diff --git a/goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 674f818..cc31dab 100644 --- a/goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:13-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 12:52-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: goals/forms.py:34 +#: forms.py:34 msgid "Tags" msgstr "Tags" -#: goals/forms.py:40 +#: forms.py:40 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: goals/forms.py:62 +#: forms.py:62 #, python-format msgid "" "There already is another resource with the goals specification for the Topic " @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "" msgstr "" "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s" -#: goals/forms.py:65 goals/forms.py:124 +#: forms.py:65 forms.py:124 msgid "This field is required." msgstr "Esse campo é obrigatório." -#: goals/forms.py:70 +#: forms.py:70 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date." msgstr "" "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual." -#: goals/forms.py:73 +#: forms.py:73 msgid "" "This input should be filled with a date equal or after the subject begin " "date." @@ -51,338 +51,422 @@ msgstr "" "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de " "início do assunto." -#: goals/forms.py:76 +#: forms.py:76 msgid "" "This input should be filled with a date equal or after the subject end date." msgstr "" "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final " "do assunto." -#: goals/forms.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "This field is required." +#: forms.py:78 msgid "This field is required" msgstr "Esse campo é obrigatório." -#: goals/forms.py:138 +#: forms.py:138 msgid "It's necessary to enter at least one goal specification." msgstr "Você deve cadastrar ao menos uma especificação de meta." -#: goals/models.py:10 +#: models.py:10 msgid "Presentation" msgstr "Apresentação" -#: goals/models.py:11 +#: models.py:11 msgid "Submission Limit Date" msgstr "Data limite para submissão" -#: goals/models.py:14 goals/models.py:39 goals/models.py:47 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:21 -#: goals/templates/goals/view.html:73 +#: models.py:14 models.py:39 models.py:47 templates/goals/_form_submit.html:21 +#: templates/goals/view.html:73 msgid "Goal" msgstr "Meta" -#: goals/models.py:15 goals/templates/goals/_answered.html:20 +#: models.py:15 templates/goals/_answered.html:20 views.py:1077 msgid "Goals" msgstr "Metas" -#: goals/models.py:33 +#: models.py:33 #, python-format msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification" msgstr "" "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s" -#: goals/models.py:36 +#: models.py:36 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: goals/models.py:37 +#: models.py:37 msgid "Referential Value" msgstr "Valor de referência" -#: goals/models.py:38 +#: models.py:38 msgid "Order" msgstr "Ordem" -#: goals/models.py:45 +#: models.py:45 msgid "My Value" msgstr "Meu valor" -#: goals/models.py:46 +#: models.py:46 templates/goals/relatorios.html:17 +#: templates/goals/relatorios.html:37 msgid "User" msgstr "Usuário" -#: goals/models.py:48 +#: models.py:48 msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" -#: goals/models.py:49 +#: models.py:49 msgid "Last Update" msgstr "Última atualização" -#: goals/templates/goals/_answered.html:8 -#: goals/templates/goals/_history.html:11 -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:8 +#: templates/goals/_answered.html:8 templates/goals/_history.html:11 +#: templates/goals/_unanswered.html:8 msgid "Student" msgstr "Estudante" -#: goals/templates/goals/_answered.html:11 -#: goals/templates/goals/_history.html:14 -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:11 +#: templates/goals/_answered.html:11 templates/goals/_history.html:14 +#: templates/goals/_unanswered.html:11 templates/goals/relatorios.html:17 +#: templates/goals/relatorios.html:37 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: goals/templates/goals/_answered.html:14 +#: templates/goals/_answered.html:14 msgid "Definition Date" msgstr "Data de definição" -#: goals/templates/goals/_answered.html:17 +#: templates/goals/_answered.html:17 msgid "Update Date" msgstr "Data de atualização" -#: goals/templates/goals/_form.html:56 +#: templates/goals/_form.html:56 msgid "Goals Specification" msgstr "Especificação de Metas" -#: goals/templates/goals/_form.html:109 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:22 -#: goals/templates/goals/view.html:74 +#: templates/goals/_form.html:109 templates/goals/_form_submit.html:22 +#: templates/goals/view.html:74 msgid "Minimum percentage desired" msgstr "Porcentagem mínima desejada" -#: goals/templates/goals/_form.html:164 +#: templates/goals/_form.html:164 msgid "Common resources settings" msgstr "Configurações comuns a todos os recursos" -#: goals/templates/goals/_form.html:212 +#: templates/goals/_form.html:212 msgid "Pendencies Notifications" msgstr "Notificações de Pendências" -#: goals/templates/goals/_form.html:240 +#: templates/goals/_form.html:240 msgid "Action not performed by the user" msgstr "Ação não realizada pelo usuário" -#: goals/templates/goals/_form.html:266 +#: templates/goals/_form.html:266 msgid "Wished period" msgstr "Período desejado" -#: goals/templates/goals/_form.html:402 -#: goals/templates/goals/_form_submit.html:54 +#: templates/goals/_form.html:402 templates/goals/_form_submit.html:54 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: goals/templates/goals/_form.html:413 +#: templates/goals/_form.html:413 msgid "Add new goal" msgstr "Adicionar nova meta" -#: goals/templates/goals/_form.html:414 +#: templates/goals/_form.html:414 msgid "Remove this goal" msgstr "Remover essa meta" -#: goals/templates/goals/_form.html:434 +#: templates/goals/_form.html:434 msgid "Add new notification" msgstr "Adicionar nova notificação" -#: goals/templates/goals/_form.html:435 +#: templates/goals/_form.html:435 msgid "Remove this" msgstr "Remover essa notificação" -#: goals/templates/goals/_history.html:8 +#: templates/goals/_history.html:8 msgid "Date/Hour" msgstr "Data/Horário" -#: goals/templates/goals/_history.html:17 +#: templates/goals/_history.html:17 templates/goals/relatorios.html:17 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: goals/templates/goals/_history.html:20 +#: templates/goals/_history.html:20 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: goals/templates/goals/_history.html:23 +#: templates/goals/_history.html:23 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: goals/templates/goals/_unanswered.html:14 +#: templates/goals/_unanswered.html:14 msgid "Select All" msgstr "Selecionar todos" -#: goals/templates/goals/create.html:23 +#: templates/goals/create.html:23 msgid "Add Topic Goals" msgstr "Adicionar Metas do Tópico" -#: goals/templates/goals/reports.html:25 goals/templates/goals/reports.html:113 +#: templates/goals/relatorios.html:17 +msgid "Date of Action" +msgstr "Data da ação" + +#: templates/goals/relatorios.html:37 +msgid "Send message" +msgstr "Enviar mensagem" + +#: templates/goals/relatorios.html:37 +msgid "Action don't realized" +msgstr "Ação não realizada" + +#: templates/goals/relatorios.html:206 templates/goals/relatorios.html:228 +#: views.py:77 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: templates/goals/relatorios.html:235 +msgid "Report of the resource " +msgstr "Relatórios do recurso" + +#: templates/goals/relatorios.html:244 +msgid "Select the period: " +msgstr "Selecione o período: " + +#: templates/goals/relatorios.html:253 templates/goals/reports.html:98 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: templates/goals/relatorios.html:277 +msgid "Filter: " +msgstr "Filtro: " + +#: templates/goals/relatorios.html:301 templates/goals/relatorios.html:386 +#: templates/goals/relatorios.html:489 +msgid "record(s)" +msgstr "Relatório(s)" + +#: templates/goals/reports.html:25 templates/goals/reports.html:113 msgid "Reports: Answered" msgstr "Relatórios: Respondentes" -#: goals/templates/goals/reports.html:57 +#: templates/goals/reports.html:57 msgid "Answered" msgstr "Respondentes" -#: goals/templates/goals/reports.html:58 +#: templates/goals/reports.html:58 msgid "Unanswered" msgstr "Não Respondentes" -#: goals/templates/goals/reports.html:59 +#: templates/goals/reports.html:59 msgid "Resource History" msgstr "Histórico do Recurso" -#: goals/templates/goals/reports.html:89 +#: templates/goals/reports.html:89 msgid "No data available in table" msgstr "Nenhum registro encontrado" -#: goals/templates/goals/reports.html:90 +#: templates/goals/reports.html:90 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros" -#: goals/templates/goals/reports.html:91 +#: templates/goals/reports.html:91 msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries" msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros" -#: goals/templates/goals/reports.html:92 +#: templates/goals/reports.html:92 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)" -#: goals/templates/goals/reports.html:95 +#: templates/goals/reports.html:95 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "_MENU_ resultados por página" -#: goals/templates/goals/reports.html:96 +#: templates/goals/reports.html:96 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: goals/templates/goals/reports.html:97 +#: templates/goals/reports.html:97 msgid "Processing..." msgstr "Processando..." -#: goals/templates/goals/reports.html:98 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: goals/templates/goals/reports.html:99 +#: templates/goals/reports.html:99 msgid "No matching records found" msgstr "Nenhum registro encontrado" -#: goals/templates/goals/reports.html:101 +#: templates/goals/reports.html:101 msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: goals/templates/goals/reports.html:102 +#: templates/goals/reports.html:102 msgid "Last" msgstr "Último" -#: goals/templates/goals/reports.html:107 +#: templates/goals/reports.html:107 msgid ": activate to sort column ascending" msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente" -#: goals/templates/goals/reports.html:108 +#: templates/goals/reports.html:108 msgid ": activate to sort column descending" msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente" -#: goals/templates/goals/reports.html:112 +#: templates/goals/reports.html:112 msgid "Download .csv file" msgstr "Download de arquivo .csv" -#: goals/templates/goals/reports.html:114 +#: templates/goals/reports.html:114 msgid "Reports: Unanswered" msgstr "Relatórios: Não Respondentes" -#: goals/templates/goals/reports.html:115 +#: templates/goals/reports.html:115 msgid "Reports: History" msgstr "Relatórios: Histórico" -#: goals/templates/goals/submit.html:66 -#: goals/templates/goals/update_submit.html:69 -#: goals/templates/goals/view.html:66 -#: goals/templates/goals/window_submit.html:40 +#: templates/goals/send_message.html:38 +msgid "Click or drop the picture here" +msgstr "Clique ou solte a imagem aqui" + +#: templates/goals/send_message.html:40 +msgid "The picture could not exceed 5MB." +msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." + +#: templates/goals/send_message.html:62 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: templates/goals/send_message.html:63 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: templates/goals/submit.html:66 templates/goals/update_submit.html:69 +#: templates/goals/view.html:66 templates/goals/window_submit.html:40 msgid "Limit submission date" msgstr "Data limite de submissão" -#: goals/templates/goals/update.html:23 +#: templates/goals/update.html:23 msgid "Edit: Topic Goals " msgstr "Editar: Metas de Tópico" -#: goals/templates/goals/update_submit.html:22 +#: templates/goals/update_submit.html:22 msgid "Update My Goals" msgstr "Atualizar Minhas Metas" -#: goals/templates/goals/view.html:19 goals/templatetags/goals_filters.py:72 -#: goals/views.py:218 +#: templates/goals/view.html:19 templatetags/goals_filters.py:72 views.py:234 msgid "My Goals" msgstr "Minhas Metas" -#: goals/templates/goals/view.html:75 +#: templates/goals/view.html:75 msgid "Goal stabilished" msgstr "Meta estabelecida" -#: goals/templates/goals/view.html:83 +#: templates/goals/view.html:83 msgid "Update Goals" msgstr "Atualizar Metas" -#: goals/templatetags/goals_filters.py:59 +#: templatetags/goals_filters.py:59 msgid "Visualized" msgstr "Visualizou" -#: goals/templatetags/goals_filters.py:61 +#: templatetags/goals_filters.py:61 msgid "Added" msgstr "Adicionou" -#: goals/templatetags/goals_filters.py:63 +#: templatetags/goals_filters.py:63 msgid "Updated" msgstr "Atualizou" -#: goals/templatetags/goals_filters.py:65 +#: templatetags/goals_filters.py:65 views.py:1057 msgid "Submitted" msgstr "Submeteu" -#: goals/templatetags/goals_filters.py:76 +#: templatetags/goals_filters.py:76 #, python-format msgid "%s Instance" msgstr "Instância de %s" -#: goals/views.py:61 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#: goals/views.py:349 goals/views.py:477 +#: views.py:365 views.py:493 #, python-format msgid "Your goals for %s was save successfully!" msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!" -#: goals/views.py:585 +#: views.py:601 #, python-format msgid "Your goals for %s was update successfully!" msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!" -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794 -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824 +#: views.py:834 msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" -#: goals/views.py:636 goals/views.py:650 goals/views.py:675 goals/views.py:794 -#: goals/views.py:808 goals/views.py:818 +#: views.py:652 views.py:666 views.py:691 views.py:810 views.py:824 +#: views.py:834 msgid "Submit" msgstr "Submeter" -#: goals/views.py:738 +#: views.py:754 msgid "Create Topic Goals" msgstr "Adicionar Metas do Tópico" -#: goals/views.py:749 +#: views.py:765 #, python-format msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!" msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!" -#: goals/views.py:873 +#: views.py:889 msgid "Update Topic Goals" msgstr "Atualizar Metas do Tópico" -#: goals/views.py:884 +#: views.py:900 #, python-format msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!" msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!" -#: goals/views.py:920 +#: views.py:936 #, python-format msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!" msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!" + +#: views.py:1026 +#| msgid "Reports" +msgid "Goals Reports" +msgstr "Relatórios de metas" + +#: views.py:1045 +msgid "Realized" +msgstr "Visualizar" + +#: views.py:1045 +msgid "Unrealized" +msgstr "Não Realizado" + +#: views.py:1045 +msgid "Historic" +msgstr "Histórico" + +#: views.py:1057 +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: views.py:1088 +msgid "Actions about resource" +msgstr "Ações sobre o recurso" + +#: views.py:1089 +msgid "Quantity" +msgstr "Quantidade" + +#: views.py:1136 +msgid "[Photo]" +msgstr "[Imagem]" + +#: views.py:1148 +#, python-format +msgid "Last message in %s" +msgstr "Última mensagem em %s" + +#: views.py:1156 +msgid "The message was successfull sent!" +msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" + +#: views.py:1158 +msgid "No user selected!" +msgstr "Nenhum usuário selecionado!" -- libgit2 0.21.2