# German translation of noosfero. # Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner # Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe # This file is distributed under the same license as the noosfero package. # Josef Spillner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:8 msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication" msgstr "" "Fügt eine Toleranzzeit hinzu, während derer der Beitrag nach dessen " "Veröffentlichung editiert werden darf" #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:23 msgid "Tolerance Adjustements" msgstr "Toleranzeinstellung" #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:34 #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:48 msgid "" "This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time" msgstr "" "Der Beitrag kann nicht weiter editiert werden, da die Toleranzzeit " "abgelaufen ist" #: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:60 msgid "The tolerance time for editing this content is over." msgstr "Die Toleranzzeit für das Editieren dieses Beitrags ist vorbei." #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10 msgid "Tolerance updated" msgstr "Toleranz aktualisiert" #: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12 msgid "Tolerance could not be updated" msgstr "Die Tolernaz konnte nicht aktualisiert werden" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1 msgid "Tolerance Adjustments" msgstr "Toleranzanpassungen" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 msgid "Minutes" msgstr "Minuten" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7 msgid "Hours" msgstr "Stunden" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10 msgid "Content edition tolerance time" msgstr "Toleranzzeit zur Beitragseditierung" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14 msgid "Comment edition tolerance time" msgstr "Toleranzzeit zur Kommentareditierung" #: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18 msgid "Empty means unlimited and zero means right away." msgstr "Leer heißt unbegrenzt und Null heißt direkt im Anschluss."