# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:06+0200\n" "Last-Translator: Gonzalo Exequiel Pedone \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 msgid "New kind of content for communities." msgstr "Nuevo tipo de contenido para las comunidades." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:13 #, fuzzy msgid "Step not allowed at this parent." msgstr "No tienes permitido ver esta página." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:47 msgid "must be equal or after start date." msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:52 msgid "Step" msgstr "Paso" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:56 msgid "Defines a step." msgstr "Definir un paso." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:4 msgid "Track Card List" msgstr "Seguimiento de Lista de Tarjetas" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:8 #, fuzzy msgid "This block displays a list of most relevant tracks as cards." msgstr "Este bloque muestra las empresas donde este usuario trabaja." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 msgid "Join!" msgstr "Unete!" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 #: plugins/community_track/test/unit/community_track_plugin/step_helper_test.rb:33 msgid "Soon" msgstr "Pronto" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:11 msgid "should not be blank." msgstr "no debe estar vacío." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:19 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Seguir" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:23 msgid "Defines a track." msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:10 msgid "Track List" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:14 #, fuzzy msgid "This block displays a list of most relevant tracks." msgstr "Este bloque presenta una lista de tus productos." #: plugins/community_track/controllers/public/community_track_plugin_public_controller.rb:40 #, fuzzy msgid "Select one community to proceed" msgstr "Editar plantilla de comunidad" #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:13 #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:19 msgid "Tool" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:15 #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:23 #, fuzzy msgid "Create %s" msgstr "Crear Bsc" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:9 #: plugins/community_track/views/blocks/_track.html.erb:12 msgid "Steps" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:16 msgid "Reorder Steps" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:17 msgid "Save Order" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:35 #, fuzzy msgid "Hidden Steps" msgstr "Oculto" #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:16 msgid "Tool: " msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:32 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Ver todos" #: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:3 msgid "Show more at another page" msgstr "" #: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:4 #, fuzzy msgid "Select Categories" msgstr "Categorías de los productos" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Select Community" msgstr "Comunidad" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:39 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Nuevo contrato" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/all_tracks.html.erb:1 msgid "Tracks" msgstr "" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:13 msgid "Goals:" msgstr "" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:14 #, fuzzy msgid "Expected Results:" msgstr "Buscar resultados" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:7 msgid "Period" msgstr "" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:15 #, fuzzy msgid "Tool type" msgstr "Tipo de etiquetable" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:19 #, fuzzy msgid "Hidden Step" msgstr "Oculto" #: plugins/community_track/views/blocks/_track_card.html.erb:25 msgid "hits" msgstr "aciertos" #: plugins/community_track/views/blocks/_track_list_more.html.erb:5 #, fuzzy msgid "View All" msgstr "Ver todos"