msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 14:44+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Vital \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: plugins/site_tour/lib/site_tour_plugin/tour_block.rb:3 msgid "Click to start tour!" msgstr "Clique para iniciar o tour!" #: plugins/site_tour/lib/site_tour_plugin/tour_block.rb:15 msgid "Site Tour Block" msgstr "Bloco para Site Tour" #: plugins/site_tour/lib/site_tour_plugin/tour_block.rb:19 msgid "Configure a step-by-step tour." msgstr "Configure o passo a passo do tour." #: plugins/site_tour/lib/site_tour_plugin.rb:8 msgid "A site tour to show users how to use the application." msgstr "Um plugin para apresentar aos usuários um tour da aplicação" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block_item.html.erb:13 #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block_group_item.html.erb:15 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:4 msgid "Display help button" msgstr "Mostrar o botão de ajuda" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:8 msgid "Tooltip Actions" msgstr "Ações do Tooltip" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:9 msgid "" "Special fields for description: {profile.name}, {profile.identifier}, " "{profile.url}." msgstr "" "Campos especiais para a descrição: {profile.name}, {profile.identifier}, " "{profile.url}" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:11 #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:29 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:12 #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:30 msgid "Selector" msgstr "Seletor" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:13 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:23 msgid "New Tooltip" msgstr "Novo Tooltip" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:27 msgid "Group Triggers" msgstr "Gatilhos dos Grupos" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:31 msgid "Event" msgstr "Evento" #: plugins/site_tour/views/box_organizer/site_tour_plugin/_tour_block.html.erb:41 msgid "New Group Trigger" msgstr "Novo Gatilho de Grupo" #: plugins/site_tour/views/blocks/tour.html.erb:4 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: plugins/site_tour/views/tour_actions.html.erb:16 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: plugins/site_tour/views/tour_actions.html.erb:17 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: plugins/site_tour/views/tour_actions.html.erb:18 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: plugins/site_tour/views/tour_actions.html.erb:19 msgid "Finish" msgstr "Fim" #: plugins/site_tour/views/site_tour_plugin_admin/index.html.erb:1 msgid "Site Tour Settings" msgstr "Configurações do Site Tour" #: plugins/site_tour/views/site_tour_plugin_admin/index.html.erb:5 msgid "Tooltips (CSV format: language, group name, selector, description)" msgstr "Tooltips (Formato CSV: idioma, nome do grupo, seletor, descrição)" #: plugins/site_tour/views/site_tour_plugin_admin/index.html.erb:6 msgid "" "Group Triggers (CSV format: group name, selector, event (e.g. mouseenter, " "click))" msgstr "" "Gatilhos dos grupos (Formato CSV: nome do grupo, seletor, evento (e.g. " "mouseenter, click))" #: plugins/site_tour/views/site_tour_plugin_admin/index.html.erb:9 msgid "Save" msgstr "Salvar"