From ebc124061b125417d198d77fac739280908d8f74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Bernardo Date: Thu, 24 Nov 2016 00:01:42 -0300 Subject: [PATCH] Exam translations updated [Issue:#398] --- exam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/exam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/exam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 72875b4..c2a297c 100644 --- a/exam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/exam/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-23 23:58-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,150 +18,173 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: exam/forms.py:18 exam/forms.py:22 +#: .\forms.py:18 .\forms.py:22 msgid "It is required one these fields." -msgstr "" +msgstr "É requerido um destes campos." -#: exam/forms.py:33 +#: .\forms.py:33 msgid "Start date to resolve the exam" msgstr "Data de início para resolver o exame" -#: exam/forms.py:35 +#: .\forms.py:35 msgid "Maximum date permited to resolve the exam" msgstr "Data máxima permitida para resolver o exame" -#: exam/models.py:9 +#: .\models.py:9 msgid "Begin of Course Date" msgstr "Data de início do curso" -#: exam/models.py:10 +#: .\models.py:10 msgid "Exibe?" msgstr "Exibir?" -#: exam/models.py:13 exam/models.py:35 +#: .\models.py:13 .\models.py:35 msgid "Exam" msgstr "Exame" -#: exam/models.py:14 +#: .\models.py:14 msgid "Exams" msgstr "Exames" -#: exam/models.py:21 exam/models.py:27 +#: .\models.py:21 .\models.py:27 .\templates\exam\view.html:26 msgid "Answer" msgstr "Resposta" -#: exam/models.py:22 +#: .\models.py:22 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: exam/models.py:23 exam/models.py:28 +#: .\models.py:23 .\models.py:28 msgid "Answers" msgstr "Respostas" -#: exam/models.py:34 +#: .\models.py:34 msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: exam/models.py:36 +#: .\models.py:36 msgid "Answers Students" msgstr "Resposta dos estudantes" -#: exam/models.py:37 +#: .\models.py:37 msgid "Student" msgstr "Estudante" -#: exam/models.py:38 +#: .\models.py:38 msgid "Answered Date" msgstr "Data da resposta" -#: exam/models.py:41 +#: .\models.py:41 msgid "Answer Stundent" msgstr "Resposta do estudante" -#: exam/models.py:42 +#: .\models.py:42 msgid "Answers Student" msgstr "Respostas dos estudantes" -#: exam/templates/exam/create.html:9 -msgid "New Exam" -msgstr "Novo exame" +#: .\templates\exam\create.html:13 +msgid "Create a Exam" +msgstr "Criar um Exame" -#: exam/templates/exam/create.html:14 exam/templates/exam/create.html:16 +#: .\templates\exam\create.html:17 .\templates\exam\create.html:19 msgid "Exam Name" msgstr "Nome do exame" -#: exam/templates/exam/create.html:20 +#: .\templates\exam\create.html:23 msgid "Exam's begin date" msgstr "Data de início do exame" -#: exam/templates/exam/create.html:22 +#: .\templates\exam\create.html:25 msgid "Begin Date" msgstr "Data de início" -#: exam/templates/exam/create.html:26 +#: .\templates\exam\create.html:27 msgid "Exam's end date" msgstr "Data final do exame" -#: exam/templates/exam/create.html:28 +#: .\templates\exam\create.html:29 msgid "End Date" msgstr "Data final" -#: exam/templates/exam/create.html:35 +#: .\templates\exam\create.html:36 msgid "Allow submissions after deadline?" msgstr "Permitir submissões após o prazo?" -#: exam/templates/exam/create.html:44 exam/templates/exam/create.html:47 -msgid "Question Type" -msgstr "Tipo de questão" - -#: exam/templates/exam/create.html:48 -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Múltipla escolha" - -#: exam/templates/exam/create.html:49 -msgid "True or False" -msgstr "Verdadeiro ou falso" - -#: exam/templates/exam/create.html:50 -msgid "Gap Filling" -msgstr "Preenchimento de lacunas" - -#: exam/templates/exam/create.html:51 -msgid "Discursive Question" -msgstr "Questão discursiva" - -#: exam/templates/exam/create.html:57 -msgid "add question" -msgstr "Adicionar questão" +#: .\templates\exam\create.html:48 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: exam/templates/exam/create.html:62 +#: .\templates\exam\create.html:51 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: exam/templates/exam/discursive_question.html:2 -#: exam/templates/exam/discursive_question.html:4 -#: exam/templates/exam/multiple_choice_question.html:5 -#: exam/templates/exam/true_or_false_question.html:20 -#: exam/templates/exam/true_or_false_question.html:25 +#: .\templates\exam\questions\discursive_question.html:2 +#: .\templates\exam\questions\discursive_question.html:4 +#: .\templates\exam\questions\multiple_choice_question.html:5 +#: .\templates\exam\questions\true_or_false_question.html:20 +#: .\templates\exam\questions\true_or_false_question.html:25 msgid "Question" msgstr "Questão" -#: exam/templates/exam/gap_filling_question.html:2 +#: .\templates\exam\questions\gap_filling_question.html:2 msgid "Gap Filling Question" msgstr "Questão de preenchimento de lacunas" -#: exam/templates/exam/multiple_choice_question.html:15 +#: .\templates\exam\questions\multiple_choice_question.html:15 msgid "Alternatives" msgstr "Alternativas" -#: exam/templates/exam/true_or_false_answer.html:9 +#: .\templates\exam\questions\multiple_choice_question.html:34 +#: .\templates\exam\questions\true_or_false_question.html:45 +msgid "New Alternative" +msgstr "Nova alternativa" + +#: .\templates\exam\questions\true_or_false_answer.html:9 msgid "Write your alternative" msgstr "Escreva sua alternativa" -#: exam/templates/exam/true_or_false_question.html:37 +#: .\templates\exam\questions\true_or_false_question.html:37 msgid "Alternatives: T/F" msgstr "Alternativas: V/F" -#: exam/templates/exam/true_or_false_question.html:45 -msgid "New Alternative" -msgstr "Nova alternativa" +#: .\templates\exam\remove.html:7 +msgid "Delete Exam" +msgstr "Apagar exame" + +#: .\templates\exam\remove.html:15 +msgid "Are you sure you want to delete the subject" +msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o assunto?" + +#: .\templates\exam\remove.html:20 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: .\templates\exam\update.html:7 +msgid "Update a Exam" +msgstr "Atualizar um Exame" + +#: .\templates\exam\update.html:12 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: .\templates\exam\view.html:17 +msgid "Limit date:" +msgstr "Data limite:" + +#~ msgid "Question Type" +#~ msgstr "Tipo de questão" + +#~ msgid "Multiple Choice" +#~ msgstr "Múltipla escolha" + +#~ msgid "True or False" +#~ msgstr "Verdadeiro ou falso" + +#~ msgid "Gap Filling" +#~ msgstr "Preenchimento de lacunas" + +#~ msgid "Discursive Question" +#~ msgstr "Questão discursiva" + +#~ msgid "add question" +#~ msgstr "Adicionar questão" -- libgit2 0.21.2