From a6213b61403a073be0b604fdf35c4fe3bcf0d3e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abraham Coiman Date: Sat, 25 Nov 2017 15:45:42 -0200 Subject: [PATCH] Tradução de ferramentas/linhadotempo/dicionario.js --- ferramentas/linhadotempo/dicionario.js | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/ferramentas/linhadotempo/dicionario.js b/ferramentas/linhadotempo/dicionario.js index 3113930..3109700 100755 --- a/ferramentas/linhadotempo/dicionario.js +++ b/ferramentas/linhadotempo/dicionario.js @@ -2,72 +2,72 @@ i3GEOF.linhadotempo.dicionario = { "msg" : [ { pt : "Obtendo parâmetros", - en : "", - es : "" + en : "Getting parameters", + es : "Obteniendo parámetros" } ], "opt" : [ { pt : "Opções linha do tempo", - en : "", - es : "" + en : "Timeline options", + es : "Opciones de la línea de tiempo" } ], "ltempoformatodata" : [ { pt : "Formato das datas existentes na tabela de atributos p.e. iso8601", - en : "", - es : "" + en : "Date format in the attribute table e.g. iso8601", + es : "Formato de las fechas existentes en la tabla de atributos p.ej. iso8601" } ], 'ltempoiteminicio' : [ { pt : "Item que indica a data de início de um evento", - en : "", - es : "" + en : "Field that indicates the starting date of an event", + es : "Campo que indica la fecha de inicio de un evento" } ], 'ltempoitemfim' : [ { pt : "Item que indica a data final de um evento (opcional)", - en : "", - es : "" + en : "Field that indicates the end date of an event (optional)", + es : "Campo que indica la fecha de final de un evento (opcional)" } ], 'ltempoitemtitulo' : [ { pt : "Item que contém o título de cada evento", - en : "", - es : "" + en : "Field that contains the title of each event", + es : "Campo que contiene el título de cada evento" } ], 'ltempoitemdescricao' : [ { pt : "Item com a descrição do evento (opcional)", - en : "", - es : "" + en : "Field with event description (optional)", + es : "Campo con la descripción del evento (opcional)" } ], 'ltempoitemtip' : [ { pt : "Item para etiquetas do título (opcional)", - en : "", - es : "" + en : "Field for title tags (optional)", + es : "Campo para las etiquetas de título (opcional)" } ], 'ltempoitemimagem' : [ { pt : "Item com o endereço de uma imagem que será incluída no menu popup, aberto quando o usuário clica em um evento (opcional)", - en : "", - es : "" + en : "Filed with the URL of an image that will be included in the popup menu. This menu will be opened when the user clicks on an event (optional)", + es : "Campo con la dirección de una imagen que se incluirá en el menú emergente. Este menú se podrá abrir cuando el usuario hace clic en un evento (opcional)" } ], 'ltempoitemlink' : [ { pt : "Link para uma página que será incluído no menu popup", - en : "", - es : "" + en : "Link to a web page that will be included in the popup menu", + es : "Enlace de una página que se incluirá en el menú emergente" } ], 'ltempoitemicone' : [ { pt : "Endereço da imagem do ícone que irá representar o evento (opcional)", - en : "", - es : "" + en : "Image URL of an icon that will represent the event (optional)", + es : "URL de la imagen del icono que representará el evento (opcional)" } ], 'ltempoconvencode' : [ { pt : "Aplica conversão do código de caracteres? Pode ser necessário para corrigir problemas de acentuação", - en : "", - es : "" + en : "Do you want to apply character encoding transformation? It may be useful to correct accent issues", + es : "¿Quiere aplicar la conversión de codificación de caracteres? Puede que sea necesario para corregir problemas de acentuación" } ], 'aplica' : [ { pt : "Aplicar", - en : "", - es : "" + en : "Apply", + es : "Aplicar" } ], "colunasTxt" : [ { pt : "Itens disponíveis", - en : "", - es : "" + en : "Available fields", + es : "Campos disponible" } ] }; \ No newline at end of file -- libgit2 0.21.2