# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:37+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67 msgid "Invalid string format of access." msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76 msgid "There is no profile with the provided id." msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81 msgid "Invalid type format of access." msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87 msgid "The time range selected is invalid." msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20 #, fuzzy msgid "Membership survey" msgstr "Անդամներ: %s" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:32 #, fuzzy msgid "%{requestor} wants you to fill in some information." msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:44 msgid "" "After joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" " wants you to fill in some further information." msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:49 #, fuzzy msgid "%{requestor} wants to fill in some further information." msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13 #, fuzzy msgid "is mandatory." msgstr "Պատմություն" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47 #, fuzzy msgid "Logged users" msgstr "Մուտք որպես %s" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:19 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "մասնակից" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24 msgid "Always" msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28 msgid "Until %s" msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30 #, fuzzy msgid "From %s until %s" msgstr "%-ից մինչև %" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:55 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Որոնել..." #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61 msgid "Text field" msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62 #, fuzzy msgid "Select field" msgstr "Նոր թղթապանակ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102 msgid "Hold down Ctrl to select options" msgstr "" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9 #, fuzzy msgid "Admission survey" msgstr "Անդամներ: %s" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13 #, fuzzy msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining." msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17 #, fuzzy msgid "" "Before joining %{requestor}, the administrators of this organization\n" " wants you to fill in some further information." msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:22 #, fuzzy msgid "%{requestor} wants you to fill in some further information." msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:8 #, fuzzy msgid "Enables the creation of forms." msgstr "Ակտիվացնել «%s» ձեռնարկությունը" #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin.rb:16 #, fuzzy msgid "Manage Forms" msgstr "Կառավարել" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 #, fuzzy msgid "Custom form %s was successfully created." msgstr "Մեկնաբանությունը հաջողությամբ հեռացված է:" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 #, fuzzy msgid "Custom form %s was successfully updated." msgstr "Մեկնաբանությունը հաջողությամբ հեռացված է:" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 #, fuzzy msgid "Form could not be updated" msgstr "Սկզբնական նյութի թարմացումը ձախողված է" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59 #, fuzzy msgid "Form removed" msgstr "Բուն հոդված" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61 #, fuzzy msgid "Form could not be removed" msgstr "Սկզբնական նյութի թարմացումը ձախողված է" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:31 msgid "Submission saved" msgstr "" #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_profile_controller.rb:34 #, fuzzy msgid "Submission could not be saved" msgstr "Անհանատական էջի տվյալների բաժին" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:9 #: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:8 msgid "Sorry, you can't fill this form yet" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:11 #: plugins/custom_forms/views/tasks/custom_forms_plugin/_membership_survey_accept_details.html.erb:10 msgid "Sorry, you can't fill this form anymore" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:19 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:5 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:5 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:32 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:6 msgid "Name" msgstr "Անվանում" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:20 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:41 msgid "Email" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_profile/show.html.erb:31 msgid "Your e-mail will be visible to this form's owners." msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/new.html.erb:1 #, fuzzy msgid "New form" msgstr "Նոր թղթապանակ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:6 msgid "Value" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:17 #, fuzzy msgid "Add a new option" msgstr "Մեկ ձեռնարկություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_edit_select.html.erb:29 msgid "Ok" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_alternative.html.erb:10 #, fuzzy msgid "Remove alternative" msgstr "Հեռացնել անդամին" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_text_field.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Default text:" msgstr "Լեզուներ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Տեսակ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:5 msgid "Radio" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:7 msgid "Checkbox" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:9 msgid "Drop down" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:11 msgid "Multiple Select" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:17 msgid "Alternative" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:18 #, fuzzy msgid "Preselected" msgstr "Մերժված է" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/custom_forms_plugin/_select_field.html.erb:25 #, fuzzy msgid "Add a new alternative" msgstr "Մեկ ձեռնարկություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:6 msgid "What is the time limit for this form to be filled?" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9 #, fuzzy msgid "Access" msgstr "Ընդունել" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 msgid "Triggered on membership request as requirement for approval" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:18 #, fuzzy msgid "Triggered after membership" msgstr "Կառավարել անդամակցությունները" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:29 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:38 msgid "This field will be added automatically to your form" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:55 #, fuzzy msgid "Add a new text field" msgstr "Մեկ ձեռնարկություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:56 #, fuzzy msgid "Add a new select field" msgstr "Մեկ ձեռնարկություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:10 #, fuzzy msgid "Mandatory" msgstr "Կառավարել մեկնաբանությունները" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_field.html.erb:15 #, fuzzy msgid "Remove field" msgstr "Հեռացնել բաժինը" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/edit.html.erb:1 #, fuzzy msgid "Edit form" msgstr "Փոփոխել" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Pending submissions for %s" msgstr "Վիճակագրություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6 #, fuzzy msgid "There are no pending submissions for this form." msgstr "%s-ի համար ենթակատեգորիաներ չկան:" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13 #, fuzzy msgid "Sort by" msgstr "Մեկ համայնք" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:13 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:18 msgid "Time" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13 msgid "User" msgstr "Օգտվող" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26 #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31 #, fuzzy msgid "Back to forms" msgstr "Արտադրանք չկա" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:10 #, fuzzy msgid "Submission date" msgstr "Թույլտվություններ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:14 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:26 msgid "Unauthenticated" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/show_submission.html.erb:48 msgid "Back to submissions" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_field.html.erb:8 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this field?" msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_empty_option.html.erb:5 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this option?" msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Submissions for %s" msgstr "Վիճակագրություն" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:6 #, fuzzy msgid "There are no submissions for this form." msgstr "%s-ի համար ենթակատեգորիաներ չկան:" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:9 msgid "Download all form responses as" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Manage forms" msgstr "Կառավարել ընկերներին" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:7 msgid "Period" msgstr "" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:8 #, fuzzy msgid "Submissions" msgstr "Թույլտվություններ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:10 msgid "Actions" msgstr "Գործողություններ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Սպասող առաջադրանքներ" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this form?" msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:" #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:27 #, fuzzy msgid "Add a new form" msgstr "Մեկ ձեռնարկություն" #, fuzzy #~ msgid "Author email" #~ msgstr "Հեղինակ"