diff --git a/po/pt/noosfero.po b/po/pt/noosfero.po index 6ec2c80..783996e 100644 --- a/po/pt/noosfero.po +++ b/po/pt/noosfero.po @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #: app/helpers/article_helper.rb:110 msgid "For all community members" -msgstr "Para todos os integrantes da comunidade" +msgstr "Para todos os usuários da comunidade" #: app/helpers/article_helper.rb:110 msgid "For all your friends" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Mostra no menu a lista de empreendimentos que o usuário pode gerenciar" #: app/models/environment.rb:160 msgid "Show content only to members" -msgstr "Mostrar conteúdo apenas para membros" +msgstr "Mostrar conteúdo somente para membros" #: app/models/environment.rb:166 msgid "Stays on the same page the user was before login." @@ -2959,19 +2959,19 @@ msgstr "Mostra onde o perfil está no mundo real." #: app/views/features/_manage_community_fields.html.erb:6 #: app/views/features/_manage_enterprise_fields.html.erb:6 msgid "Active" -msgstr "Ativar" +msgstr "Ativa" #: app/models/task.rb:31 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" +msgstr "Rejeitada" #: app/models/task.rb:31 msgid "Finished" -msgstr "Terminado" +msgstr "Aceita" #: app/models/task.rb:31 msgid "Hidden" -msgstr "Esconder" +msgstr "Oculta" #: app/models/task.rb:146 msgid "Task" @@ -3296,19 +3296,16 @@ msgid "%{requestor} wants to activate the following email: %{subject}." msgstr "%{requestor} quer ativar o seguinte e-mail: %{subject}." #: app/models/email_template.rb:19 -#, fuzzy msgid "Task Rejection" -msgstr "Rejeitar" +msgstr "Rejeição de tarefa" #: app/models/email_template.rb:20 -#, fuzzy msgid "Task Acceptance" -msgstr "Termos aceitos" +msgstr "Aceitar Tarefa" #: app/models/email_template.rb:21 -#, fuzzy msgid "Organization Members" -msgstr "Website da organização" +msgstr "Membros da organização" #: app/models/slideshow_block.rb:12 msgid "Slideshow" @@ -3944,7 +3941,7 @@ msgstr "não corresponde." #: app/models/person_notifier.rb:102 msgid "[%s] Notifications" -msgstr "[%s] notificações" +msgstr "[%s] Notificações" #: app/models/enterprise.rb:13 app/models/enterprise.rb:16 #: app/controllers/admin/organizations_controller.rb:9 @@ -4614,24 +4611,20 @@ msgid "Files" msgstr "Arquivos" #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:36 -#, fuzzy msgid "Email template was successfully created." -msgstr "Comentário criado com sucesso." +msgstr "Model de email foi criado com sucesso." #: app/controllers/my_profile/email_templates_controller.rb:47 -#, fuzzy msgid "Email template was successfully updated." -msgstr "Papéis alterado com sucesso" +msgstr "Model de email foi atualizado com sucesso." #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:42 -#, fuzzy msgid "Task already assigned!" -msgstr "Idioma já foi usado" +msgstr "Tarefa já havia sido designada!" #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:48 -#, fuzzy msgid "Task responsible successfully updated!" -msgstr "Papéis alterado com sucesso" +msgstr "O responsável pela tarefa foi atualizado com sucesso!" #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:89 msgid "All decisions were applied successfully." @@ -5418,7 +5411,7 @@ msgstr "O que posso fazer com um %s?" #: app/views/invite/select_friends.html.erb:12 #: app/views/organizations/index.html.erb:26 msgid "Back" -msgstr "Voltar" +msgstr "Retornar" #: app/views/enterprise_registration/select_validator.html.erb:1 msgid "Enterprise registration: validator organization" @@ -5625,7 +5618,7 @@ msgstr "Assunto:" #: app/views/email_templates/_form.html.erb:23 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:18 msgid "Body:" -msgstr "Corpo:" +msgstr "Corpo" #: app/views/users/send_mail.html.erb:11 #: app/views/profile/send_mail.html.erb:21 @@ -6437,9 +6430,8 @@ msgid "%s's processed tasks" msgstr "Tarefas processadas de %s" #: app/views/tasks/processed.html.erb:13 app/views/tasks/index.html.erb:27 -#, fuzzy msgid "Type of task" -msgstr "Tipo de categoria" +msgstr "Tipo da tarefa" #: app/views/tasks/processed.html.erb:14 #: app/views/tasks/list_requested.html.erb:10 @@ -6448,33 +6440,28 @@ msgstr "Estado:" #: app/views/tasks/processed.html.erb:14 #: app/views/organizations/index.html.erb:18 -#, fuzzy msgid "Any" -msgstr "Sigla" +msgstr "Todos" #: app/views/tasks/processed.html.erb:18 -#, fuzzy msgid "Text Filter:" -msgstr "Filtro" +msgstr "Filtro de Texto:" #: app/views/tasks/processed.html.erb:22 msgid "Requestor:" -msgstr "" +msgstr "Solicitante:" #: app/views/tasks/processed.html.erb:23 app/views/tasks/processed.html.erb:62 -#, fuzzy msgid "Closed by:" -msgstr "Fechar" +msgstr "Fechado por:" #: app/views/tasks/processed.html.erb:26 -#, fuzzy msgid "Creation date" -msgstr "Criado em: " +msgstr "Data de criação" #: app/views/tasks/processed.html.erb:27 -#, fuzzy msgid "Processed date" -msgstr "Processado:" +msgstr "Data de processamento" #: app/views/tasks/processed.html.erb:38 msgid "No processed tasks." @@ -6500,9 +6487,8 @@ msgid "Suggestions: %s" msgstr "Sugestões: %s" #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Select an acceptance email template:" -msgstr "Selecione um modelo" +msgstr "Selecionar modelo de email para aceitar:" #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5 msgid "Create a link" @@ -6526,11 +6512,11 @@ msgstr "O erro ocorreu com as seguintes tarefas: " #: app/views/tasks/index.html.erb:30 msgid "Text filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro de texto" #: app/views/tasks/index.html.erb:34 msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Atribuído para" #: app/views/tasks/index.html.erb:34 msgid "Unassigned" @@ -6577,11 +6563,11 @@ msgstr "Tarefas que eu solicitei" #: app/views/tasks/_task.html.erb:7 msgid "Assign to:" -msgstr "" +msgstr "Atribuir para:" #: app/views/tasks/_task.html.erb:17 msgid "Assigned to:" -msgstr "" +msgstr "Atribuído para:" #: app/views/tasks/new.html.erb:1 msgid "New request for %s" @@ -6601,9 +6587,8 @@ msgid "Rejection explanation" msgstr "Explicação para a rejeição" #: app/views/tasks/_task_reject_details.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Select a rejection email template:" -msgstr "Selecione um modelo" +msgstr "Selecionar modelo de email para rejeição:" #: app/views/tasks/ticket_details.html.erb:1 msgid "Ticket: %s" @@ -7125,7 +7110,7 @@ msgstr "Tarefas" #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23 msgid "Network Activity" -msgstr "Atividade da rede" +msgstr "Atividade da Rede" #: app/views/person_notifier/mailer/_create_article.html.erb:8 #: app/views/profile/_create_article.html.erb:7 @@ -7391,7 +7376,7 @@ msgstr "Mais arquivos" #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:18 #: app/views/cms/_upload_file_form.html.erb:20 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "Enviar" #: app/views/cms/_text_fields.html.erb:1 #, fuzzy @@ -8039,11 +8024,11 @@ msgstr "Tags deste artigo:" #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 msgid "Oldest first" -msgstr "Data (mais antigos primeiro)" +msgstr "Mais antigos primeiro" #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:76 msgid "Newest first" -msgstr "Data (mais recentes primeiro)" +msgstr "Mais recentes primeiro" #: app/views/content_viewer/_confirm_unfollow.html.erb:3 msgid "Cancel notification of new comments" @@ -8074,22 +8059,20 @@ msgid "View this scrap on the wall" msgstr "Veja esse recado no mural" #: app/views/email_templates/_form.html.erb:7 -#, fuzzy msgid "Template Name:" -msgstr "Tema" +msgstr "Nome do modelo:" #: app/views/email_templates/_form.html.erb:8 -#, fuzzy msgid "Template Type:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tipo do modelo" #: app/views/email_templates/_form.html.erb:13 msgid "Template language reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia para linguagem do modelo" #: app/views/email_templates/_form.html.erb:16 msgid "The following parameters may be used in subject and body:" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes parâmetros podem ser usados no assunto e no corpo da mensagem" #: app/views/email_templates/index.html.erb:2 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:75 @@ -8098,9 +8081,8 @@ msgid "Email Templates" msgstr "Editar Modelos" #: app/views/email_templates/index.html.erb:25 -#, fuzzy msgid "New template" -msgstr "O novo modelo foi criado" +msgstr "Novo modelo" #: app/views/email_templates/new.html.erb:1 #, fuzzy @@ -8108,9 +8090,8 @@ msgid "New Email Template" msgstr "Editar Modelos" #: app/views/email_templates/edit.html.erb:1 -#, fuzzy msgid "Editing Email Template" -msgstr "Editar Modelos" +msgstr "Editar e-mail do modelo" #: app/views/memberships/index.html.erb:3 #: app/views/profile_editor/index.html.erb:69 @@ -8990,7 +8971,7 @@ msgstr "Definir como padrão" #: app/views/templates/index.html.erb:27 msgid "Set %s template as default" -msgstr "Definir o modelo %s como padrão" +msgstr "Definir modelo %s como padrão" #: app/views/templates/index.html.erb:31 msgid "Edit settings" @@ -10324,7 +10305,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Invite my friends!" #~ msgstr "Convidar meus amigos!" -#~ msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup" -#~ msgstr "" -#~ "Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o " -#~ "cadastro" -- libgit2 0.21.2