diff --git a/po/ru/noosfero.po b/po/ru/noosfero.po index 50f6152..76ff23a 100644 --- a/po/ru/noosfero.po +++ b/po/ru/noosfero.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3~rc2-8-g01ea9f7\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-04 12:36-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-19 02:43+0000\n" -"Last-Translator: Вадим Кардашьян \n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Valet 322 \n" "Language-Team: Russian " "\n" "Language: ru\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: app/models/approve_comment.rb:17 msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимный" +msgstr "Аноним" #: app/models/approve_comment.rb:25 app/models/approve_article.rb:31 msgid "Article removed." @@ -37,25 +37,21 @@ msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}." msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} " #: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:91 -#, fuzzy msgid "The article was removed." -msgstr "Текст был удален" +msgstr "Статья была удалена." #: app/models/approve_comment.rb:81 -#, fuzzy msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}." -msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} " +msgstr "%{requestor} хочет прокомментировать запись: %{article}." #: app/models/approve_comment.rb:83 -#, fuzzy msgid "%{requestor} wanted to comment the article but it was removed." -msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} " +msgstr "%{requestor} хотел бы прокомментировать статью, но она была удалена." #: app/models/approve_comment.rb:89 -#, fuzzy msgid "" "You need to login on %{system} in order to approve or reject this comment." -msgstr "Необходимо войти в %{system} для утверждения статьи" +msgstr "Необходимо войти в %{system} для утверждения статьи." #: app/models/approve_comment.rb:94 msgid "" @@ -64,16 +60,17 @@ msgid "" "\n" "%{comment} " msgstr "" +"Ваш комментарий к статье \"%{article}\" был одобрен. Это отзыв, оставленный " +"модератором кто одобрил ваш комментарий: \n" +"%{comment} ." #: app/models/approve_comment.rb:96 -#, fuzzy msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." -msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} " +msgstr "Ваш запрос на комментирование статьи \"%{article}\" был одобрен." #: app/models/approve_comment.rb:101 -#, fuzzy msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." -msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} " +msgstr "Ваш запрос на комментирование статьи \"%{article}\" был отвергнут." #: app/models/approve_comment.rb:103 msgid "" @@ -82,6 +79,8 @@ msgid "" "\n" "%{reject_explanation}" msgstr "" +"Это пояснение к отвергнутому комментарию, оставленное администратором:\n" +"%{reject_explanation}" #: app/models/comment.rb:4 app/models/article.rb:186 #: app/views/content_viewer/_comment_form.html.erb:70 @@ -127,7 +126,6 @@ msgid "Content" msgstr "Контент" #: app/models/comment.rb:34 -#, fuzzy msgid "{fn} can only be informed for unauthenticated authors" msgstr "%{fn} - информация, видимая неавторизованным пользователям" @@ -155,43 +153,40 @@ msgstr "Продукт без категории" #: app/models/product.rb:268 msgid "0%" -msgstr "" +msgstr "0%" #: app/models/product.rb:269 msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: app/models/product.rb:270 msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: app/models/product.rb:271 msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: app/models/product.rb:272 msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: app/models/invite_member.rb:20 -#, fuzzy msgid "Community invitation" -msgstr "Информатика" +msgstr "Приглашение сообщества" #: app/models/invite_member.rb:28 -#, fuzzy msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." -msgstr "%s приглашает Вас присоединиться к %s" +msgstr "%{requestor} приглашает вас присоединиться к %{linked_subject}." #: app/models/invite_member.rb:40 -#, fuzzy msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." -msgstr "%s приглашает Вас присоединиться к %s" +msgstr "%{requestor} приглашает вас присоединиться к %{community}." #: app/models/invite_member.rb:45 -#, fuzzy msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." -msgstr "%s приглашает Вас присоединиться к %s" +msgstr "" +"%{requestor} приглашает вас присоединиться к \"%{community}\" в %{system}." #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 msgid "Hello ," @@ -212,12 +207,11 @@ msgstr "Моя сеть" #: app/models/my_network_block.rb:14 msgid "This block displays some info about your networking." -msgstr "Блок, показывающий некоторую информацию о вашей сети" +msgstr "Блок, показывающий некоторую информацию о вашей сети." #: app/models/sellers_search_block.rb:6 -#, fuzzy msgid "Search for enterprises and products" -msgstr "Поиск компаний по местным и проданным продуктам" +msgstr "Поиск предприятий и продуктов" #: app/models/sellers_search_block.rb:10 msgid "Products/Enterprises search" @@ -229,7 +223,7 @@ msgstr "Поиск продавцов" #: app/models/sellers_search_block.rb:18 msgid "This block presents a search engine for products." -msgstr "Блок, представляющий поисковую машину для продуктов" +msgstr "Блок, представляющий поисковую систему для продуктов." #: app/models/categories_block.rb:4 msgid "Generic category" @@ -250,28 +244,27 @@ msgstr "Меню \"Категории\"" #: app/models/categories_block.rb:22 msgid "This block presents the categories like a web site menu." -msgstr "Этот блок отображает категории как меню веб-сайта" +msgstr "Этот блок отображает категории такие как меню веб-сайта." #: app/models/contact_list.rb:18 msgid "" "There was an error while authenticating. Did you enter correct login and " "password?" -msgstr "Ошибка при аутентификации, вы ввели корректные логин/пароль?" +msgstr "Ошибка при аутентификации, вы указали верные данные логина и пароля?" #: app/models/contact_list.rb:25 msgid "" "There was an error while looking for your contact list. Please, try again" -msgstr "Ошибка при поиске списка контактов. Попробуйте позже снова." +msgstr "Ошибка при поиске списка контактов. Попробуйте позже" #: app/models/uploaded_file.rb:10 -#, fuzzy msgid "File" msgstr "Имя файла" #: app/models/uploaded_file.rb:68 #, fuzzy msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of %{size}" -msgstr "%{fn} загруженного превысило максимальный размер - 5.0 MB" +msgstr "%{fn} загруженного файла превысило максимальный размер - %{size}" #: app/models/uploaded_file.rb:95 msgid "Uploaded file" @@ -279,33 +272,32 @@ msgstr "Загруженный файл" #: app/models/uploaded_file.rb:99 msgid "Upload any kind of file you want." -msgstr "Загрузите любой тип файла" +msgstr "Загрузите любой тип файла." #: app/models/invite_friend.rb:12 -#, fuzzy msgid "Friend invitation" -msgstr "Информатика" +msgstr "Приглашение друзей" #: app/models/invite_friend.rb:16 app/models/invite_friend.rb:28 #: app/models/add_friend.rb:35 app/models/add_friend.rb:48 -#, fuzzy msgid "%{requestor} wants to be your friend." -msgstr "%s хочет быть вашим другом" +msgstr "%{requestor} хочет быть вашим другом." #: app/models/invite_friend.rb:38 msgid " is inviting you to participate on ." -msgstr "приглашает тебя записаться в %{environment}." +msgstr "приглашает тебя участвовать в %{environment}." #: app/models/fans_block.rb:4 msgid "Displays the people who like the enterprise" -msgstr "" +msgstr "Отображает число людей кому нравится коллектив" #: app/models/fans_block.rb:8 #, fuzzy msgid "{#} fan" msgid_plural "{#} fans" -msgstr[0] "Друг" -msgstr[1] "{#} Друзья" +msgstr[0] "{#} Поклонник" +msgstr[1] "{#} Поклонники" +msgstr[2] "" #: app/models/fans_block.rb:12 #, fuzzy @@ -334,7 +326,7 @@ msgstr "Акроним" #: app/models/category.rb:8 #, fuzzy msgid "Abbreviation" -msgstr "Текст приглашения" +msgstr "Аббревиатура" #: app/models/category.rb:9 app/models/article.rb:20 msgid "Slug" @@ -346,13 +338,12 @@ msgid "{fn} cannot be like that." msgstr "Значение %{fn} недопустимо." #: app/models/category.rb:14 -#, fuzzy msgid "{fn} is already being used by another category." -msgstr "%{fn} уже используется другой категорией" +msgstr "%{fn} уже используется другой категорией." #: app/models/environment.rb:41 msgid "View environment admin panel" -msgstr "Панель управления средой" +msgstr "Просмотр панели администратора среды" #: app/models/environment.rb:42 msgid "Edit environment features" @@ -360,7 +351,7 @@ msgstr "Редактировать возможности среды" #: app/models/environment.rb:43 msgid "Edit environment design" -msgstr "Редактировать вид среды" +msgstr "Редактировать дизайн окружения" #: app/models/environment.rb:44 msgid "Manage environment categories" @@ -371,6 +362,7 @@ msgid "Manage environment roles" msgstr "Управлять ролями среды" #: app/models/environment.rb:46 +#, fuzzy msgid "Manage environment validators" msgstr "Управлять утверждениями среды" @@ -394,7 +386,6 @@ msgid "Manage environment licenses" msgstr "Управлять ролями среды" #: app/models/environment.rb:51 -#, fuzzy msgid "Manage environment trusted sites" msgstr "Управлять пользователями среды" @@ -427,7 +418,7 @@ msgstr "Модератор" #: app/models/environment.rb:118 msgid "Disable search for articles " -msgstr "Отключить поиск по статьям" +msgstr "Отключить поиск по статьям " #: app/models/environment.rb:119 msgid "Disable search for enterprises" @@ -478,19 +469,17 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" msgstr "Отключить контакты для групп и сообществ" #: app/models/environment.rb:131 -#, fuzzy msgid "Forbid users of removing profiles" -msgstr "Невозможно обновить профиль" +msgstr "Запретить пользователям удалять профиля" #: app/models/environment.rb:133 -#, fuzzy msgid "Enable products for enterprises" -msgstr "Отключить продукты для компаний" +msgstr "Включить продукты для компаний" #: app/models/environment.rb:134 app/models/create_enterprise.rb:154 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:3 msgid "Enterprise registration" -msgstr "Регистрация предприятия" +msgstr "Регистрация компании" #: app/models/environment.rb:135 msgid "Enable activation of enterprises" @@ -501,9 +490,8 @@ msgid "Enterprises are disabled when created" msgstr "При регистрации компании отключаются" #: app/models/environment.rb:137 -#, fuzzy msgid "Enterprises are validated when created" -msgstr "При регистрации компании отключаются" +msgstr "Компании проверяются при создании" #: app/models/environment.rb:139 msgid "Media panel in WYSIWYG editor" @@ -532,7 +520,7 @@ msgstr "" #: app/models/environment.rb:146 msgid "Display explanation about header and footer" -msgstr "Отображать вспомогательную информацию о header и footer" +msgstr "Отображать вспомогательную информацию о заголовке и нижнем колонтитуле" #: app/models/environment.rb:147 msgid "Articles don't accept comments by default" @@ -559,7 +547,7 @@ msgstr "Администратор должен утвердить все нов msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked" msgstr "" "При нажатии на картинку профиля показывать всплывающее облако со ссылкой на " -"профиль " +"профиль" #: app/models/environment.rb:153 msgid "XMPP/Jabber based chat" @@ -567,29 +555,29 @@ msgstr "Чат, основанный на XMPP/Jabber" #: app/models/environment.rb:154 msgid "Show a zoom link on all article images" -msgstr "" +msgstr "Показать ссылку с увеличением на всех картинках статьи" #: app/models/environment.rb:155 +#, fuzzy msgid "Ask captcha when a logged user comments too" -msgstr "" +msgstr "Спросить капчу когда авторизированный пользователь комментирует" #: app/models/environment.rb:156 -#, fuzzy msgid "Skip e-mail confirmation for new users" -msgstr "Конфигурация E-Mail для POP и IMAP" +msgstr "Пропускать подтверждение почты для новых пользователей" #: app/models/environment.rb:157 -#, fuzzy msgid "Send welcome e-mail to new users" -msgstr "Послать e-mail пользователям" +msgstr "Послать приветственное письмо новым пользователям" #: app/models/environment.rb:158 msgid "Allow users to set the page to redirect after login" msgstr "" +"Позволить пользователям задать страницу для перенаправления после авторизации" #: app/models/environment.rb:159 msgid "Display on menu the list of communities the user can manage" -msgstr "" +msgstr "Показать в меню список сообществ контролируемых пользователем" #: app/models/environment.rb:160 msgid "Display on menu the list of enterprises the user can manage" -- libgit2 0.21.2