diff --git a/ferramentas/gradepontos/dicionario.js b/ferramentas/gradepontos/dicionario.js index 36f19aa..d215ad8 100755 --- a/ferramentas/gradepontos/dicionario.js +++ b/ferramentas/gradepontos/dicionario.js @@ -2,82 +2,82 @@ i3GEOF.gradeDePontos.dicionario = { 'ajuda' : [ { pt : "A grade é formada por pontos espaçados conforme os parâmetros de x e y.", - en : "", - es : "" + en : "A grid is made up of points spaced according to x and y parameters.", + es : "La cuadrícula está formada por puntos espaciados según los parámetros de x e y." } ], 'ajuda2' : [ { pt : "A grade criada é adicionada como um novo tema no mapa, podendo ser utilizada em operações como o cruzamento entre pontos e polígonos.", - en : "", - es : "" + en : "The created grid is added as a new theme to the map, and can be used in operations such as intersection between points and polygons.", + es : "La cuadrícula creada se agrega como un tema nuevo en el mapa, pudiendo ser utilizada en operaciones como la intersección entre puntos y polígonos." } ], 'ajuda3' : [ { pt : "O ponto inicial da grade deve ser definido pelo usuário e o ponto final (inferior direito) é definido em função da abranência do mapa ou da quantidade de pontos.", - en : "", - es : "" + en : "The starting point of the grid must be defined by the user. The end point (bottom right) is defined according to the map extent or the number of points.", + es : "El punto inicial de la cuadrícula debe ser definido por el usuario. El punto final (inferior derecho) se define en función de la extensión del mapa o de la cantidad de puntos." } ], 'espacamentoGrade' : [ { pt : "Espaçamento da grade", - en : "", - es : "" + en : "Grid spacing", + es : "Espaciado de la cuadrícula" } ], 'grau' : [ { pt : "Grau", - en : "", - es : "" + en : "Degree", + es : "Grado" } ], 'minuto' : [ { pt : "Minuto", - en : "", - es : "" + en : "Minute", + es : "Minuto" } ], 'segundo' : [ { pt : "Segundo", - en : "", - es : "" + en : "Second", + es : "Segundo" } ], 'coord' : [ { pt : "Coordenadas do ponto inicial superior esquerdo (utilize o sinal negativo no grau quando ao sul do equador e a oeste). Você pode clicar no mapa para pegar o ponto.", - en : "", - es : "" + en : "Coordinates of the upper left starting point (degree values must have a negative sign when the point is located at south of the equator and/or at west of the Greenwich meridian). You can click on the map to fetch the point.", + es : "Coordenadas del punto inicial superior izquierdo (utilice el signo negativo en el grado cuando se encuentre al sur del ecuador y/o al oeste del meridano de Greenwich). Usted puede hacer clic en el mapa para tomar el punto." } ], 'numeroPontos' : [ { pt : "Número de pontos. Total máximo de 10.000", - en : "", - es : "" + en : "Number of points. Total maximum 10,000", + es : "Número de puntos. Total máximo de 10.000" } ], 'adicionaTema' : [ { pt : "A grade será acrescentada como um novo tema no mapa", - en : "", - es : "" + en : "The grid will be added as a new theme to the map", + es : "La cuadrícula se añadirá como un tema nuevo en el mapa" } ], 'criaGrade' : [ { pt : "Criar grade", - en : "", - es : "" + en : "Create grid", + es : "Crear cuadrícula" } ], 'msg' : [ { pt : "Distância entre os pontos não pode ser 0", - en : "", - es : "" + en : "Distance between points cannot be 0", + es : "La distancia entre los puntos no puede ser 0" } ], 'msg' : [ { pt : "Número de pontos não pode ser maior que 10.000", - en : "", - es : "" + en : "Number of points cannot be greater than 10,000", + es : "El número de puntos no puede ser mayor a 10.000" } ], 'projMercator' : [ { pt : "Utiliza a projeção Mercator na geração da grade", - en : "", - es : "" + en : "Uses the Mercator projection for grid generation", + es : "Utiliza la proyección Mercator para la creación de la cuadrícula" } ], 'metros' : [ { pt : "Metros", - en : "", - es : "" + en : "Meters", + es : "Metros" } ], 'distancia' : [ { pt : "Distância entre células", - en : "", - es : "" + en : "Distance between cells", + es : "Distancia entre celdas" } ] }; -- libgit2 0.21.2