diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 7f7d9c8..382b8fe 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "A carregar ficheiro %d de %d" #: presets.py:148 task_slice.py:406 task_slice.py:408 task_slice.py:420 #: task_slice.py:422 task_slice.py:458 task_slice.py:461 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: control.py:372 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Sem Título" #: control.py:446 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" -msgstr "" +msgstr "Corrigir inclinação (\"gantry tilt\") aplicando o valor angular abaixo" #: data_notebook.py:39 measures.py:14 msgid "Linear" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dados" #: default_tasks.py:208 default_tasks.py:213 msgid "InVesalius start" -msgstr "Início do InVesalius" +msgstr "Iniciar o InVesalius" #: default_tasks.py:209 default_tasks.py:214 default_tasks.py:242 msgid "Select region of interest" @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Abrir projecto do InVesalius 3" #: dialogs.py:177 msgid "Choose a DICOM folder:" -msgstr "" +msgstr "Escolher um directório DICOM:" #: dialogs.py:208 msgid "Save project as..." @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Qualidade da superfície:" #: dialogs.py:737 msgid "Fill holes" -msgstr "" +msgstr "Preencher lacunas" #: dialogs.py:740 msgid "Keep largest region" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Imagem no formato PNG" #: dialogs.py:777 msgid "PostScript document" -msgstr "" +msgstr "Documento PostScript" #: dialogs.py:778 msgid "POV-Ray file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro POV-Ray" #: dialogs.py:779 msgid "TIFF image" @@ -664,6 +664,8 @@ msgid "" "%s %s\n" "Made in InVesalius" msgstr "" +"%s %s\n" +"Criado com InVesalius" #: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188 msgid "Image" @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "Imagem %d" #: dicom_preview_panel.py:691 msgid "Auto-play" -msgstr "" +msgstr "Reproduzir" #: frame.py:126 msgid "Data panel" -msgstr "" +msgstr "Painel de dados" #: frame.py:133 msgid "Preview medical data to be reconstructed" -msgstr "" +msgstr "Pré-visualização dos dados médicos a serem reconstruídos" #: frame.py:403 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "Sair" #: frame.py:460 msgid "Getting Started..." -msgstr "" +msgstr "Primeiros Passos..." #: frame.py:463 msgid "About..." @@ -769,15 +771,15 @@ msgstr "Contraste" #: frame.py:1042 msgid "Scroll slices" -msgstr "" +msgstr "Alterar cortes" #: frame.py:1046 msgid "Slices' cross intersection" -msgstr "" +msgstr "Cruz para intersecção de cortes" #: frame.py:1203 frame.py:1272 msgid "Hide task panel" -msgstr "" +msgstr "Esconder barra de tarefas" #: frame.py:1207 frame.py:1294 msgid "Hide text" @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Esconder texto" #: frame.py:1278 msgid "Show task panel" -msgstr "" +msgstr "Mostrar barra de tarefas" #: frame.py:1288 msgid "Show text" @@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "Data do nascimento" #: import_panel.py:224 msgid "Accession Number" -msgstr "" +msgstr "Número de acesso" #: import_panel.py:225 msgid "Referring physician" @@ -853,15 +855,15 @@ msgstr "Selecção de idioma" #: language_dialog.py:79 msgid "Choose user interface language" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o idioma da interface do utilizador" #: polydata_utils.py:132 msgid "Getting selected parts" -msgstr "" +msgstr "A obter regiões seleccionadas" #: polydata_utils.py:191 msgid "Splitting disconected parts" -msgstr "" +msgstr "A separar regiões desconexas" #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 msgid "Soft Tissue" @@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Largura e nível da janela" #: slice_menu.py:105 msgid "Pseudo Colour" -msgstr "" +msgstr "Pseudo Cor" #: slice_menu.py:106 msgid "Image Tiling" @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "visível antes de exportá-la." #: task_generic.py:65 task_navigator.py:65 msgid "Testing..." -msgstr "" +msgstr "A experimentar..." #: task_importer.py:64 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed" @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Guardar superfície" #: task_slice.py:112 msgid "Overwrite last surface" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever a última superfície" #: task_slice.py:217 msgid "Mask properties" @@ -1007,11 +1009,11 @@ msgstr "Ferramentas avançadas de edição" #: task_slice.py:309 msgid "Set predefined or manual threshold:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar ou editar um valor de limiar:" #: task_slice.py:503 msgid "Choose brush type, size or operation:" -msgstr "" +msgstr "Escolher tipo, tamanho ou operação do pincel:" #: task_slice.py:509 msgid "Circle" @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr "Quadrado" #: task_slice.py:549 msgid "Brush threshold range:" -msgstr "" +msgstr "Limiar do pincel:" #: task_surface.py:85 msgid "Create 3D surface based on a mask" @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Próximo passo" #: task_surface.py:134 msgid "InVesalius 3 - New surface" -msgstr "" +msgstr "InVesalius 3 - Nova superfície" #: task_surface.py:207 msgid "Surface properties" @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgstr "Opções avançadas" #: task_surface.py:246 msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" -msgstr "" +msgstr "Selecção automática da região desconexa máxima e criação de superfície nova" #: task_surface.py:247 msgid "Select largest part" @@ -1055,15 +1057,15 @@ msgstr "Seleccionar a parte máxima" #: task_surface.py:255 msgid "Automatically select disconnected regions and create one new surface per region" -msgstr "" +msgstr "Selecção automática das regiões desconexas e criação de superfícies novas correspondentes" #: task_surface.py:256 msgid "Split all disconnected surfaces" -msgstr "" +msgstr "Separar todas as superfícies desconexas" #: task_surface.py:264 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface" -msgstr "" +msgstr "Inserir manualmente sementes nas regiões de interesse e criar uma superfície nova" #: task_surface.py:265 msgid "Select regions of interest..." @@ -1075,11 +1077,11 @@ msgstr "Transparência:" #: task_surface.py:532 msgid "Decimate resolution:" -msgstr "" +msgstr "Resolução de decimação" #: task_surface.py:542 msgid "Smooth iterations:" -msgstr "" +msgstr "Iterações de suavização" #: task_tools.py:60 msgid "Measure distances" -- libgit2 0.21.2