# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: subjects/forms.py:14 subjects/forms.py:117 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: subjects/forms.py:67 subjects/forms.py:170 msgid "There is another subject with this name, try another one." msgstr "Já existe um assunto com esse nome, tente outro." #: subjects/forms.py:76 subjects/forms.py:180 msgid "This date must be today or after" msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso" #: subjects/forms.py:86 subjects/forms.py:190 msgid "This date must be equal subscribe begin or after" msgstr "Essa data deve ser igual ou depois de começarem as incrições" #: subjects/forms.py:96 subjects/forms.py:200 msgid "This date must be after subscribe end" msgstr "Essa data deve ser depois do fim das inscrições" #: subjects/forms.py:105 subjects/forms.py:209 msgid "This date must be equal init date or after" msgstr "Essa data deve ser igual ou depois da data de início" #: subjects/models.py:14 subjects/models.py:20 msgid "Name" msgstr "Nome" #: subjects/models.py:21 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: subjects/models.py:23 msgid "simpler_description" msgstr "Descrição simples" #: subjects/models.py:24 msgid "description" msgstr "Descrição" #: subjects/models.py:25 msgid "visible" msgstr "Visível" #: subjects/models.py:27 msgid "Begin of Subject Date" msgstr "Data de início" #: subjects/models.py:28 msgid "End of Subject Date" msgstr "Data de encerramento" #: subjects/models.py:32 msgid "Creation Date" msgstr "Data de criação" #: subjects/models.py:33 msgid "Date of last update" msgstr "Última Atualização" #: subjects/models.py:35 msgid "Begin Subscribe" msgstr "Início de inscrição" #: subjects/models.py:36 msgid "End Subscribe" msgstr "Encerramento de inscrição" #: subjects/models.py:39 msgid "Students" msgstr "Estudantes" #: subjects/models.py:43 msgid "Maximum upload size" msgstr "Tamanho máximo de upload" #: subjects/templates/subjects/_form.html:21 msgid "Attribute students to subject" msgstr "Atribuir estudantes ao assunto" #: subjects/templates/subjects/_form.html:41 msgid "Attribute professors to subject" msgstr "Atribuir professores ao assunto" #: subjects/templates/subjects/_form.html:87 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: subjects/templates/subjects/create.html:23 msgid "Replicate: " msgstr "Replicar: " #: subjects/templates/subjects/delete.html:13 msgid "Are you sure you want to delete the subject" msgstr "Tem certeza que deseja deletar o assunto" #: subjects/templates/subjects/delete.html:19 msgid "CLOSE" msgstr "Fechar" #: subjects/templates/subjects/delete.html:20 msgid "DELETE" msgstr "Deletar" #: subjects/templates/subjects/initial.html:33 #: subjects/templates/subjects/initial.html:67 msgid "Most popular keywords" msgstr "Palavras-chave mais populares" #: subjects/templates/subjects/initial.html:93 subjects/views.py:185 msgid "My Subjects" msgstr "Meus assuntos" #: subjects/templates/subjects/initial.html:106 #: subjects/templates/subjects/list.html:180 msgid "You still do not posses any subject in our platform" msgstr "Você ainda não possui assuntos em nossa plataforma" #: subjects/templates/subjects/list.html:36 #: subjects/templates/subjects/list.html:39 msgid "My subjects" msgstr "Meus assuntos" #: subjects/templates/subjects/list.html:37 #: subjects/templates/subjects/list.html:40 msgid "All subjects" msgstr "Todos os assuntos" #: subjects/templates/subjects/list.html:75 #: subjects/templates/subjects/list.html:137 #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:29 #: subjects/templates/subjects/view.html:51 msgid "Replicate" msgstr "Replicar" #: subjects/templates/subjects/list.html:77 #: subjects/templates/subjects/list.html:139 #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:25 #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:31 #: subjects/templates/subjects/view.html:53 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: subjects/templates/subjects/list.html:79 #: subjects/templates/subjects/list.html:140 #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:26 #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:33 #: subjects/templates/subjects/view.html:55 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: subjects/templates/subjects/list.html:94 #: subjects/templates/subjects/list.html:155 msgid "Coordinator(s) " msgstr "Coordenador(es) " #: subjects/templates/subjects/list.html:98 #: subjects/templates/subjects/list.html:159 msgid "It doesn't possess coordinators" msgstr "Não possui coordenadores" #: subjects/templates/subjects/list.html:104 #: subjects/templates/subjects/list.html:165 msgid "Create new subject" msgstr "Criar novo assunto" #: subjects/templates/subjects/list_search.html:17 msgid "You Searched for: " msgstr "Você pesquisou por: " #: subjects/templates/subjects/list_search.html:40 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:43 msgid "Search results" msgstr "Resultados da busca" #: subjects/templates/subjects/list_search.html:40 msgid " Any subjects or Resources were not found on the search for " msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por " #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:619 msgid "Subjects" msgstr "Assuntos" #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:626 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:42 #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:58 msgid "Professor(s) " msgstr "Professor(es) " #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:46 #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:62 msgid "It doesn't possess professors" msgstr "Não possui professores" #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:50 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:53 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: subjects/templates/subjects/resource_card.html:61 msgid "Access Resource" msgstr "Acessar Recurso" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:32 #: subjects/templates/subjects/view.html:54 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:66 msgid "Beginning" msgstr "Início" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:69 msgid "End" msgstr "Fim" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:79 msgid "Access Subject" msgstr "Acessar Assunto" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:81 msgid "Subscribe to Subject" msgstr "Inscrever-se no Assunto" #: subjects/templates/subjects/subject_card.html:84 msgid "This subject doesn't allow new subscriptions" msgstr "Esse assunto não permite novas inscrições" #: subjects/templates/subjects/subscribe.html:10 msgid "Subscribe To Subject" msgstr "Inscrever-se no Assunto" #: subjects/templates/subjects/subscribe.html:17 msgid "Are you sure you want to subscribe to the subject" msgstr "Tem certeza que deseja se inscrever no assunto" #: subjects/templates/subjects/subscribe.html:23 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: subjects/templates/subjects/subscribe.html:24 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: subjects/templates/subjects/update.html:22 msgid "Update: " msgstr "Editar: " #: subjects/templates/subjects/view.html:77 msgid "Create new topic" msgstr "Criar novo tópico" #: subjects/views.py:59 msgid "Home" msgstr "Início" #: subjects/views.py:157 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." msgstr "" "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro" #: subjects/views.py:163 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" #: subjects/views.py:192 msgid "All Subjects" msgstr "Todos os assuntos" #: subjects/views.py:286 msgid "Create Subject" msgstr "Criar Assunto" #: subjects/views.py:292 msgid "Replicate Subject" msgstr "Replicar Assunto" #: subjects/views.py:334 #, python-format msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!" msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!" #: subjects/views.py:360 msgid "Update Subject" msgstr "Atualizar Assunto" #: subjects/views.py:384 #, python-format msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!" msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!" #: subjects/views.py:425 subjects/views.py:469 #, python-format msgid "Subject \"%s\" removed successfully!" msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!" #: subjects/views.py:433 subjects/views.py:437 msgid "" "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning " "objects associated" msgstr "" "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de " "aprendizado associados" #: subjects/views.py:545 msgid "Subscription date is due!" msgstr "O período de inscrição está encerrado!" #: subjects/views.py:558 msgid "Subscription was successfull!" msgstr "Inscrição feita com sucesso!" #~ msgid "Palavras-chave mais populares" #~ msgstr "Palavras-chave mais populares" #~ msgid "Meus Assuntos" #~ msgstr "My Subjects"