From 9f9fc11ca75592a224979b44e44f1736cca6efd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tatiana Date: Sat, 13 Mar 2010 14:09:13 +0000 Subject: [PATCH] ADD: Italian translation provided by Massimo Crisantemo --- i18n/it.po | 735 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1 file changed, 375 insertions(+), 360 deletions(-) diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po index 10ae6dd..b092a5e 100644 --- a/i18n/it.po +++ b/i18n/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InVesalius 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 14:23-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-13 10:18-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n" "Last-Translator: Invesalius team \n" "Language-Team: InVesalius Team \n" @@ -22,442 +22,466 @@ msgstr "" #: constants.py:31 #, python-format msgid "M %d" -msgstr "" +msgstr "M %d" #: constants.py:91 msgid "Keep all slices" -msgstr "" +msgstr "Mantenere tutti gli strati" #: constants.py:91 msgid "Skip 1 for each 2 slices" -msgstr "" +msgstr "Saltare 1 strato ogni 2" #: constants.py:92 msgid "Skip 2 for each 3 slices" -msgstr "" +msgstr "Saltare 2 strati ogni 3" #: constants.py:92 msgid "Skip 3 for each 4 slices" -msgstr "" +msgstr "Saltare 3 strati ogni 4" #: constants.py:93 msgid "Skip 4 for each 5 slices" -msgstr "" +msgstr "Saltare 4 strati ogni 5" #: constants.py:93 msgid "Skip 5 for each 6 slices" -msgstr "" +msgstr "Saltare 5 strati ogni 6" #: constants.py:133 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81 msgid "Default " -msgstr "" +msgstr "Predefinito" #: constants.py:134 msgid "Hue" -msgstr "" +msgstr "Colore" #: constants.py:135 msgid "Saturation" -msgstr "" +msgstr "Saturazione" #: constants.py:136 msgid "Desert" -msgstr "" +msgstr "Deserto" #: constants.py:137 msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Arcobaleno" #: constants.py:138 msgid "Ocean" -msgstr "" +msgstr "Oceano" #: constants.py:139 msgid "Inverse Gray" -msgstr "" +msgstr "Grigi invertiti" -#: constants.py:180 constants.py:259 dialogs.py:433 dialogs.py:446 +#: constants.py:180 constants.py:265 dialogs.py:433 dialogs.py:446 #: dicom_preview_panel.py:619 dicom_preview_panel.py:620 presets.py:30 #: presets.py:48 presets.py:103 presets.py:134 msgid "Bone" -msgstr "" +msgstr "Osso" #: constants.py:187 #, python-format msgid "Mask %d" -msgstr "" +msgstr "Maschera %d" -#: constants.py:234 task_surface.py:43 +#: constants.py:240 task_surface.py:43 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Disegnare" -#: constants.py:234 task_surface.py:43 +#: constants.py:240 task_surface.py:43 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Cancellare" -#: constants.py:234 data_notebook.py:423 task_surface.py:43 +#: constants.py:240 data_notebook.py:434 task_surface.py:43 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Soglia" -#: constants.py:245 constants.py:250 +#: constants.py:251 constants.py:256 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Basso" -#: constants.py:246 constants.py:250 +#: constants.py:252 constants.py:256 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medio" -#: constants.py:247 constants.py:250 +#: constants.py:253 constants.py:256 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Alto" -#: constants.py:248 constants.py:249 constants.py:250 surface.py:379 +#: constants.py:254 constants.py:255 constants.py:256 surface.py:381 msgid "Optimal *" -msgstr "" +msgstr "Ottimale" -#: constants.py:255 +#: constants.py:261 #, python-format msgid "Surface %d" -msgstr "" +msgstr "Superfice %d" -#: constants.py:258 +#: constants.py:264 msgid "Abdomen" -msgstr "" +msgstr "Addome" -#: constants.py:260 +#: constants.py:266 msgid "Brain Posterior Fossa" -msgstr "" +msgstr "Fossa occipitale posteriore" -#: constants.py:261 +#: constants.py:267 msgid "Brain" -msgstr "" +msgstr "Cervello" -#: constants.py:262 control.py:339 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51 +#: constants.py:268 control.py:339 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Predefinito" -#: constants.py:263 +#: constants.py:269 msgid "Emphysema" -msgstr "" +msgstr "Enfisema" -#: constants.py:264 +#: constants.py:270 msgid "Ischemia - Hard Non Contrast" -msgstr "" +msgstr "Ischemia - Osseo non contrastato" -#: constants.py:265 +#: constants.py:271 msgid "Ischemia - Soft Non Contrast" -msgstr "" +msgstr "Ischemia - Molle non contratato" -#: constants.py:266 +#: constants.py:272 msgid "Larynx" -msgstr "" +msgstr "Laringe" -#: constants.py:267 +#: constants.py:273 msgid "Liver" -msgstr "" +msgstr "Fegato" -#: constants.py:268 +#: constants.py:274 msgid "Lung - Soft" -msgstr "" +msgstr "Polmone - Molle" -#: constants.py:269 +#: constants.py:275 msgid "Lung - Hard" -msgstr "" +msgstr "Polmone - Duro" -#: constants.py:270 +#: constants.py:276 msgid "Mediastinum" -msgstr "" +msgstr "Mediastinum" -#: constants.py:271 control.py:340 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51 +#: constants.py:277 control.py:340 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuale" -#: constants.py:272 +#: constants.py:278 msgid "Pelvis" -msgstr "" +msgstr "Pelvico" -#: constants.py:273 +#: constants.py:279 msgid "Sinus" -msgstr "" +msgstr "Seno" -#: constants.py:274 +#: constants.py:280 msgid "Vasculature - Hard" -msgstr "" +msgstr "Vascolare - Duro" -#: constants.py:275 +#: constants.py:281 msgid "Vasculature - Soft" -msgstr "" +msgstr "Vascolare - Molle" -#: constants.py:284 +#: constants.py:290 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Frontale" -#: constants.py:285 +#: constants.py:291 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Posteriore" -#: constants.py:286 +#: constants.py:292 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Superiore" -#: constants.py:287 +#: constants.py:293 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Inferiore" -#: constants.py:288 +#: constants.py:294 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destro" -#: constants.py:289 +#: constants.py:295 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistro" -#: constants.py:290 +#: constants.py:296 msgid "Isometric" -msgstr "" +msgstr "Isometrico" -#: constants.py:301 +#: constants.py:307 msgid "Airways" -msgstr "" +msgstr "Vie aeree" -#: constants.py:302 +#: constants.py:308 msgid "Airways II" -msgstr "" +msgstr "Vie aeree II" -#: constants.py:303 +#: constants.py:309 msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Bianco e nero" -#: constants.py:304 +#: constants.py:310 msgid "Bone + Skin" -msgstr "" +msgstr "Osso + pelle" -#: constants.py:305 +#: constants.py:311 msgid "Bone + Skin II" -msgstr "" +msgstr "Osso + pelle II" -#: constants.py:306 +#: constants.py:312 msgid "Dark Bone" -msgstr "" +msgstr "Ossa scure" -#: constants.py:307 +#: constants.py:313 msgid "Glossy" -msgstr "" +msgstr "Lucido" -#: constants.py:308 +#: constants.py:314 msgid "Glossy II" -msgstr "" +msgstr "Lucido II" -#: constants.py:309 +#: constants.py:315 msgid "Gold Bone" -msgstr "" +msgstr "Ossa dorate" -#: constants.py:310 +#: constants.py:316 msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "Alto contrasto" -#: constants.py:311 +#: constants.py:317 msgid "Low Contrast" -msgstr "" +msgstr "Basso contrasto" -#: constants.py:312 constants.py:319 +#: constants.py:318 constants.py:325 msgid "Soft on White" -msgstr "" +msgstr "Molle su bianco" -#: constants.py:313 +#: constants.py:319 msgid "Mid Contrast" -msgstr "" +msgstr "Contrasto medio" -#: constants.py:314 +#: constants.py:320 msgid "No Shading" -msgstr "" +msgstr "Senza ombre" -#: constants.py:315 +#: constants.py:321 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Matita" -#: constants.py:316 +#: constants.py:322 msgid "Red on White" -msgstr "" +msgstr "Rosso su bianco" -#: constants.py:317 +#: constants.py:323 msgid "Skin On Blue" -msgstr "" +msgstr "Pelle su blu" -#: constants.py:318 +#: constants.py:324 msgid "Skin On Blue II" -msgstr "" +msgstr "Pelle su blu II" -#: constants.py:320 +#: constants.py:326 msgid "Soft + Skin" -msgstr "" +msgstr "Molle + pelle" -#: constants.py:321 +#: constants.py:327 msgid "Soft + Skin II" -msgstr "" +msgstr "Molle + pelle II" -#: constants.py:322 +#: constants.py:328 msgid "Soft + Skin III" -msgstr "" +msgstr "Molle + pelle III" -#: constants.py:323 +#: constants.py:329 msgid "Soft On Blue" -msgstr "" +msgstr "Molle su blu" -#: constants.py:324 +#: constants.py:330 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Molle" -#: constants.py:325 +#: constants.py:331 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Normale" -#: constants.py:326 +#: constants.py:332 msgid "Vascular" -msgstr "" +msgstr "Vascolare" -#: constants.py:327 +#: constants.py:333 msgid "Vascular II" -msgstr "" +msgstr "Vascolare II" -#: constants.py:328 +#: constants.py:334 msgid "Vascular III" -msgstr "" +msgstr "Vascolare III" -#: constants.py:329 +#: constants.py:335 msgid "Vascular IV" -msgstr "" +msgstr "Vascolare IV" -#: constants.py:330 +#: constants.py:336 msgid "Yellow Bone" -msgstr "" +msgstr "Ossa gialle" -#: constants.py:352 constants.py:354 +#: constants.py:358 constants.py:360 msgid " Off" -msgstr "" +msgstr " Spento" -#: constants.py:355 volume.py:552 +#: constants.py:361 volume.py:552 msgid "Cut plane" -msgstr "" +msgstr "Piano di taglio" #: control.py:275 #, python-format msgid "Loading file %d of %d" -msgstr "" +msgstr "Caricamento file %d di %d" -#: control.py:362 dialogs.py:514 presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 +#: control.py:367 dialogs.py:514 presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 #: presets.py:148 task_slice.py:406 task_slice.py:408 task_slice.py:420 #: task_slice.py:422 task_slice.py:458 task_slice.py:461 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizzato" -#: control.py:367 +#: control.py:372 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Senza titolo" -#: control.py:441 +#: control.py:446 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" -msgstr "" +msgstr "Impostare angolo di inclinazione" + +#: data_notebook.py:39 measures.py:14 +msgid "Linear" +msgstr "Lineare" + +#: data_notebook.py:40 measures.py:15 +msgid "Angular" +msgstr "Angolare" + +#: data_notebook.py:43 measures.py:18 +msgid "3D" +msgstr "3D" + +#: data_notebook.py:44 measures.py:19 +msgid "Axial" +msgstr "Assiale" -#: data_notebook.py:52 +#: data_notebook.py:45 measures.py:20 +msgid "Coronal" +msgstr "Coronale" + +#: data_notebook.py:46 measures.py:21 +msgid "Sagittal" +msgstr "Sagittale" + +#: data_notebook.py:62 msgid "Masks" -msgstr "" +msgstr "Maschere" -#: data_notebook.py:53 +#: data_notebook.py:63 msgid "3D Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Superfici 3D" -#: data_notebook.py:54 +#: data_notebook.py:64 #, fuzzy msgid "Measures" msgstr "Misura" -#: data_notebook.py:172 frame.py:894 +#: data_notebook.py:182 frame.py:894 #, fuzzy msgid "Measure distance" msgstr "Misura distanze" -#: data_notebook.py:175 frame.py:899 +#: data_notebook.py:185 frame.py:899 #, fuzzy msgid "Measure angle" -msgstr "Misura distanze" +msgstr "Misura angolo" -#: data_notebook.py:422 data_notebook.py:756 data_notebook.py:1000 -#: data_notebook.py:1167 +#: data_notebook.py:433 data_notebook.py:774 data_notebook.py:1020 +#: data_notebook.py:1209 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" -#: data_notebook.py:483 +#: data_notebook.py:494 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "Maschera" -#: data_notebook.py:757 +#: data_notebook.py:775 msgid "Volume (mm³)" -msgstr "" +msgstr "Volume (mm³)" -#: data_notebook.py:758 +#: data_notebook.py:776 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza" -#: data_notebook.py:1001 +#: data_notebook.py:1021 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione" -#: data_notebook.py:1002 data_notebook.py:1168 +#: data_notebook.py:1022 data_notebook.py:1210 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" -#: data_notebook.py:1003 data_notebook.py:1169 +#: data_notebook.py:1023 data_notebook.py:1211 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valore" #: default_tasks.py:134 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: default_tasks.py:208 default_tasks.py:213 msgid "InVesalius start" -msgstr "" +msgstr "Avvio InVesalius" #: default_tasks.py:209 default_tasks.py:214 default_tasks.py:242 msgid "Select region of interest" -msgstr "" +msgstr "Selezionare l'area interessata" #: default_tasks.py:210 default_tasks.py:215 default_tasks.py:244 msgid "Configure 3D surface" -msgstr "" +msgstr "Configura la superfice 3D" #: default_tasks.py:211 msgid "Export data" -msgstr "" +msgstr "Esportare dati" #: default_tasks.py:216 msgid "Utilize navigation system" -msgstr "" +msgstr "Utilizzare il sistema di navigazione" #: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:235 msgid "Axial slice" -msgstr "" +msgstr "Strato assiale" #: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:236 msgid "Coronal slice" -msgstr "" +msgstr "Strato coronale" #: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:237 msgid "Sagittal slice" -msgstr "" +msgstr "Strato sagittale" #: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:238 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: default_viewers.py:416 msgid "Preset name" -msgstr "" +msgstr "Nome predefinito" #: default_viewers.py:419 msgid "Save raycasting preset" -msgstr "" +msgstr "Salvare proiezione predefinita" #: default_viewers.py:449 msgid "Tools" @@ -465,31 +489,31 @@ msgstr "Strumenti" #: dialogs.py:56 msgid "Value will be applied." -msgstr "" +msgstr "I valori verranno applicati" #: dialogs.py:60 msgid "Value will not be applied." -msgstr "" +msgstr "I valori non verranno applicati" #: dialogs.py:98 msgid "Loading DICOM files" -msgstr "" +msgstr "Caricamento files DICOM" #: dialogs.py:140 msgid "Open InVesalius 3 project..." -msgstr "" +msgstr "Apertura progetto InVesalius 3" #: dialogs.py:177 msgid "Choose a DICOM folder:" -msgstr "" +msgstr "Selzionare una cartella DICOM" #: dialogs.py:208 msgid "Save project as..." -msgstr "" +msgstr "Salvare il progetto come..." #: dialogs.py:211 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" -msgstr "" +msgstr "Progetto InVesalius (*.inv3)|*.inv3" #: dialogs.py:274 dialogs.py:552 dialogs.py:577 #, python-format @@ -497,64 +521,66 @@ msgid "" "The project %s has been modified.\n" "Save changes?" msgstr "" +"Il progetto %s è stato modificato. \n" +"Salvarei cambiamenti?" #: dialogs.py:288 #, python-format msgid "%s is an empty directory." -msgstr "" +msgstr "%s è una cartella vuota" #: dialogs.py:301 msgid "There are no DICOM files in the selected directory." -msgstr "" +msgstr "Non ci sono files DICOM nella cartella selzionata" #: dialogs.py:312 msgid "There is no mask of reference to create a surface." -msgstr "" +msgstr "Non c'è una maschera di riferimento per crare la superfice" #: dialogs.py:323 msgid "No masks were selected for removal." -msgstr "" +msgstr "Non sono state selezionate maschere da rimuovere" #: dialogs.py:334 msgid "No surfaces were selected for removal." -msgstr "" +msgstr "Non sono state selezionate superfici da rimuovere" #: dialogs.py:346 msgid "No measures were selected for removal." -msgstr "" +msgstr "Non sono state selezioate misure da rimuovere" #: dialogs.py:357 msgid "No masks were selected for duplication." -msgstr "" +msgstr "Non sono state selezionate maschere da duplicare" #: dialogs.py:370 msgid "No surfaces were selected for duplication." -msgstr "" +msgstr "Non sono state selezionate superfici da duplicare" #: dialogs.py:416 msgid "New mask name:" -msgstr "" +msgstr "Nome nuova maschera:" #: dialogs.py:420 msgid "Name the mask to be created" -msgstr "" +msgstr "Dare un nome alla maschera da creare" #: dialogs.py:427 msgid "Threshold preset:" -msgstr "" +msgstr "Soglia predefinita" #: dialogs.py:529 #, python-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s non esiste." #: dialogs.py:540 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" -msgstr "" +msgstr "Prego, fornire più di un file DICOM per la ricostruzione 3D" #: dialogs.py:601 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre" -msgstr "" +msgstr "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre" #: dialogs.py:602 msgid "" @@ -564,81 +590,86 @@ msgid "" "creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping " "technologies." msgstr "" +"InVesalius è un programma per la ricostruzione 3D di immagini mediche. Usa " +"una sequenza di file DICOM di immagini 2D aquisite con scanner CT o MRT." +"InVesalius permette la esportazione di volumi 3D o superfici in file formato " +"SILcreando modelli fisici dell'anatomia del paziente usando tecnologieveloci " +"di prototipazione." #: dialogs.py:610 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" -msgstr "" +msgstr "Licenza GNU GPL (Licenza Generica Pubblica) versione 2" #: dialogs.py:636 msgid "Save raycasting preset as:" -msgstr "" +msgstr "Salvare proiezione predefinita come:" #: dialogs.py:679 msgid "New surface name:" -msgstr "" +msgstr "Nome nuova superfice" #: dialogs.py:683 msgid "Name the surface to be created" -msgstr "" +msgstr "Nome della superfice da creare" #: dialogs.py:690 msgid "Mask of reference:" -msgstr "" +msgstr "Maschera di riferimento" #: dialogs.py:708 msgid "Surface quality:" -msgstr "" +msgstr "Qualità superfice" #: dialogs.py:737 msgid "Fill holes" -msgstr "" +msgstr "Riempimento fori" #: dialogs.py:740 msgid "Keep largest region" -msgstr "" +msgstr "Mantieni la regione più larga" #: dialogs.py:774 msgid "BMP image" -msgstr "" +msgstr "Immagine BMP" #: dialogs.py:775 msgid "JPG image" -msgstr "" +msgstr "Immagine JPG" #: dialogs.py:776 msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "Immagine PNG" #: dialogs.py:777 msgid "PostScript document" -msgstr "" +msgstr "Documento PostScript" #: dialogs.py:778 msgid "POV-Ray file" -msgstr "" +msgstr "File POV-Ray" #: dialogs.py:779 msgid "TIFF image" -msgstr "" +msgstr "Immagine TIFF" -#: dicom.py:1423 dicom.py:1426 +#: dicom.py:1424 dicom.py:1427 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "senza nome" #: dicom_preview_panel.py:45 #, python-format msgid "Image size: %d x %d" -msgstr "Dimensione immagine" +msgstr "Dimensione immagine: %d x %d" #: dicom_preview_panel.py:46 #, python-format msgid "Spacing: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Spaziatura: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:47 #, python-format msgid "Location: %.2f" -msgstr "" +msgstr "Ubicazione: %.2f" #: dicom_preview_panel.py:49 #, python-format @@ -646,60 +677,62 @@ msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "" +"%s %s\n" +"Fatto con InVesalius" #: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Immagine" #: dicom_preview_panel.py:395 #, python-format msgid "%d Images" -msgstr "" +msgstr "Immagini %d" #: dicom_preview_panel.py:519 dicom_preview_panel.py:540 #, python-format msgid "Image %d" -msgstr "" +msgstr "Immagine %d" #: dicom_preview_panel.py:691 msgid "Auto-play" -msgstr "" +msgstr "Auto-play" #: frame.py:126 msgid "Data panel" -msgstr "" +msgstr "Pannello dati" #: frame.py:133 msgid "Preview medical data to be reconstructed" -msgstr "" +msgstr "Anteprima dati medici da ricostruire" #: frame.py:403 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" -msgstr "" +msgstr "Importare DICOM...\tCtrl+I" #: frame.py:405 msgid "Open Project...\tCtrl+O" -msgstr "" +msgstr "Aprire progetto...\tCtrl+O" #: frame.py:406 msgid "Save Project\tCtrl+S" -msgstr "" +msgstr "Salvare progetto\tCtrl+S" #: frame.py:407 msgid "Save Project As..." -msgstr "" +msgstr "Salvare progetto con nome" #: frame.py:408 msgid "Close Project" -msgstr "" +msgstr "Chiudere progetto" #: frame.py:417 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Uscita" #: frame.py:460 msgid "Getting Started..." -msgstr "" +msgstr "Inizializzazione..." #: frame.py:463 msgid "About..." @@ -713,311 +746,287 @@ msgstr "File" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: frame.py:566 surface.py:358 surface.py:537 +#: frame.py:566 surface.py:358 surface.py:539 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Pronto" #: frame.py:716 msgid "Import DICOM files..." -msgstr "" +msgstr "Importazione file DICOM..." #: frame.py:723 msgid "Open a InVesalius project..." -msgstr "" +msgstr "Apertura di un progetto InVesalius..." #: frame.py:727 msgid "Save InVesalius project" -msgstr "" +msgstr "Salvare progetto InVesalius" #: frame.py:869 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ingrandimento" #: frame.py:874 msgid "Zoom based on selection" -msgstr "" +msgstr "Ingrandimento sulla selezione" #: frame.py:879 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Girare" #: frame.py:884 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Muovere" #: frame.py:889 msgid "Constrast" -msgstr "" +msgstr "Contrasto" #: frame.py:1042 msgid "Scroll slices" -msgstr "" +msgstr "Spostare strati" #: frame.py:1046 msgid "Slices' cross intersection" -msgstr "" +msgstr "Intersezione strati" #: frame.py:1203 frame.py:1272 msgid "Hide task panel" -msgstr "" +msgstr "Nascondere pannello di controllo" #: frame.py:1207 frame.py:1294 msgid "Hide text" -msgstr "" +msgstr "Nascondere testo" #: frame.py:1278 msgid "Show task panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrare il task panel" #: frame.py:1288 msgid "Show text" -msgstr "" +msgstr "Mostrare testo" #: imagedata_utils.py:87 imagedata_utils.py:260 imagedata_utils.py:365 msgid "Generating multiplanar visualization..." -msgstr "" +msgstr "Generando la vista multiplanare..." #: import_panel.py:214 msgid "Patient name" -msgstr "" +msgstr "Nome paziente" #: import_panel.py:215 msgid "Patient ID" -msgstr "" +msgstr "ID Paziente" #: import_panel.py:216 msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Età" #: import_panel.py:217 msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Sesso" #: import_panel.py:218 msgid "Study description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione studio" #: import_panel.py:219 msgid "Modality" -msgstr "" +msgstr "Modalità" #: import_panel.py:220 msgid "Date acquired" -msgstr "" +msgstr "Dati acquisiti" #: import_panel.py:221 msgid "# Images" -msgstr "" +msgstr "# Immagini" #: import_panel.py:222 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Istituzione" #: import_panel.py:223 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "Data di nascita" #: import_panel.py:224 msgid "Accession Number" -msgstr "" +msgstr "Numero accesso" #: import_panel.py:225 msgid "Referring physician" -msgstr "" +msgstr "Fisico di riferimento" #: import_panel.py:241 msgid "InVesalius Database" -msgstr "" +msgstr "Database InVesalius" #: language_dialog.py:36 msgid "Language selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione lingua" #: language_dialog.py:79 msgid "Choose user interface language" -msgstr "" - -#: measures.py:12 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: measures.py:13 -msgid "Angular" -msgstr "" - -#: measures.py:16 -msgid "3D" -msgstr "" - -#: measures.py:17 -msgid "Axial" -msgstr "" - -#: measures.py:18 -msgid "Coronal" -msgstr "" - -#: measures.py:19 -msgid "Sagittal" -msgstr "" +msgstr "Selezionare la lingua dell'interfaccia" #: polydata_utils.py:132 msgid "Getting selected parts" -msgstr "" +msgstr "Prendere parti selezionate" #: polydata_utils.py:191 msgid "Splitting disconected parts" -msgstr "" +msgstr "Suddivisione parti sconnesse" #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 msgid "Soft Tissue" -msgstr "" +msgstr "Tessuto morbido" #: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136 msgid "Enamel (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Smalto (Adulto)" #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:106 presets.py:137 msgid "Enamel (Child)" -msgstr "" +msgstr "Smalto (Bambino)" #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138 msgid "Compact Bone (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Osso compatto (Adulto)" #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139 msgid "Compact Bone (Child)" -msgstr "" +msgstr "Osso compatto (Bambino)" #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140 msgid "Spongial Bone (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Osso spugnoso (Adulto)" #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141 msgid "Spongial Bone (Child)" -msgstr "" +msgstr "Osso spugnoso (Bambino)" #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142 msgid "Muscle Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Tessuto muscolare (Adulto)" #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143 msgid "Muscle Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Tessuto muscolare (Bambino)" #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144 msgid "Fat Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Tessuto grasso (Adulto)" #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145 msgid "Fat Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Tessuto grasso (Bambino)" #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146 msgid "Skin Tissue (Adult)" -msgstr "" +msgstr "Pelle (Adulto)" #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147 msgid "Skin Tissue (Child)" -msgstr "" +msgstr "Pelle (Bambino)" #: slice_menu.py:104 msgid "Window Width and Level" -msgstr "" +msgstr "Spessore finestra e livello" #: slice_menu.py:105 msgid "Pseudo Colour" -msgstr "" +msgstr "Pseudo colore" #: slice_menu.py:106 msgid "Image Tiling" -msgstr "" +msgstr "Modellazione immagine" -#: surface.py:420 surface.py:454 surface.py:462 surface.py:519 +#: surface.py:422 surface.py:456 surface.py:464 surface.py:521 #: surface_process.py:55 surface_process.py:67 surface_process.py:76 #: surface_process.py:89 surface_process.py:98 surface_process.py:109 msgid "Generating 3D surface..." -msgstr "" +msgstr "Generazione superfice 3D..." #: task_exporter.py:105 msgid "Export InVesalius screen to an image file" -msgstr "" +msgstr "Esportazione videata InVesalius su un file immagine" #: task_exporter.py:107 msgid "Export picture..." -msgstr "" +msgstr "Esportazione immagine..." #: task_exporter.py:116 msgid "Export 3D surface" -msgstr "" +msgstr "Esportazione superfice 3D" #: task_exporter.py:117 msgid "Export 3D surface..." -msgstr "" +msgstr "Esportazione superfice £D..." #: task_exporter.py:308 msgid "Save 3D surface as..." -msgstr "" +msgstr "Salva superfice 3D con nome..." #: task_exporter.py:327 msgid "You need to create a surface and make " -msgstr "" +msgstr "Devi creare una superfice e renderla" #: task_exporter.py:328 msgid "visible before exporting it." -msgstr "" +msgstr "visibile prima di esportarla" #: task_generic.py:65 task_navigator.py:65 msgid "Testing..." -msgstr "" +msgstr "Prova..." #: task_importer.py:64 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed" -msgstr "" +msgstr "Selezionare files DICOM o Analizzare da ricostruire" #: task_importer.py:65 msgid "Import medical images..." -msgstr "" +msgstr "Importazione immagini mediche..." #: task_importer.py:82 msgid "Open an existing InVesalius project..." -msgstr "" +msgstr "Apri un progetto InVesalius esistente..." #: task_importer.py:83 msgid "Open an existing project..." -msgstr "" +msgstr "Apri un progetto esistente..." #: task_slice.py:82 msgid "Create mask for slice segmentation and editing" -msgstr "" +msgstr "Creare una maschera per la creazione e modifica degli strati" #: task_slice.py:83 msgid "Create new mask" -msgstr "" +msgstr "Creare una nuova maschera" #: task_slice.py:111 msgid "Save surface" -msgstr "" +msgstr "Salvare superfice" #: task_slice.py:112 msgid "Overwrite last surface" -msgstr "" +msgstr "Sovrascrivere ultima superfice" #: task_slice.py:217 msgid "Mask properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà maschera" #: task_slice.py:225 msgid "Advanced editing tools" -msgstr "" +msgstr "Strumenti di modifica avanzati" #: task_slice.py:309 msgid "Set predefined or manual threshold:" -msgstr "" +msgstr "Impostare soglia predefinita o manuale" #: task_slice.py:503 msgid "Choose brush type, size or operation:" -msgstr "" +msgstr "Selezionare grandezza o operazione pennello:" #: task_slice.py:509 msgid "Circle" @@ -1029,65 +1038,71 @@ msgstr "Quadrati" #: task_slice.py:549 msgid "Brush threshold range:" -msgstr "" +msgstr "Soglia intervento pennello" #: task_surface.py:85 msgid "Create 3D surface based on a mask" -msgstr "" +msgstr "Creare superfice 3D basata su maschera" #: task_surface.py:104 msgid "Next step" -msgstr "" +msgstr "Prossimo passo" #: task_surface.py:134 msgid "InVesalius 3 - New surface" -msgstr "" +msgstr "InVesalius 3 - Nuova superfice" #: task_surface.py:207 msgid "Surface properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà superfice" #: task_surface.py:214 msgid "Advanced options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni avanzate" #: task_surface.py:246 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" msgstr "" +"Selezione automatica dell'area disconnessa più grande e creare nuova " +"superfice" #: task_surface.py:247 msgid "Select largest part" -msgstr "" +msgstr "Selezionare la parte più grande" #: task_surface.py:255 msgid "" "Automatically select disconnected regions and create one new surface per " "region" msgstr "" +"Selezione automatica dell'area disconnessa più grande e creare una nuova " +"superficeper area" #: task_surface.py:256 msgid "Split all disconnected surfaces" -msgstr "" +msgstr "Dividere tutte le superfici disconnesse" #: task_surface.py:264 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface" msgstr "" +"Inserire manualmente i punti delle regioni di interesse e creare una nuova " +"superfice" #: task_surface.py:265 msgid "Select regions of interest..." -msgstr "" +msgstr "Selezionare aree di interesse..." #: task_surface.py:396 msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza" #: task_surface.py:532 msgid "Decimate resolution:" -msgstr "" +msgstr "Risoluzione decimale:" #: task_surface.py:542 msgid "Smooth iterations:" -msgstr "" +msgstr "Iterazione lisce" #: task_tools.py:60 msgid "Measure distances" @@ -1099,31 +1114,31 @@ msgstr "Misura" #: task_tools.py:64 task_tools.py:65 msgid "Add text annotations" -msgstr "" +msgstr "Aggiungere note di testo" -#: viewer_slice.py:447 viewer_slice.py:451 +#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:453 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" -#: viewer_slice.py:447 viewer_slice.py:451 +#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:453 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" -#: viewer_slice.py:447 viewer_slice.py:449 +#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:451 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" -#: viewer_slice.py:447 viewer_slice.py:449 +#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:451 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" -#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:451 +#: viewer_slice.py:451 viewer_slice.py:453 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" -#: viewer_slice.py:449 viewer_slice.py:451 +#: viewer_slice.py:451 viewer_slice.py:453 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #, fuzzy #~ msgid "Measure %d" -- libgit2 0.21.2