diff --git a/po/pt/noosfero.po b/po/pt/noosfero.po index 8ecc37a..62f7732 100644 --- a/po/pt/noosfero.po +++ b/po/pt/noosfero.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 20:28+0200\n" -"Last-Translator: Raquel \n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert \n" "Language-Team: Portuguese " "\n" "Language: pt\n" @@ -3067,17 +3067,19 @@ msgstr "Ajuda sobre este bloco" #: app/helpers/boxes_helper.rb:226 msgid "Embed block code" -msgstr "" +msgstr "Código para Incorporação do Bloco" #: app/helpers/boxes_helper.rb:227 msgid "" "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " "code and paste it into your website or blogging software." msgstr "" +"Abaixo, você vê um campo contendo o código de incorporação deste bloco. " +"Apenas copie o código e cole no seu site ou blog." #: app/helpers/boxes_helper.rb:230 msgid "Embed code" -msgstr "" +msgstr "Código de incorporação" #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40 msgid "Checking availability of login name..." @@ -4483,12 +4485,10 @@ msgid "\"%s\" configured as homepage." msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230 -#, fuzzy msgid "\"%s\" was removed." -msgstr "%s foi removido." +msgstr "\"%s\" foi removido." #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270 -#, fuzzy msgid "Select some group to publish your article" msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" @@ -6641,23 +6641,20 @@ msgid "Organization Approval Method" msgstr "Método de Aprovação de Organização" #: app/views/features/index.html.erb:40 -#, fuzzy msgid "Members Whitelist" -msgstr "Integrantes: %s" +msgstr "Lista de Integrantes Permitidos" #: app/views/features/index.html.erb:43 -#, fuzzy msgid "Enable whitelist" -msgstr "Habilitar esse marcador?" +msgstr "Habilitar lista de integrantes permitidos" #: app/views/features/index.html.erb:46 msgid "Allow these people to access this environment:" msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:" #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 -#, fuzzy msgid "Embed unavailable." -msgstr "produto indisponível" +msgstr "Inclusão indisponível." #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3 msgid "Could not connect to chat" @@ -7696,12 +7693,11 @@ msgstr "" #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 msgid "Short" -msgstr "" +msgstr "Curto" #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 -#, fuzzy msgid "Bad" -msgstr "Barra" +msgstr "Ruim" #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 msgid "Good" @@ -7709,7 +7705,7 @@ msgstr "Bom" #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Forte" #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 msgid "" @@ -7770,7 +7766,6 @@ msgstr "" "página onde você poderá criar uma nova senha." #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 -#, fuzzy msgid "Available: " msgstr "Disponível: " @@ -7965,9 +7960,8 @@ msgstr "" "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta." #: app/views/account/signup.html.erb:12 -#, fuzzy msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved." -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada." #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16 #: app/views/account/signup.html.erb:29 @@ -7983,9 +7977,8 @@ msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement." msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação." #: app/views/account/signup.html.erb:16 -#, fuzzy msgid "You won't appear as %s until your account is approved." -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada." #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30 msgid "What to do next?" @@ -9138,7 +9131,6 @@ msgid "Signup welcome text" msgstr "Texto de boas vindas no registro" #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15 -#, fuzzy msgid "Signup welcome message" msgstr "Texto de boas vindas no registro" @@ -10008,7 +10000,6 @@ msgid "Sub-organizations could not be updated" msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 -#, fuzzy msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." @@ -10580,14 +10571,14 @@ msgstr "Organizações Relacionadas" #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} empreendimento" +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} empreendimentos" #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\"" msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\"" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} comunidade" +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} comunidades" #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\"" -- libgit2 0.21.2