# German translation of noosfero. # Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner # Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe # This file is distributed under the same license as the noosfero package. # Josef Spillner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin.rb:8 msgid "Search and destroy spams and spammers." msgstr "Suchen und zerstören Sie Spam und Spammer." #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin/mailer.rb:8 msgid "[%s] You must reactivate your account." msgstr "[%s] Sie müssen Ihren Zugang erneut aktivieren." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:1 msgid "Spaminator reports" msgstr "Spaminator-Berichte" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:5 #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:40 msgid "Date" msgstr "Datum" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:6 msgid "Spams on comments" msgstr "Spam auf Kommentaren" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:7 #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:42 msgid "Spammers" msgstr "Spammer" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:10 msgid "On content" msgstr "Auf dem Inhalt" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:11 msgid "From spammers" msgstr "Von Spammern" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:12 #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:15 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:13 msgid "With spam comments" msgstr "Mit Spam-Kommentaren" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:14 msgid "With no network" msgstr "Ohne Netzwerk" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:20 msgid "Content of comments checked as spam / number of comments verified" msgstr "" "Inhalt der Kommentare auf Spam überprüft / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:21 msgid "Comments from spammers / number of comments verified" msgstr "Kommentare von Spammern / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:22 msgid "Spam comments / total number of comments" msgstr "Spam-Kommentare / Gesamtzahl Kommentare" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:23 msgid "People with more than 2 spam comments / number of people verified" msgstr "" "Leute mit mehr als zwei Spam-Kommentaren / Zahl der nachprüfbaren Leute" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:24 #, fuzzy msgid "" "People who signed up more than one month ago, have no network / number of " "people verified" msgstr "" "Leute, die vor mehr als einem Monat die Anmeldung durchgeführt und noch kein " "Netzwerk und keine nachprüfbaren Kommentare haben" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/reports.html.erb:25 msgid "Spammers / total number of people" msgstr "Spammers / Gesamtzahl an Leuten" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:1 msgid "Spaminator settings" msgstr "Spaminator-Einstellungen" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:6 msgid "Period (days) for scanning spammers" msgstr "Intervall in Tagen, um Spammer zu suchen" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:10 msgid "" "Spaminator was never deployed. While deployed, Spaminator will periodically " "scan your social network for spams. Do it now!" msgstr "" "Spaminator ist noch nicht installiert. Mit einer Installation wird " "Spaminator regelmäßig das soziale Netzwerk nach Spam durchsuchen. " "Installieren Sie es jetzt!" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:12 msgid "Spaminator is deployed." msgstr "Spaminator ist installiert." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:14 msgid "Spaminator is withhold." msgstr "Spaminator wird zurückgehalten." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:19 msgid "Spaminator is scanning..." msgstr "Spaminator durchsucht..." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:21 msgid "Next scan on %s days." msgstr "Nächste Durchsuchung in %s Tagen." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:25 msgid "Scanning..." msgstr "Durchsuche..." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:25 msgid "Scan now!" msgstr "Jetzt durchsuchen!" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:29 msgid "Deploy" msgstr "Installieren" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:29 msgid "Schedule next scan for the period defined" msgstr "Nächste Durchsuchung für die angegebene Periode ansetzen" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:30 msgid "Withhold" msgstr "Zurückhalten" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:30 msgid "Cancel next scheduled scans" msgstr "Nächste Durchsuchungen stornieren" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:41 msgid "Spams" msgstr "Spam (ungewünschte Nachrichten)" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:47 msgid "Spam comments found / number of comments verified" msgstr "Spam-Kommentare gefunden / Zahl der nachprüfbaren Kommentare" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:48 msgid "Spammers found / number of users verified" msgstr "Spammer gefunden / Zahl der nachprüfbaren Nutzer" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:52 msgid "SEE FULL REPORTS (%s)" msgstr "VOLLSTÄNDIGE BERICHTE ANSEHEN (%s)" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:52 msgid "No Report" msgstr "Kein Bericht" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:7 msgid "Hi %s!" msgstr "Hallo %s!" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:10 msgid "" "Due to the recent increase in the number of spams on %s, we decided to " "deactivate all inactive users on the network. It just happens that you are " "one of them! But there is no need to worry. Your account is completely " "preserved and if you want to reactivate it you just need to click on the " "following link and recover your password (since it was changed to a huge " "scramble of random characters):" msgstr "" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:16 msgid "" "We are sorry that this procedure might bother you a lot, but it's necessary " "for the healthy of our network." msgstr "" "Es tut uns leid, wenn Sie dieser Ablauf beeinträchtigt, aber er ist für den " "Gesundheitszustand des Netzwerks notwendig." #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:17 msgid "We hope to see you back soon!" msgstr "Wir hoffen, Sie bald wieder zu sehen!" #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:22 msgid "Best Regards," msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"