diff --git a/ferramentas/gradepontos/dicionario.js b/ferramentas/gradepontos/dicionario.js
index 36f19aa..d215ad8 100755
--- a/ferramentas/gradepontos/dicionario.js
+++ b/ferramentas/gradepontos/dicionario.js
@@ -2,82 +2,82 @@
i3GEOF.gradeDePontos.dicionario = {
'ajuda' : [ {
pt : "A grade é formada por pontos espaçados conforme os parâmetros de x e y.",
- en : "",
- es : ""
+ en : "A grid is made up of points spaced according to x and y parameters.",
+ es : "La cuadrícula está formada por puntos espaciados según los parámetros de x e y."
} ],
'ajuda2' : [ {
pt : "A grade criada é adicionada como um novo tema no mapa, podendo ser utilizada em operações como o cruzamento entre pontos e polígonos.",
- en : "",
- es : ""
+ en : "The created grid is added as a new theme to the map, and can be used in operations such as intersection between points and polygons.",
+ es : "La cuadrícula creada se agrega como un tema nuevo en el mapa, pudiendo ser utilizada en operaciones como la intersección entre puntos y polígonos."
} ],
'ajuda3' : [ {
pt : "O ponto inicial da grade deve ser definido pelo usuário e o ponto final (inferior direito) é definido em função da abranência do mapa ou da quantidade de pontos.",
- en : "",
- es : ""
+ en : "The starting point of the grid must be defined by the user. The end point (bottom right) is defined according to the map extent or the number of points.",
+ es : "El punto inicial de la cuadrícula debe ser definido por el usuario. El punto final (inferior derecho) se define en función de la extensión del mapa o de la cantidad de puntos."
} ],
'espacamentoGrade' : [ {
pt : "Espaçamento da grade",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Grid spacing",
+ es : "Espaciado de la cuadrícula"
} ],
'grau' : [ {
pt : "Grau",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Degree",
+ es : "Grado"
} ],
'minuto' : [ {
pt : "Minuto",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Minute",
+ es : "Minuto"
} ],
'segundo' : [ {
pt : "Segundo",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Second",
+ es : "Segundo"
} ],
'coord' : [ {
pt : "Coordenadas do ponto inicial superior esquerdo (utilize o sinal negativo no grau quando ao sul do equador e a oeste). Você pode clicar no mapa para pegar o ponto.",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Coordinates of the upper left starting point (degree values must have a negative sign when the point is located at south of the equator and/or at west of the Greenwich meridian). You can click on the map to fetch the point.",
+ es : "Coordenadas del punto inicial superior izquierdo (utilice el signo negativo en el grado cuando se encuentre al sur del ecuador y/o al oeste del meridano de Greenwich). Usted puede hacer clic en el mapa para tomar el punto."
} ],
'numeroPontos' : [ {
pt : "Número de pontos. Total máximo de 10.000",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Number of points. Total maximum 10,000",
+ es : "Número de puntos. Total máximo de 10.000"
} ],
'adicionaTema' : [ {
pt : "A grade será acrescentada como um novo tema no mapa",
- en : "",
- es : ""
+ en : "The grid will be added as a new theme to the map",
+ es : "La cuadrícula se añadirá como un tema nuevo en el mapa"
} ],
'criaGrade' : [ {
pt : "Criar grade",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Create grid",
+ es : "Crear cuadrícula"
} ],
'msg' : [ {
pt : "Distância entre os pontos não pode ser 0",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Distance between points cannot be 0",
+ es : "La distancia entre los puntos no puede ser 0"
} ],
'msg' : [ {
pt : "Número de pontos não pode ser maior que 10.000",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Number of points cannot be greater than 10,000",
+ es : "El número de puntos no puede ser mayor a 10.000"
} ],
'projMercator' : [ {
pt : "Utiliza a projeção Mercator na geração da grade",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Uses the Mercator projection for grid generation",
+ es : "Utiliza la proyección Mercator para la creación de la cuadrícula"
} ],
'metros' : [ {
pt : "Metros",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Meters",
+ es : "Metros"
} ],
'distancia' : [ {
pt : "Distância entre células",
- en : "",
- es : ""
+ en : "Distance between cells",
+ es : "Distancia entre celdas"
} ]
};
--
libgit2 0.21.2