Commit 712d7149fa6b7ba3297d567a2d608ef0dde1ea7f
1 parent
9cb612ce
Exists in
staging
and in
42 other branches
ActionItem8: translation of the 0.1 varsion half-made
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@450 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
1 changed file
with
211 additions
and
210 deletions
Show diff stats
po/pt_BR/noosfero.po
... | ... | @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" |
9 | 9 | msgstr "" |
10 | 10 | "Project-Id-Version: noosfero 0.1.0\n" |
11 | 11 | "POT-Creation-Date: 2007-09-11 16:57-0300\n" |
12 | -"PO-Revision-Date: 2007-09-11 17:01-0300\n" | |
12 | +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 19:17-0300\n" | |
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
... | ... | @@ -19,387 +19,388 @@ msgstr "" |
19 | 19 | |
20 | 20 | #: app/controllers/account_controller.rb:20 |
21 | 21 | msgid "Logged in successfully" |
22 | -msgstr "" | |
22 | +msgstr "Login bem sucedido" | |
23 | 23 | |
24 | 24 | #: app/controllers/account_controller.rb:22 |
25 | 25 | msgid "Incorrect username or password" |
26 | -msgstr "" | |
26 | +msgstr "Nome ou senha incorreto" | |
27 | 27 | |
28 | 28 | #: app/controllers/account_controller.rb:34 |
29 | 29 | msgid "You have to accept the terms of service to signup" |
30 | -msgstr "" | |
30 | +msgstr "Você tem que aceitar os termos de uso para se registrar" | |
31 | 31 | |
32 | 32 | #: app/controllers/account_controller.rb:42 |
33 | 33 | msgid "Thanks for signing up!" |
34 | -msgstr "" | |
34 | +msgstr "Obrigado por se registrar!" | |
35 | 35 | |
36 | 36 | #: app/controllers/account_controller.rb:53 |
37 | 37 | msgid "You have been logged out." |
38 | -msgstr "" | |
38 | +msgstr "Você se saiu do sistema" | |
39 | 39 | |
40 | 40 | #: app/controllers/account_controller.rb:64 |
41 | 41 | msgid "Your password has been changed successfully!" |
42 | -msgstr "" | |
42 | +msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!" | |
43 | 43 | |
44 | 44 | #: app/controllers/account_controller.rb:67 |
45 | 45 | msgid "The supplied current password is incorrect." |
46 | -msgstr "" | |
46 | +msgstr "A senha informada está incorreta" | |
47 | 47 | |
48 | 48 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:7 |
49 | 49 | msgid "List Block" |
50 | -msgstr "" | |
50 | +msgstr "Bloco Lista" | |
51 | 51 | |
52 | 52 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:8 |
53 | 53 | msgid "Link Block" |
54 | -msgstr "" | |
54 | +msgstr "Bloco Link" | |
55 | 55 | |
56 | 56 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:9 |
57 | 57 | msgid "Recent documents" |
58 | -msgstr "" | |
58 | +msgstr "Documentos recentes" | |
59 | 59 | |
60 | 60 | #: app/controllers/edit_template_controller.rb:10 |
61 | 61 | msgid "Main content block" |
62 | -msgstr "" | |
62 | +msgstr "Bloco de conteúdo principal" | |
63 | 63 | |
64 | 64 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:26 |
65 | 65 | msgid "Tag was successfully created." |
66 | -msgstr "" | |
66 | +msgstr "Marcador criado com sucesso." | |
67 | 67 | |
68 | 68 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:44 |
69 | 69 | msgid "Tag was successfully updated." |
70 | -msgstr "" | |
70 | +msgstr "Marcador alterado com sucesso" | |
71 | 71 | |
72 | 72 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:56 |
73 | 73 | msgid "Tag was successfuly destroyed" |
74 | -msgstr "" | |
74 | +msgstr "Marcador removido com sucesso" | |
75 | 75 | |
76 | 76 | #: app/controllers/manage_tags_controller.rb:65 |
77 | 77 | msgid "Tag was successfuly approved" |
78 | -msgstr "" | |
78 | +msgstr "Marcador aprovado com sucesso" | |
79 | 79 | |
80 | 80 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:38 |
81 | 81 | msgid "" |
82 | 82 | "The enterprise was succesfully created, the validation entity will cotact " |
83 | 83 | "you as soon as your enterprise is approved" |
84 | -msgstr "" | |
84 | +msgstr "O empreendimento foi criado com sucesso, a entidade de validação " | |
85 | +"irá entrar em contato com você assim que seu empreendimento for aprovado" | |
85 | 86 | |
86 | 87 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:41 |
87 | 88 | msgid "Enterprise was not created" |
88 | -msgstr "" | |
89 | +msgstr "Empreendimento não foi criado" | |
89 | 90 | |
90 | 91 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:60 |
91 | 92 | msgid "Could not update the enterprise" |
92 | -msgstr "" | |
93 | +msgstr "Não pôde modificar o empreendimento" | |
93 | 94 | |
94 | 95 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:93 |
95 | 96 | msgid "Enterprise successfuly activacted" |
96 | -msgstr "" | |
97 | +msgstr "Empreendimento ativado com sucesso" | |
97 | 98 | |
98 | 99 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:95 |
99 | 100 | msgid "Failed to activate the enterprise" |
100 | -msgstr "" | |
101 | +msgstr "Falhou em ativar o empreendimento" | |
101 | 102 | |
102 | 103 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:104 |
103 | 104 | msgid "Enterprise successfuly approved" |
104 | -msgstr "" | |
105 | +msgstr "Empreendimento aprovado com sucesso" | |
105 | 106 | |
106 | 107 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:106 |
107 | 108 | msgid "Failed to approve the enterprise" |
108 | -msgstr "" | |
109 | +msgstr "Falhou em aprovar o empreendimento" | |
109 | 110 | |
110 | 111 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:115 |
111 | 112 | msgid "Enterprise successfuly rejected" |
112 | -msgstr "" | |
113 | +msgstr "Empreendimeto rejeitado com sucesso" | |
113 | 114 | |
114 | 115 | #: app/controllers/enterprise_controller.rb:117 |
115 | 116 | msgid "Failed to reject the enterprise" |
116 | -msgstr "" | |
117 | +msgstr "Falhou em rejeitar o empreendimento" | |
117 | 118 | |
118 | 119 | #: app/controllers/features_controller.rb:18 |
119 | 120 | msgid "Features updated successfully." |
120 | -msgstr "" | |
121 | +msgstr "Funcionalidades alterada com sucesso" | |
121 | 122 | |
122 | 123 | #: app/models/enterprise.rb:13 |
123 | 124 | msgid "Not approved enterprise can't be activated" |
124 | -msgstr "" | |
125 | +msgstr "Empreendimento não aprovado não pode ser ativado" | |
125 | 126 | |
126 | 127 | #: app/models/profile.rb:- |
127 | 128 | msgid "profile" |
128 | -msgstr "" | |
129 | +msgstr "perfil" | |
129 | 130 | |
130 | 131 | #: app/models/profile.rb:- |
131 | 132 | msgid "Profile|Name" |
132 | -msgstr "" | |
133 | +msgstr "Nome" | |
133 | 134 | |
134 | 135 | #: app/models/profile.rb:- |
135 | 136 | msgid "Profile|Type" |
136 | -msgstr "" | |
137 | +msgstr "Tipo" | |
137 | 138 | |
138 | 139 | #: app/models/profile.rb:- |
139 | 140 | msgid "Profile|Identifier" |
140 | -msgstr "" | |
141 | +msgstr "Identificador" | |
141 | 142 | |
142 | 143 | #: app/models/profile.rb:- |
143 | 144 | msgid "Profile|Virtual community" |
144 | -msgstr "" | |
145 | +msgstr "Comunidade virtual" | |
145 | 146 | |
146 | 147 | #: app/models/profile.rb:- |
147 | 148 | msgid "Profile|Flexible template template" |
148 | -msgstr "" | |
149 | +msgstr "Modelo fexível modelo" | |
149 | 150 | |
150 | 151 | #: app/models/profile.rb:- |
151 | 152 | msgid "Profile|Flexible template theme" |
152 | -msgstr "" | |
153 | +msgstr "Modelo flexível tema" | |
153 | 154 | |
154 | 155 | #: app/models/profile.rb:- |
155 | 156 | msgid "Profile|Flexible template icon theme" |
156 | -msgstr "" | |
157 | +msgstr "Modelo flexível tema de ícones" | |
157 | 158 | |
158 | 159 | #: app/models/profile.rb:- |
159 | 160 | msgid "Profile|Active" |
160 | -msgstr "" | |
161 | +msgstr "Ativo" | |
161 | 162 | |
162 | 163 | #: app/models/profile.rb:- |
163 | 164 | msgid "Profile|Address" |
164 | -msgstr "" | |
165 | +msgstr "Endereço" | |
165 | 166 | |
166 | 167 | #: app/models/profile.rb:- |
167 | 168 | msgid "Profile|Contact phone" |
168 | -msgstr "" | |
169 | +msgstr "Telefone de contato" | |
169 | 170 | |
170 | 171 | #: app/models/profile.rb:- |
171 | 172 | msgid "Profile|User" |
172 | -msgstr "" | |
173 | +msgstr "Usuário" | |
173 | 174 | |
174 | 175 | #: app/models/profile.rb:- |
175 | 176 | msgid "Profile|Validation entity" |
176 | -msgstr "" | |
177 | +msgstr "Entidade de validação" | |
177 | 178 | |
178 | 179 | #: app/models/profile.rb:- |
179 | 180 | msgid "Profile|Approved" |
180 | -msgstr "" | |
181 | +msgstr "Aprovado" | |
181 | 182 | |
182 | 183 | #: app/models/profile.rb:44 |
183 | 184 | msgid "An existing profile cannot be renamed." |
184 | -msgstr "" | |
185 | +msgstr "Um perfil existente não pode ser renomeado" | |
185 | 186 | |
186 | 187 | #: app/models/organization_info.rb:- |
187 | 188 | msgid "organization info" |
188 | -msgstr "" | |
189 | +msgstr "informação da organização" | |
189 | 190 | |
190 | 191 | #: app/models/organization_info.rb:- |
191 | 192 | msgid "OrganizationInfo|Organization" |
192 | -msgstr "" | |
193 | +msgstr "Organização" | |
193 | 194 | |
194 | 195 | #: app/models/organization_info.rb:- |
195 | 196 | msgid "OrganizationInfo|Contact person" |
196 | -msgstr "" | |
197 | +msgstr "Pessoa de contato" | |
197 | 198 | |
198 | 199 | #: app/models/organization_info.rb:- |
199 | 200 | msgid "OrganizationInfo|Acronym" |
200 | -msgstr "" | |
201 | +msgstr "Acrônimo" | |
201 | 202 | |
202 | 203 | #: app/models/organization_info.rb:- |
203 | 204 | msgid "OrganizationInfo|Foundation year" |
204 | -msgstr "" | |
205 | +msgstr "Ano de fundação" | |
205 | 206 | |
206 | 207 | #: app/models/organization_info.rb:- |
207 | 208 | msgid "OrganizationInfo|Legal form" |
208 | -msgstr "" | |
209 | +msgstr "Formulário legal" | |
209 | 210 | |
210 | 211 | #: app/models/organization_info.rb:- |
211 | 212 | msgid "OrganizationInfo|Economic activity" |
212 | -msgstr "" | |
213 | +msgstr "Atividade econômica" | |
213 | 214 | |
214 | 215 | #: app/models/organization_info.rb:- |
215 | 216 | msgid "OrganizationInfo|Management information" |
216 | -msgstr "" | |
217 | +msgstr "Informação de gerenciamento" | |
217 | 218 | |
218 | 219 | #: app/models/organization_info.rb:- |
219 | 220 | msgid "OrganizationInfo|Validated" |
220 | -msgstr "" | |
221 | +msgstr "Validado" | |
221 | 222 | |
222 | 223 | #: app/models/person_info.rb:- |
223 | 224 | msgid "person info" |
224 | -msgstr "" | |
225 | +msgstr "informação pesoal" | |
225 | 226 | |
226 | 227 | #: app/models/person_info.rb:- |
227 | 228 | msgid "PersonInfo|Photo" |
228 | -msgstr "" | |
229 | +msgstr "Fotografia" | |
229 | 230 | |
230 | 231 | #: app/models/person_info.rb:- |
231 | 232 | msgid "PersonInfo|Address" |
232 | -msgstr "" | |
233 | +msgstr "Endereço" | |
233 | 234 | |
234 | 235 | #: app/models/person_info.rb:- |
235 | 236 | msgid "PersonInfo|Contact information" |
236 | -msgstr "" | |
237 | +msgstr "Informação de contato" | |
237 | 238 | |
238 | 239 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
239 | 240 | msgid "virtual community" |
240 | -msgstr "" | |
241 | +msgstr "comunidade virtual" | |
241 | 242 | |
242 | 243 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
243 | 244 | msgid "VirtualCommunity|Name" |
244 | -msgstr "" | |
245 | +msgstr "Nome" | |
245 | 246 | |
246 | 247 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
247 | 248 | msgid "VirtualCommunity|Is default" |
248 | -msgstr "" | |
249 | +msgstr "É padrão" | |
249 | 250 | |
250 | 251 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
251 | 252 | msgid "VirtualCommunity|Settings" |
252 | -msgstr "" | |
253 | +msgstr "Configurações" | |
253 | 254 | |
254 | 255 | #: app/models/virtual_community.rb:- |
255 | 256 | msgid "VirtualCommunity|Design data" |
256 | -msgstr "" | |
257 | +msgstr "Dados de design" | |
257 | 258 | |
258 | 259 | #: app/models/virtual_community.rb:10 |
259 | 260 | msgid "Some feature" |
260 | -msgstr "" | |
261 | +msgstr "Alguma funcionalidade" | |
261 | 262 | |
262 | 263 | #: app/models/virtual_community.rb:11 |
263 | 264 | msgid "Other feature" |
264 | -msgstr "" | |
265 | +msgstr "Outra funcionalidade" | |
265 | 266 | |
266 | 267 | #: app/models/virtual_community.rb:121 |
267 | 268 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
268 | -msgstr "" | |
269 | +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
269 | 270 | |
270 | 271 | #: app/models/domain.rb:- |
271 | 272 | msgid "domain" |
272 | -msgstr "" | |
273 | +msgstr "domínio" | |
273 | 274 | |
274 | 275 | #: app/models/domain.rb:- |
275 | 276 | msgid "Domain|Name" |
276 | -msgstr "" | |
277 | +msgstr "Nome" | |
277 | 278 | |
278 | 279 | #: app/models/domain.rb:- |
279 | 280 | msgid "Domain|Owner type" |
280 | -msgstr "" | |
281 | +msgstr "Tipo do dono" | |
281 | 282 | |
282 | 283 | #: app/models/domain.rb:- |
283 | 284 | msgid "Domain|Owner" |
284 | -msgstr "" | |
285 | +msgstr "Dono" | |
285 | 286 | |
286 | 287 | #: app/models/domain.rb:13 |
287 | 288 | msgid "" |
288 | 289 | "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " |
289 | 290 | "and \"_\"" |
290 | -msgstr "" | |
291 | +msgstr "%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a 9) e \"_\"" | |
291 | 292 | |
292 | 293 | #: app/models/domain.rb:20 |
293 | 294 | msgid "%{fn} must not start with www." |
294 | -msgstr "" | |
295 | +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
295 | 296 | |
296 | 297 | #: app/models/friendship.rb:- |
297 | 298 | msgid "friendship" |
298 | -msgstr "" | |
299 | +msgstr "amizade" | |
299 | 300 | |
300 | 301 | #: app/models/friendship.rb:- |
301 | 302 | msgid "Friendship|Person" |
302 | -msgstr "" | |
303 | +msgstr "Pessoa" | |
303 | 304 | |
304 | 305 | #: app/models/friendship.rb:- |
305 | 306 | msgid "Friendship|Friend" |
306 | -msgstr "" | |
307 | +msgstr "Amigo" | |
307 | 308 | |
308 | 309 | #: app/models/friendship.rb:- |
309 | 310 | msgid "Friendship|Created at" |
310 | -msgstr "" | |
311 | +msgstr "Criado em" | |
311 | 312 | |
312 | 313 | #: app/models/user.rb:- |
313 | 314 | msgid "user" |
314 | -msgstr "" | |
315 | +msgstr "usuário" | |
315 | 316 | |
316 | 317 | #: app/models/user.rb:- |
317 | 318 | msgid "User|Login" |
318 | -msgstr "" | |
319 | +msgstr "Login" | |
319 | 320 | |
320 | 321 | #: app/models/user.rb:- |
321 | 322 | msgid "User|Email" |
322 | -msgstr "" | |
323 | +msgstr "Email" | |
323 | 324 | |
324 | 325 | #: app/models/user.rb:- |
325 | 326 | msgid "User|Crypted password" |
326 | -msgstr "" | |
327 | +msgstr "Senha criptografada" | |
327 | 328 | |
328 | 329 | #: app/models/user.rb:- |
329 | 330 | msgid "User|Salt" |
330 | -msgstr "" | |
331 | +msgstr "Sal" | |
331 | 332 | |
332 | 333 | #: app/models/user.rb:- |
333 | 334 | msgid "User|Created at" |
334 | -msgstr "" | |
335 | +msgstr "Criado em" | |
335 | 336 | |
336 | 337 | #: app/models/user.rb:- |
337 | 338 | msgid "User|Updated at" |
338 | -msgstr "" | |
339 | +msgstr "Atualizado em" | |
339 | 340 | |
340 | 341 | #: app/models/user.rb:- |
341 | 342 | msgid "User|Remember token" |
342 | -msgstr "" | |
343 | +msgstr "Lembrar token" | |
343 | 344 | |
344 | 345 | #: app/models/user.rb:- |
345 | 346 | msgid "User|Remember token expires at" |
346 | -msgstr "" | |
347 | +msgstr "Token lembrado expira em" | |
347 | 348 | |
348 | 349 | #: app/models/affiliation.rb:- |
349 | 350 | msgid "affiliation" |
350 | -msgstr "" | |
351 | +msgstr "associação" | |
351 | 352 | |
352 | 353 | #: app/models/affiliation.rb:- |
353 | 354 | msgid "Affiliation|Person" |
354 | -msgstr "" | |
355 | +msgstr "Pessoa" | |
355 | 356 | |
356 | 357 | #: app/models/affiliation.rb:- |
357 | 358 | msgid "Affiliation|Profile" |
358 | -msgstr "" | |
359 | +msgstr "Perfil" | |
359 | 360 | |
360 | 361 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
361 | 362 | msgid "enterprise info" |
362 | -msgstr "" | |
363 | +msgstr "informação de empreendimento" | |
363 | 364 | |
364 | 365 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
365 | 366 | msgid "EnterpriseInfo|Approval status" |
366 | -msgstr "" | |
367 | +msgstr "Estado de aprovação" | |
367 | 368 | |
368 | 369 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
369 | 370 | msgid "EnterpriseInfo|Approval comments" |
370 | -msgstr "" | |
371 | +msgstr "Comentário de aprovação" | |
371 | 372 | |
372 | 373 | #: app/models/enterprise_info.rb:- |
373 | 374 | msgid "EnterpriseInfo|Enterprise" |
374 | -msgstr "" | |
375 | +msgstr "Empreendimento" | |
375 | 376 | |
376 | 377 | #: app/helpers/profile_helper.rb:6 |
377 | 378 | msgid "This profile does not have any public information" |
378 | -msgstr "" | |
379 | +msgstr "Este perfil não tem nenhuma informação pública" | |
379 | 380 | |
380 | 381 | #: app/helpers/application_helper.rb:55 |
381 | 382 | msgid "Help" |
382 | -msgstr "" | |
383 | +msgstr "Ajuda" | |
383 | 384 | |
384 | 385 | #: app/helpers/application_helper.rb:112 |
385 | 386 | msgid "My account" |
386 | -msgstr "" | |
387 | +msgstr "Minha conta" | |
387 | 388 | |
388 | 389 | #: app/helpers/application_helper.rb:113 |
389 | 390 | msgid "My home page" |
390 | -msgstr "" | |
391 | +msgstr "Minha página principal" | |
391 | 392 | |
392 | 393 | #: app/helpers/application_helper.rb:114 |
393 | 394 | msgid "Manage content" |
394 | -msgstr "" | |
395 | +msgstr "Gerenciar conteúdo" | |
395 | 396 | |
396 | 397 | #: app/helpers/application_helper.rb:115 |
397 | 398 | msgid "Manage layout" |
398 | -msgstr "" | |
399 | +msgstr "Gerenciar leiaute" | |
399 | 400 | |
400 | 401 | #: app/helpers/application_helper.rb:116 |
401 | 402 | msgid "My enterprises" |
402 | -msgstr "" | |
403 | +msgstr "Meu empreendimento" | |
403 | 404 | |
404 | 405 | #: app/helpers/application_helper.rb:134 app/views/account/login.rhtml:1 |
405 | 406 | #: app/views/account/login.rhtml:4 |
... | ... | @@ -408,55 +409,55 @@ msgstr "Entrar" |
408 | 409 | |
409 | 410 | #: app/helpers/application_helper.rb:138 |
410 | 411 | msgid "Not a user yet? Register now!" |
411 | -msgstr "" | |
412 | +msgstr "Ainda não é usuário? Registre-se agora!" | |
412 | 413 | |
413 | 414 | #: app/helpers/application_helper.rb:142 |
414 | 415 | msgid "Logout" |
415 | -msgstr "" | |
416 | +msgstr "Sair" | |
416 | 417 | |
417 | 418 | #: app/views/cms/new.rhtml:2 |
418 | 419 | msgid "New Page" |
419 | -msgstr "" | |
420 | +msgstr "Nova Página" | |
420 | 421 | |
421 | 422 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:7 |
422 | 423 | msgid "Add a child to '%s'" |
423 | -msgstr "" | |
424 | +msgstr "Adicionar um filho a '%s'" | |
424 | 425 | |
425 | 426 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
426 | 427 | msgid "reorder children" |
427 | -msgstr "" | |
428 | +msgstr "reordenar filhos" | |
428 | 429 | |
429 | 430 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
430 | 431 | msgid "finished reordering" |
431 | -msgstr "" | |
432 | +msgstr "ordenação terminada" | |
432 | 433 | |
433 | 434 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:8 |
434 | 435 | msgid "Reorder children of '%s'" |
435 | -msgstr "" | |
436 | +msgstr "Reordenar filhos de '%s'" | |
436 | 437 | |
437 | 438 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:9 |
438 | 439 | msgid "This will delete this page, and any children. Are you sure?" |
439 | -msgstr "" | |
440 | +msgstr "Isto vai excluir esta página, e qualquer filho. Tem certeza?" | |
440 | 441 | |
441 | 442 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:9 |
442 | 443 | msgid "Delete page '%s' and all it's children" |
443 | -msgstr "" | |
444 | +msgstr "Excluir página '%s' e todos seus filhos" | |
444 | 445 | |
445 | 446 | #: app/views/cms/_page_list_item.rhtml:26 |
446 | 447 | msgid "DRAG" |
447 | -msgstr "" | |
448 | +msgstr "ARRASTAR" | |
448 | 449 | |
449 | 450 | #: app/views/cms/_form.rhtml:6 |
450 | 451 | msgid "Title" |
451 | -msgstr "" | |
452 | +msgstr "Título" | |
452 | 453 | |
453 | 454 | #: app/views/cms/_form.rhtml:7 |
454 | 455 | msgid "More..." |
455 | -msgstr "" | |
456 | +msgstr "Mais..." | |
456 | 457 | |
457 | 458 | #: app/views/cms/_form.rhtml:7 |
458 | 459 | msgid "Less..." |
459 | -msgstr "" | |
460 | +msgstr "Menos..." | |
460 | 461 | |
461 | 462 | #: app/views/cms/_form.rhtml:11 |
462 | 463 | msgid "Slug" |
... | ... | @@ -464,135 +465,135 @@ msgstr "" |
464 | 465 | |
465 | 466 | #: app/views/cms/_form.rhtml:17 |
466 | 467 | msgid "Keywords" |
467 | -msgstr "" | |
468 | +msgstr "Palvras-chave" | |
468 | 469 | |
469 | 470 | #: app/views/cms/_form.rhtml:24 |
470 | 471 | msgid "Parent" |
471 | -msgstr "" | |
472 | +msgstr "Pai" | |
472 | 473 | |
473 | 474 | #: app/views/cms/_form.rhtml:26 |
474 | 475 | msgid "%s is a root page" |
475 | -msgstr "" | |
476 | +msgstr "%s é uma página raiz" | |
476 | 477 | |
477 | 478 | #: app/views/cms/_form.rhtml:34 app/views/layouts/application.rhtml:26 |
478 | 479 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:26 |
479 | 480 | msgid "Content" |
480 | -msgstr "" | |
481 | +msgstr "Conteúdo" | |
481 | 482 | |
482 | 483 | #: app/views/cms/_form.rhtml:40 |
483 | 484 | msgid "Filter" |
484 | -msgstr "" | |
485 | +msgstr "Filtro" | |
485 | 486 | |
486 | 487 | #: app/views/cms/_form.rhtml:42 |
487 | 488 | msgid "Converts plain text into HTML" |
488 | -msgstr "" | |
489 | +msgstr "Converte texto plano em HTML" | |
489 | 490 | |
490 | 491 | #: app/views/cms/_form.rhtml:48 |
491 | 492 | msgid "Created" |
492 | -msgstr "" | |
493 | +msgstr "Criado" | |
493 | 494 | |
494 | 495 | #: app/views/cms/_form.rhtml:57 |
495 | 496 | msgid "One revision" |
496 | 497 | msgid_plural "%d revisions" |
497 | -msgstr[0] "" | |
498 | -msgstr[1] "" | |
498 | +msgstr[0] "Uma revisão" | |
499 | +msgstr[1] "%d revisões" | |
499 | 500 | |
500 | 501 | #: app/views/cms/_form.rhtml:63 |
501 | 502 | msgid "Loading preview ..." |
502 | -msgstr "" | |
503 | +msgstr "Carregando pré-visualização ..." | |
503 | 504 | |
504 | 505 | #: app/views/cms/_form.rhtml:64 |
505 | 506 | msgid "Save Changes" |
506 | -msgstr "" | |
507 | +msgstr "Salvar Mudanças" | |
507 | 508 | |
508 | 509 | #: app/views/cms/_form.rhtml:64 |
509 | 510 | msgid "Create Page" |
510 | -msgstr "" | |
511 | +msgstr "Criar Página" | |
511 | 512 | |
512 | 513 | #: app/views/cms/_form.rhtml:66 |
513 | 514 | msgid "Revert" |
514 | -msgstr "" | |
515 | +msgstr "Reverter" | |
515 | 516 | |
516 | 517 | #: app/views/cms/_form.rhtml:69 |
517 | 518 | msgid "" |
518 | 519 | "Changes detected. You will lose all the updates you have made if you " |
519 | 520 | "proceed..." |
520 | -msgstr "" | |
521 | +msgstr "Mudanças detectadas. Você vai perder todas as atualizações que você fez se continuar..." | |
521 | 522 | |
522 | 523 | #: app/views/cms/_form.rhtml:69 app/views/cms/delete.rhtml:16 |
523 | 524 | #: app/views/cms/versions.rhtml:25 app/views/enterprise/register_form.rhtml:12 |
524 | 525 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:8 app/views/manage_tags/new.rhtml:6 |
525 | 526 | #: app/views/manage_tags/edit.rhtml:6 |
526 | 527 | msgid "Cancel" |
527 | -msgstr "" | |
528 | +msgstr "Cancelar" | |
528 | 529 | |
529 | 530 | #: app/views/cms/_form.rhtml:75 |
530 | 531 | msgid "Page Preview" |
531 | -msgstr "" | |
532 | +msgstr "Pré-visualização da página" | |
532 | 533 | |
533 | 534 | #: app/views/cms/_form.rhtml:77 |
534 | 535 | msgid "Loading Preview..." |
535 | -msgstr "" | |
536 | +msgstr "Carregando Pré-visualzação..." | |
536 | 537 | |
537 | 538 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 |
538 | 539 | msgid "Close Preview" |
539 | -msgstr "" | |
540 | +msgstr "Fechar Pré-visualzação" | |
540 | 541 | |
541 | 542 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 app/views/cms/versions.rhtml:24 |
542 | 543 | msgid "or" |
543 | -msgstr "" | |
544 | +msgstr "ou" | |
544 | 545 | |
545 | 546 | #: app/views/cms/_form.rhtml:82 |
546 | 547 | msgid "Back to top" |
547 | -msgstr "" | |
548 | +msgstr "Voltar ao topo" | |
548 | 549 | |
549 | 550 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:1 |
550 | 551 | msgid "Reorder Pages" |
551 | -msgstr "" | |
552 | +msgstr "Rordenar Páginas" | |
552 | 553 | |
553 | 554 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:3 |
554 | 555 | msgid "\"%s\" child pages:" |
555 | -msgstr "" | |
556 | +msgstr "\"%s\" páginas filhas:" | |
556 | 557 | |
557 | 558 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:19 |
558 | 559 | msgid "Move Up" |
559 | -msgstr "" | |
560 | +msgstr "Mover para cima" | |
560 | 561 | |
561 | 562 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:20 |
562 | 563 | msgid "Move Down" |
563 | -msgstr "" | |
564 | +msgstr "Mover para baixo" | |
564 | 565 | |
565 | 566 | #: app/views/cms/reorder.rhtml:29 |
566 | 567 | msgid "Finished" |
567 | -msgstr "" | |
568 | +msgstr "Terminado" | |
568 | 569 | |
569 | 570 | #: app/views/cms/delete.rhtml:6 |
570 | 571 | msgid "Are you sure you want to delete the page titled \"%s\"?" |
571 | -msgstr "" | |
572 | +msgstr "Tem certeza que quer excluir a página intitulada \"%s\"?" | |
572 | 573 | |
573 | 574 | #: app/views/cms/delete.rhtml:8 |
574 | 575 | msgid "It has %s child pages that will also be deleted..." |
575 | -msgstr "" | |
576 | +msgstr "Existem %s páginas filhas que também serão excluídas..." | |
576 | 577 | |
577 | 578 | #: app/views/cms/delete.rhtml:14 |
578 | 579 | msgid "Yes, Delete The Page" |
579 | -msgstr "" | |
580 | +msgstr "Sim, Excluir A Página" | |
580 | 581 | |
581 | 582 | #: app/views/cms/versions.rhtml:1 |
582 | 583 | msgid "Page Revisions" |
583 | -msgstr "" | |
584 | +msgstr "Revisões da Página" | |
584 | 585 | |
585 | 586 | #: app/views/cms/versions.rhtml:7 |
586 | 587 | msgid "View Version:" |
587 | -msgstr "" | |
588 | +msgstr "Ver Versão:" | |
588 | 589 | |
589 | 590 | #: app/views/cms/versions.rhtml:11 |
590 | 591 | msgid "Version %s" |
591 | -msgstr "" | |
592 | +msgstr "Versão %s" | |
592 | 593 | |
593 | 594 | #: app/views/cms/versions.rhtml:14 app/views/cms/versions.rhtml:35 |
594 | 595 | msgid "Title:" |
595 | -msgstr "" | |
596 | +msgstr "Título:" | |
596 | 597 | |
597 | 598 | #: app/views/cms/versions.rhtml:15 app/views/cms/versions.rhtml:36 |
598 | 599 | msgid "Slug:" |
... | ... | @@ -600,279 +601,279 @@ msgstr "" |
600 | 601 | |
601 | 602 | #: app/views/cms/versions.rhtml:17 app/views/cms/versions.rhtml:38 |
602 | 603 | msgid "Keywords:" |
603 | -msgstr "" | |
604 | +msgstr "Palavras-chaves" | |
604 | 605 | |
605 | 606 | #: app/views/cms/versions.rhtml:23 |
606 | 607 | msgid "Set As Current Version" |
607 | -msgstr "" | |
608 | +msgstr "Tornar versão atual" | |
608 | 609 | |
609 | 610 | #: app/views/cms/versions.rhtml:32 |
610 | 611 | msgid "Current Version" |
611 | -msgstr "" | |
612 | +msgstr "Versão Atual" | |
612 | 613 | |
613 | 614 | #: app/views/cms/edit.rhtml:2 |
614 | 615 | msgid "Edit Page" |
615 | -msgstr "" | |
616 | +msgstr "Editar Página" | |
616 | 617 | |
617 | 618 | #: app/views/cms/index.rhtml:6 |
618 | 619 | msgid "Document List" |
619 | -msgstr "" | |
620 | +msgstr "Documento Lista" | |
620 | 621 | |
621 | 622 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:3 |
622 | 623 | msgid "Register enterprise" |
623 | -msgstr "" | |
624 | +msgstr "Registrar empreendimento" | |
624 | 625 | |
625 | 626 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:5 |
626 | 627 | msgid "How to proceed" |
627 | -msgstr "" | |
628 | +msgstr "Como proceder" | |
628 | 629 | |
629 | 630 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:8 |
630 | 631 | msgid "Identifier" |
631 | -msgstr "" | |
632 | +msgstr "Identificador" | |
632 | 633 | |
633 | 634 | #: app/views/enterprise/register_form.rhtml:11 |
634 | 635 | #: app/views/account/signup.rhtml:1 |
635 | 636 | msgid "Register" |
636 | -msgstr "" | |
637 | +msgstr "Registrar" | |
637 | 638 | |
638 | 639 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:1 app/views/manage_tags/_form.rhtml:1 |
639 | 640 | msgid "Name" |
640 | -msgstr "" | |
641 | +msgstr "Nome" | |
641 | 642 | |
642 | 643 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:4 |
643 | 644 | msgid "Address" |
644 | -msgstr "" | |
645 | +msgstr "Endereço" | |
645 | 646 | |
646 | 647 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:7 |
647 | 648 | msgid "Contact Phone" |
648 | -msgstr "" | |
649 | +msgstr "Telefone de Contato" | |
649 | 650 | |
650 | 651 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:10 |
651 | 652 | msgid "Contact Person" |
652 | -msgstr "" | |
653 | +msgstr "Pessoa de Contato" | |
653 | 654 | |
654 | 655 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:13 |
655 | 656 | msgid "Acronym" |
656 | -msgstr "" | |
657 | +msgstr "Acrônimo" | |
657 | 658 | |
658 | 659 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:16 |
659 | 660 | msgid "Foundation Year" |
660 | -msgstr "" | |
661 | +msgstr "Ano de Fundação" | |
661 | 662 | |
662 | 663 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:19 |
663 | 664 | msgid "Legal Form" |
664 | -msgstr "" | |
665 | +msgstr "Formulário Legal" | |
665 | 666 | |
666 | 667 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:22 |
667 | 668 | msgid "Economic Activity" |
668 | -msgstr "" | |
669 | +msgstr "Atividade Econômica" | |
669 | 670 | |
670 | 671 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:25 |
671 | 672 | msgid "Management Information" |
672 | -msgstr "" | |
673 | +msgstr "Informação de Gerenciamento" | |
673 | 674 | |
674 | 675 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:28 |
675 | 676 | msgid "Validation Entity" |
676 | -msgstr "" | |
677 | +msgstr "Entidade de Validação" | |
677 | 678 | |
678 | 679 | #: app/views/enterprise/_form.rhtml:31 |
679 | 680 | msgid "Tags" |
680 | -msgstr "" | |
681 | +msgstr "Marcadores" | |
681 | 682 | |
682 | 683 | #: app/views/enterprise/search.rhtml:1 |
683 | 684 | msgid " enterprises found" |
684 | -msgstr "" | |
685 | +msgstr " empreendimento achado" | |
685 | 686 | |
686 | 687 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:3 |
687 | 688 | #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:3 |
688 | 689 | msgid "Edit" |
689 | -msgstr "" | |
690 | +msgstr "Editar" | |
690 | 691 | |
691 | 692 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:4 |
692 | 693 | msgid "Change the infomation about the enterprise" |
693 | -msgstr "" | |
694 | +msgstr "Mudar iformação sobre o empreendimento" | |
694 | 695 | |
695 | 696 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:5 |
696 | 697 | msgid "Delete" |
697 | -msgstr "" | |
698 | +msgstr "Excluir" | |
698 | 699 | |
699 | 700 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:6 app/views/enterprise/show.rhtml:21 |
700 | 701 | msgid "Remove the enterprise from the system" |
701 | -msgstr "" | |
702 | +msgstr "Excluir o empreendimnto do sistema" | |
702 | 703 | |
703 | 704 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:7 app/views/enterprise/show.rhtml:22 |
704 | 705 | msgid "Affiliate" |
705 | -msgstr "" | |
706 | +msgstr "Afiliar" | |
706 | 707 | |
707 | 708 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:8 app/views/enterprise/show.rhtml:23 |
708 | 709 | msgid "Be a member of the enterprise" |
709 | -msgstr "" | |
710 | +msgstr "Tornar-se um membro do empreendimento" | |
710 | 711 | |
711 | 712 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:9 app/views/enterprise/show.rhtml:24 |
712 | 713 | msgid "Activate" |
713 | -msgstr "" | |
714 | +msgstr "Ativar" | |
714 | 715 | |
715 | 716 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:10 |
716 | 717 | msgid "Activate the profile of an approved enterprise" |
717 | -msgstr "" | |
718 | +msgstr "Ativa o perfil de um empreendimento aprovado" | |
718 | 719 | |
719 | 720 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:12 |
720 | 721 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:27 |
721 | 722 | msgid "Approve" |
722 | -msgstr "" | |
723 | +msgstr "Aprovar" | |
723 | 724 | |
724 | 725 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:13 |
725 | 726 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:28 |
726 | 727 | msgid "Approve a submitted enterprise profile" |
727 | -msgstr "" | |
728 | +msgstr "Aprova um perfil de empreendimento enviado" | |
728 | 729 | |
729 | 730 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:14 |
730 | 731 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:29 |
731 | 732 | msgid "Reject" |
732 | -msgstr "" | |
733 | +msgstr "Rejeitar" | |
733 | 734 | |
734 | 735 | #: app/views/enterprise/_enterprise.rhtml:15 |
735 | 736 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:30 |
736 | 737 | msgid "Reject a submitted enterprise profile" |
737 | -msgstr "" | |
738 | +msgstr "Rejeita um perfil de empreendimento enviado" | |
738 | 739 | |
739 | 740 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:6 app/views/enterprise/show.rhtml:3 |
740 | 741 | msgid "Register new enterprise" |
741 | -msgstr "" | |
742 | +msgstr "Registrar um novo empreendimento" | |
742 | 743 | |
743 | 744 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:7 |
744 | 745 | msgid "Creates a new enterprise" |
745 | -msgstr "" | |
746 | +msgstr "Cria um novo empreendimento" | |
746 | 747 | |
747 | 748 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:11 |
748 | 749 | msgid "Listing my enterprises" |
749 | -msgstr "" | |
750 | +msgstr "Listando meus empreendimentos" | |
750 | 751 | |
751 | 752 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:17 |
752 | 753 | msgid "Listing pending enterprises" |
753 | -msgstr "" | |
754 | +msgstr "Listando empreendimentos pendentes" | |
754 | 755 | |
755 | 756 | #: app/views/enterprise/list.rhtml:24 |
756 | 757 | msgid "Other Enterprises" |
757 | -msgstr "" | |
758 | +msgstr "Outros empreendimentos" | |
758 | 759 | |
759 | 760 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:7 |
760 | 761 | msgid "Identifier: " |
761 | -msgstr "" | |
762 | +msgstr "Identificador: " | |
762 | 763 | |
763 | 764 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:8 |
764 | 765 | msgid "Address: " |
765 | -msgstr "" | |
766 | +msgstr "Endereço: " | |
766 | 767 | |
767 | 768 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:9 |
768 | 769 | msgid "Contact phone: " |
769 | -msgstr "" | |
770 | +msgstr "Telefone de contato" | |
770 | 771 | |
771 | 772 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:10 |
772 | 773 | msgid "Contact person: " |
773 | -msgstr "" | |
774 | +msgstr "Pessoa de contato" | |
774 | 775 | |
775 | 776 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:11 |
776 | 777 | msgid "Acronym: " |
777 | -msgstr "" | |
778 | +msgstr "Acrônimo" | |
778 | 779 | |
779 | 780 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:12 |
780 | 781 | msgid "Foundation year: " |
781 | -msgstr "" | |
782 | +msgstr "Ano de fundação" | |
782 | 783 | |
783 | 784 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:13 |
784 | 785 | msgid "Legal Form: " |
785 | -msgstr "" | |
786 | +msgstr "Formulário Legal" | |
786 | 787 | |
787 | 788 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:14 |
788 | 789 | msgid "Economic activity: " |
789 | -msgstr "" | |
790 | +msgstr "Atividade econômica" | |
790 | 791 | |
791 | 792 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:15 |
792 | 793 | msgid "Management infomation: " |
793 | -msgstr "" | |
794 | +msgstr "Informação de gerenciamento" | |
794 | 795 | |
795 | 796 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:16 |
796 | 797 | msgid "Tags:" |
797 | -msgstr "" | |
798 | +msgstr "Marcadores: " | |
798 | 799 | |
799 | 800 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:18 |
800 | 801 | msgid "Edit enterprise" |
801 | -msgstr "" | |
802 | +msgstr "Editar empreendimento" | |
802 | 803 | |
803 | 804 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:19 |
804 | 805 | msgid "Change the information about the enterprise" |
805 | -msgstr "" | |
806 | +msgstr "Altera a informação sobre o empreendimento" | |
806 | 807 | |
807 | 808 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:20 |
808 | 809 | msgid "Delete enterprise" |
809 | -msgstr "" | |
810 | +msgstr "Excluir empreendimento" | |
810 | 811 | |
811 | 812 | #: app/views/enterprise/show.rhtml:25 |
812 | 813 | msgid "Activate an approved enterprise" |
813 | -msgstr "" | |
814 | +msgstr "Ativa um empreendimento aprovado" | |
814 | 815 | |
815 | 816 | #: app/views/enterprise/_search_box.rhtml:4 |
816 | 817 | #: app/views/manage_tags/_search_box.rhtml:4 |
817 | 818 | msgid "Search" |
818 | -msgstr "" | |
819 | +msgstr "Busca" | |
819 | 820 | |
820 | 821 | #: app/views/enterprise/_search_box.rhtml:5 |
821 | 822 | msgid "Search enteprises by tag or name" |
822 | -msgstr "" | |
823 | +msgstr "Buscar empreendimentos por marcador ou nome" | |
823 | 824 | |
824 | 825 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:3 |
825 | 826 | msgid "Edit enterprise informations" |
826 | -msgstr "" | |
827 | +msgstr "Editar informações do empreendimento" | |
827 | 828 | |
828 | 829 | #: app/views/enterprise/edit.rhtml:7 app/views/manage_tags/edit.rhtml:5 |
829 | 830 | msgid "Update" |
830 | -msgstr "" | |
831 | +msgstr "Atualizar" | |
831 | 832 | |
832 | 833 | #: app/views/content_viewer/not_found.rhtml:1 |
833 | 834 | msgid "There is no such page: %s" |
834 | -msgstr "" | |
835 | +msgstr "Não há página: %s" | |
835 | 836 | |
836 | 837 | #: app/views/layouts/application.rhtml:19 |
837 | 838 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:19 |
838 | 839 | msgid "Close" |
839 | -msgstr "" | |
840 | +msgstr "Fechar" | |
840 | 841 | |
841 | 842 | #: app/views/layouts/application.rhtml:25 |
842 | 843 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:25 |
843 | 844 | msgid "Skip to:" |
844 | -msgstr "" | |
845 | +msgstr "Pular para:" | |
845 | 846 | |
846 | 847 | #: app/views/layouts/application.rhtml:27 |
847 | 848 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:27 |
848 | 849 | msgid "Navigation" |
849 | -msgstr "" | |
850 | +msgstr "Navegação" | |
850 | 851 | |
851 | 852 | #: app/views/layouts/application.rhtml:28 |
852 | 853 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:28 |
853 | 854 | msgid "Footer" |
854 | -msgstr "" | |
855 | +msgstr "Rodapé" | |
855 | 856 | |
856 | 857 | #: app/views/layouts/application.rhtml:58 |
857 | 858 | #: app/views/layouts/comatose_admin.rhtml:58 |
858 | 859 | msgid "Image for Loading..." |
859 | -msgstr "" | |
860 | +msgstr "Imagem para Carregamento..." | |
860 | 861 | |
861 | 862 | #: app/views/manage_tags/new.rhtml:1 app/views/manage_tags/list.rhtml:19 |
862 | 863 | msgid "New tag" |
863 | -msgstr "" | |
864 | +msgstr "Novo marcador" | |
864 | 865 | |
865 | 866 | #: app/views/manage_tags/new.rhtml:5 |
866 | 867 | msgid "Create" |
867 | -msgstr "" | |
868 | +msgstr "Criar" | |
868 | 869 | |
869 | 870 | #: app/views/manage_tags/_form.rhtml:2 |
870 | 871 | msgid "Parent tag" |
871 | -msgstr "" | |
872 | +msgstr "Marcador pai" | |
872 | 873 | |
873 | 874 | #: app/views/manage_tags/_form.rhtml:3 |
874 | 875 | msgid "Pending" |
875 | -msgstr "" | |
876 | +msgstr "Pendente" | |
876 | 877 | |
877 | 878 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:3 |
878 | 879 | msgid "Matching tags" |
... | ... | @@ -880,15 +881,15 @@ msgstr "" |
880 | 881 | |
881 | 882 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:6 |
882 | 883 | msgid " was found" |
883 | -msgstr "" | |
884 | +msgstr " foi encontrador" | |
884 | 885 | |
885 | 886 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:9 |
886 | 887 | msgid "No tags found matching criteria" |
887 | -msgstr "" | |
888 | +msgstr "Nenhum marcador achado segundo critério" | |
888 | 889 | |
889 | 890 | #: app/views/manage_tags/search.rhtml:12 |
890 | 891 | msgid "Back" |
891 | -msgstr "" | |
892 | +msgstr "Voltar" | |
892 | 893 | |
893 | 894 | #: app/views/manage_tags/_a_tag.rhtml:4 |
894 | 895 | msgid "Edit the attributes of this tag (name, parent and pending status)" | ... | ... |