Commit c6d943aba109720d76fa6e84273c6c576f106b1b
1 parent
3bb71bf3
Exists in
stable-1.5
and in
1 other branch
OauthProviderPlugin: make portuguese translation
Showing
1 changed file
with
122 additions
and
0 deletions
Show diff stats
... | ... | @@ -0,0 +1,122 @@ |
1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 | +# | |
6 | +msgid "" | |
7 | +msgstr "" | |
8 | +"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" | |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" | |
10 | +"PO-Revision-Date: 2015-08-06 17:21-0300\n" | |
11 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
12 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
13 | +"Language: \n" | |
14 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
18 | + | |
19 | +#: plugins/oauth_provider/lib/oauth_provider_plugin.rb:8 | |
20 | +msgid "Oauth Provider." | |
21 | +msgstr "Provedore Oauth." | |
22 | + | |
23 | +#: plugins/oauth_provider/lib/oauth_provider_plugin.rb:52 | |
24 | +msgid "Access your public data" | |
25 | +msgstr "Acessar seus dados públicos" | |
26 | + | |
27 | +#: plugins/oauth_provider/views/oauth_provider_plugin_admin/index.html.erb:2 | |
28 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:3 | |
29 | +msgid "Oauh Provider" | |
30 | +msgstr "Provedor Oauth" | |
31 | + | |
32 | +#: plugins/oauth_provider/views/oauth_provider_plugin_admin/index.html.erb:5 | |
33 | +msgid "Applications" | |
34 | +msgstr "Aplicações" | |
35 | + | |
36 | +#: plugins/oauth_provider/views/oauth_provider_plugin_admin/index.html.erb:8 | |
37 | +msgid "Authorized Applications" | |
38 | +msgstr "Aplicações Autorizadas" | |
39 | + | |
40 | +#: plugins/oauth_provider/views/oauth_provider_plugin_admin/index.html.erb:12 | |
41 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorized_applications/index.html.erb:29 | |
42 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:29 | |
43 | +msgid "Go back" | |
44 | +msgstr "Voltar" | |
45 | + | |
46 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/_form.html.erb:4 | |
47 | +msgid "Whoops! Check your form for possible errors" | |
48 | +msgstr "Oops! Verifique seu formulário para possíveis erros" | |
49 | + | |
50 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/_form.html.erb:22 | |
51 | +msgid "Use one line per URI" | |
52 | +msgstr "Utilize uma linha por URI" | |
53 | + | |
54 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/_form.html.erb:34 | |
55 | +msgid "Submit" | |
56 | +msgstr "Submeter" | |
57 | + | |
58 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/_form.html.erb:35 | |
59 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:35 | |
60 | +msgid "Cancel" | |
61 | +msgstr "Cancelar" | |
62 | + | |
63 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/edit.html.erb:2 | |
64 | +msgid "Edit application" | |
65 | +msgstr "Editar aplicação" | |
66 | + | |
67 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:2 | |
68 | +msgid "Application: %s" | |
69 | +msgstr "Aplicação: %s" | |
70 | + | |
71 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:7 | |
72 | +msgid "Application Id:" | |
73 | +msgstr "Id da Aplicação:" | |
74 | + | |
75 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:11 | |
76 | +msgid "Secret:" | |
77 | +msgstr "Senha:" | |
78 | + | |
79 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:15 | |
80 | +msgid "Callback urls:" | |
81 | +msgstr "Urls de callback:" | |
82 | + | |
83 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:31 | |
84 | +msgid "Actions" | |
85 | +msgstr "Ações" | |
86 | + | |
87 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/show.html.erb:34 | |
88 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:22 | |
89 | +msgid "Edit" | |
90 | +msgstr "Editar" | |
91 | + | |
92 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:6 | |
93 | +msgid "New Application" | |
94 | +msgstr "Nova Aplicação" | |
95 | + | |
96 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:11 | |
97 | +msgid "Name" | |
98 | +msgstr "Nome" | |
99 | + | |
100 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/applications/index.html.erb:12 | |
101 | +msgid "Callback URL" | |
102 | +msgstr "URL de callback" | |
103 | + | |
104 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorizations/new.html.erb:4 | |
105 | +msgid "Authorize required" | |
106 | +msgstr "Autorização necessária" | |
107 | + | |
108 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorizations/new.html.erb:9 | |
109 | +msgid "Authorize %s to use your account?" | |
110 | +msgstr "Autorizar %s a usar sua conta?" | |
111 | + | |
112 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorizations/new.html.erb:14 | |
113 | +msgid "This application will be able to:" | |
114 | +msgstr "Esta aplicação será capaz de:" | |
115 | + | |
116 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorizations/new.html.erb:31 | |
117 | +msgid "Authorize" | |
118 | +msgstr "Autorizar" | |
119 | + | |
120 | +#: plugins/oauth_provider/views/doorkeeper/authorizations/new.html.erb:39 | |
121 | +msgid "Deny" | |
122 | +msgstr "Negar" | ... | ... |