Commit e7f3386744bbcdd79d6b6cfda596e743de0c98f0

Authored by Jailson Dias
1 parent 351d1d8b

colocando as traduções do relatórios de videos do youtube

Showing 1 changed file with 133 additions and 32 deletions   Show diff stats
youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:13-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-05-05 21:46-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,104 +18,167 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,104 +18,167 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: youtube_video/forms.py:36 21 +#: forms.py:36
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "Tags" 23 msgstr "Tags"
24 24
25 -#: youtube_video/forms.py:42 25 +#: forms.py:42
26 msgid "Video title" 26 msgid "Video title"
27 msgstr "Título do Vídeo" 27 msgstr "Título do Vídeo"
28 28
29 -#: youtube_video/forms.py:62 29 +#: forms.py:62
30 msgid "This subject already has a resource with this name" 30 msgid "This subject already has a resource with this name"
31 msgstr "Esse assunto já possui um recurso com esse nome" 31 msgstr "Esse assunto já possui um recurso com esse nome"
32 32
33 -#: youtube_video/forms.py:71 33 +#: forms.py:71
34 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link." 34 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link."
35 msgstr "URL inválida. Ela deve ser uma URL de um vídeo do YouTube." 35 msgstr "URL inválida. Ela deve ser uma URL de um vídeo do YouTube."
36 36
37 -#: youtube_video/models.py:8 37 +#: models.py:8
38 msgid "URL" 38 msgid "URL"
39 msgstr "URL" 39 msgstr "URL"
40 40
41 -#: youtube_video/models.py:11 41 +#: models.py:11
42 msgid "YTVideo" 42 msgid "YTVideo"
43 msgstr "Vídeo do YouTube" 43 msgstr "Vídeo do YouTube"
44 44
45 -#: youtube_video/models.py:12 45 +#: models.py:12
46 msgid "YTVideos" 46 msgid "YTVideos"
47 msgstr "Vídeos do YouTube" 47 msgstr "Vídeos do YouTube"
48 48
49 -#: youtube_video/models.py:30 49 +#: models.py:30
50 msgid "Are you sure you want delete the YouTube Video" 50 msgid "Are you sure you want delete the YouTube Video"
51 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o Vídeo do YouTube" 51 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar o Vídeo do YouTube"
52 52
53 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:49 53 +#: templates/youtube/_form.html:49
54 msgid "Common resources settings" 54 msgid "Common resources settings"
55 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos" 55 msgstr "Configurações comuns à todos os recursos"
56 56
57 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:98 57 +#: templates/youtube/_form.html:98
58 msgid "Pendencies Notifications" 58 msgid "Pendencies Notifications"
59 msgstr "Notificações de Pendências" 59 msgstr "Notificações de Pendências"
60 60
61 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:119 61 +#: templates/youtube/_form.html:119
62 msgid "Action not performed by the user" 62 msgid "Action not performed by the user"
63 msgstr "Ação não realizada pelo usuário" 63 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
64 64
65 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:145 65 +#: templates/youtube/_form.html:145
66 msgid "Wished period" 66 msgid "Wished period"
67 msgstr "Período desejado" 67 msgstr "Período desejado"
68 68
69 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:242 69 +#: templates/youtube/_form.html:242
70 msgid "Attribute students to YouTube Video" 70 msgid "Attribute students to YouTube Video"
71 msgstr "Atribuir estudantes ao Vídeo do YouTube" 71 msgstr "Atribuir estudantes ao Vídeo do YouTube"
72 72
73 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:262 73 +#: templates/youtube/_form.html:262
74 msgid "Attribute groups to YouTube Video" 74 msgid "Attribute groups to YouTube Video"
75 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Vídeo do YouTube" 75 msgstr "Atribuir grupos de estudo ao Vídeo do YouTube"
76 76
77 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:331 77 +#: templates/youtube/_form.html:331
78 msgid "Save" 78 msgid "Save"
79 msgstr "Salvar" 79 msgstr "Salvar"
80 80
81 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:338 81 +#: templates/youtube/_form.html:338
82 msgid "Add new notification" 82 msgid "Add new notification"
83 msgstr "Adicionar nova notificação" 83 msgstr "Adicionar nova notificação"
84 84
85 -#: youtube_video/templates/youtube/_form.html:339 85 +#: templates/youtube/_form.html:339
86 msgid "Remove this" 86 msgid "Remove this"
87 msgstr "Remover essa notificação" 87 msgstr "Remover essa notificação"
88 88
89 -#: youtube_video/templates/youtube/create.html:21 89 +#: templates/youtube/create.html:21
90 msgid "Create YouTube Video" 90 msgid "Create YouTube Video"
91 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube" 91 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube"
92 92
93 -#: youtube_video/templates/youtube/update.html:21 93 +#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37
  94 +msgid "User"
  95 +msgstr "Usuário"
  96 +
  97 +#: templates/youtube/relatorios.html:17 templates/youtube/relatorios.html:37
  98 +msgid "Group"
  99 +msgstr "Grupo"
  100 +
  101 +#: templates/youtube/relatorios.html:17
  102 +msgid "Action"
  103 +msgstr "Ação"
  104 +
  105 +#: templates/youtube/relatorios.html:17
  106 +msgid "Date of Action"
  107 +msgstr "Data da ação"
  108 +
  109 +#: templates/youtube/relatorios.html:37
  110 +msgid "Send message"
  111 +msgstr "Enviar Mensagem"
  112 +
  113 +#: templates/youtube/relatorios.html:37
  114 +msgid "Action don't realized"
  115 +msgstr "Ação não realizada"
  116 +
  117 +#: templates/youtube/relatorios.html:212 templates/youtube/relatorios.html:232
  118 +msgid "Reports"
  119 +msgstr "Relatórios"
  120 +
  121 +#: templates/youtube/relatorios.html:239
  122 +msgid "Report of the resource "
  123 +msgstr "Relatórios do recurso "
  124 +
  125 +#: templates/youtube/relatorios.html:248
  126 +msgid "Select the period: "
  127 +msgstr "Selecione o período: "
  128 +
  129 +#: templates/youtube/relatorios.html:257
  130 +msgid "Search"
  131 +msgstr "Pesquisar"
  132 +
  133 +#: templates/youtube/relatorios.html:281
  134 +msgid "Filter: "
  135 +msgstr "Filtro: "
  136 +
  137 +#: templates/youtube/relatorios.html:305 templates/youtube/relatorios.html:390
  138 +#: templates/youtube/relatorios.html:470
  139 +msgid "record(s)"
  140 +msgstr "Relatório(s)"
  141 +
  142 +#: templates/youtube/send_message.html:38
  143 +msgid "Click or drop the picture here"
  144 +msgstr "Clique ou solte a imagem aqui"
  145 +
  146 +#: templates/youtube/send_message.html:40
  147 +msgid "The picture could not exceed 5MB."
  148 +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
  149 +
  150 +#: templates/youtube/send_message.html:62
  151 +msgid "Close"
  152 +msgstr "Fechar"
  153 +
  154 +#: templates/youtube/send_message.html:63
  155 +msgid "Send"
  156 +msgstr "Enviar"
  157 +
  158 +#: templates/youtube/update.html:21
94 msgid "Edit: " 159 msgid "Edit: "
95 msgstr "Editar: " 160 msgstr "Editar: "
96 161
97 -#: youtube_video/views.py:46 162 +#: views.py:56
98 #, python-format 163 #, python-format
99 msgid "%s - Video" 164 msgid "%s - Video"
100 msgstr "%s - Vídeo" 165 msgstr "%s - Vídeo"
101 166
102 -#: youtube_video/views.py:148 youtube_video/views.py:161  
103 -#: youtube_video/views.py:180 youtube_video/views.py:283  
104 -#: youtube_video/views.py:296 youtube_video/views.py:305 167 +#: views.py:158 views.py:171 views.py:190 views.py:293 views.py:306
  168 +#: views.py:315
105 msgid "Visualize" 169 msgid "Visualize"
106 msgstr "Visualizar" 170 msgstr "Visualizar"
107 171
108 -#: youtube_video/views.py:148 youtube_video/views.py:161  
109 -#: youtube_video/views.py:180 youtube_video/views.py:283  
110 -#: youtube_video/views.py:296 youtube_video/views.py:305 172 +#: views.py:158 views.py:171 views.py:190 views.py:293 views.py:306
  173 +#: views.py:315 views.py:549
111 msgid "Finish" 174 msgid "Finish"
112 msgstr "Finalizar" 175 msgstr "Finalizar"
113 176
114 -#: youtube_video/views.py:227 177 +#: views.py:237
115 msgid "Create Youtube Video" 178 msgid "Create Youtube Video"
116 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube" 179 msgstr "Adicionar Vídeo do YouTube"
117 180
118 -#: youtube_video/views.py:238 181 +#: views.py:248
119 #, python-format 182 #, python-format
120 msgid "" 183 msgid ""
121 "The Youtube Video \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual " 184 "The Youtube Video \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual "
@@ -124,16 +187,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -124,16 +187,16 @@ msgstr &quot;&quot;
124 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente " 187 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi adicionado ao tópico \"%s\" do ambiente "
125 "virtual \"%s\" com sucesso!" 188 "virtual \"%s\" com sucesso!"
126 189
127 -#: youtube_video/views.py:346 190 +#: views.py:356
128 msgid "Update YouTube Video" 191 msgid "Update YouTube Video"
129 msgstr "Atualizar Vídeo do YouTube" 192 msgstr "Atualizar Vídeo do YouTube"
130 193
131 -#: youtube_video/views.py:357 194 +#: views.py:367
132 #, python-format 195 #, python-format
133 msgid "The YouTube Video \"%s\" was updated successfully!" 196 msgid "The YouTube Video \"%s\" was updated successfully!"
134 msgstr "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi atualizado com sucesso!" 197 msgstr "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
135 198
136 -#: youtube_video/views.py:393 199 +#: views.py:403
137 #, python-format 200 #, python-format
138 msgid "" 201 msgid ""
139 "The YouTube Video \"%s\" was removed successfully from virtual environment " 202 "The YouTube Video \"%s\" was removed successfully from virtual environment "
@@ -141,3 +204,41 @@ msgid &quot;&quot; @@ -141,3 +204,41 @@ msgid &quot;&quot;
141 msgstr "" 204 msgstr ""
142 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com " 205 "O Vídeo do YouTube \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com "
143 "sucesso!" 206 "sucesso!"
  207 +
  208 +#: views.py:515
  209 +#| msgid "Create Youtube Video"
  210 +msgid "Youtube Video Reports"
  211 +msgstr "Relatórios de Vídeo do YouTube"
  212 +
  213 +#: views.py:534
  214 +msgid "Realized"
  215 +msgstr "Realizado"
  216 +
  217 +#: views.py:534
  218 +msgid "Unrealized"
  219 +msgstr "Não Realizado"
  220 +
  221 +#: views.py:534
  222 +msgid "Historic"
  223 +msgstr "Histórico"
  224 +
  225 +#: views.py:549
  226 +msgid "View"
  227 +msgstr "Visualizar"
  228 +
  229 +#: views.py:549
  230 +msgid "Watch"
  231 +msgstr "Assistir"
  232 +
  233 +#: views.py:575
  234 +#| msgid "Create Youtube Video"
  235 +msgid "Youtube Video"
  236 +msgstr "Vídeo do YouTube"
  237 +
  238 +#: views.py:587
  239 +msgid "Actions about resource"
  240 +msgstr "Ações sobre o recurso"
  241 +
  242 +#: views.py:588
  243 +msgid "Quantity"
  244 +msgstr "Quantidade"