgstr "Período desejado" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:242 +#: templates/youtube/_form.html:242 msgid "Attribute students to YouTube Video" msgstr "Atribuir estudantes ao Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:262 +#: templates/youtube/_form.html:262 msgid "Attribute groups to YouTube Video" msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:331 +#: templates/youtube/_form.html:331 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:338 +#: templates/youtube/_form.html:338 msgid "Add new notification" msgstr "Adicionar nova notificação" -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:339 +#: templates/youtube/_form.html:339 msgid "Remove this" msgstr "Remover essa notificação" -#: youtube_video/templates/youtube/create.html:21 +#: templates/youtube/create.html:21 msgid "Create YouTube Video" msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/templates/youtube/update.html:21 +#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: templates/youtube/relatorios.html:17 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: templates/youtube/relatorios.html:17 +msgid "Date of Action" +msgstr "Data da ação" + +#: templates/youtube/relatorios.html:37 +msgid "Send message" +msgstr "Enviar Mensagem" + +#: templates/youtube/relatorios.html:37 +msgid "Action don't realized" +msgstr "Ação não realizada" + +#: templates/youtube/relatorios.html:212 templates/youtube/relatorios.html:232 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: templates/youtube/relatorios.html:239 +msgid "Report of the resource " +msgstr "Relatórios do recurso " + +#: templates/youtube/relatorios.html:248 +msgid "Select the period: " +msgstr "Selecione o período: " + +#: templates/youtube/relatorios.html:257 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: templates/youtube/relatorios.html:281 +msgid "Filter: " +msgstr "Filtro: " + +#: templates/youtube/relatorios.html:305 templates/youtube/relatorios.html:390 +#: templates/youtube/relatorios.html:470 +msgid "record(s)" +msgstr "Relatório(s)" + +#: templates/youtube/send_message.html:38 +msgid "Click or drop the picture here" +msgstr "Clique ou solte a imagem aqui" + +#: templates/youtube/send_message.html:40 +msgid "The picture could not exceed 5MB." +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." + +#: templates/youtube/send_message.html:62 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: templates/youtube/send_message.html:63 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: templates/youtube/update.html:21 msgid "Edit: " msgstr "Editar: " -#: youtube_video/views.py:46 +#: views.py:56 #, python-format msgid "%s - Video" msgstr "%s - Vídeo" -#: youtube_video/views.py:148 youtube_video/views.py:161 -#: youtube_video/views.py:180 youtube_video/views.py:283 -#: youtube_video/views.py:296 youtube_video/views.py:305 +#: views.py:158 views.py:171 views.py:190 views.py:293 views.py:306 +#: views.py:315 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" -#: youtube_video/views.py:148 youtube_video/views.py:161 -#: youtube_video/views.py:180 youtube_video/views.py:283 -#: youtube_video/views.py:296 youtube_video/views.py:305 +#: views.py:158 views.py:171 views.py:190 views.py:293 views.py:306 +#: views.py:315 views.py:549 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" -#: youtube_video/views.py:227 +#: views.py:237 msgid "Create Youtube Video" msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/views.py:238 +#: views.py:248 #, python-format msgid "" "The Youtube Video \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual " @@ -124,16 +187,16 @@ msgstr "" "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente " "virtual \"%s\" com sucesso!" -#: youtube_video/views.py:346 +#: views.py:356 msgid "Update YouTube Video" msgstr "Atualizar Vídeo do YouTube" -#: youtube_video/views.py:357 +#: views.py:367 #, python-format msgid "The YouTube Video \"%s\" was updated successfully!" msgstr "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi atualizado com sucesso!" -#: youtube_video/views.py:393 +#: views.py:403 #, python-format msgid "" "The YouTube Video \"%s\" was removed successfully from virtual environment " @@ -141,3 +204,41 @@ msgid "" msgstr "" "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com " "sucesso!" + +#: views.py:515 +#| msgid "Create Youtube Video" +msgid "Youtube Video Reports" +msgstr "Relatórios de Vídeo do YouTube" + +#: views.py:534 +msgid "Realized" +msgstr "Realizado" + +#: views.py:534 +msgid "Unrealized" +msgstr "Não Realizado" + +#: views.py:534 +msgid "Historic" +msgstr "Histórico" + +#: views.py:549 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: views.py:549 +msgid "Watch" +msgstr "Assistir" + +#: views.py:575 +#| msgid "Create Youtube Video" +msgid "Youtube Video" +msgstr "Vídeo do YouTube" + +#: views.py:587 +msgid "Actions about resource" +msgstr "Ações sobre o recurso" + +#: views.py:588 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" -- libgit2 0.21.2