# German translation of noosfero. # Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner # Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe # This file is distributed under the same license as the noosfero package. # Josef Spillner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1-166-gaf47713\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-01 17:26-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 #, fuzzy msgid "New kind of content for communities." msgstr "Neue Art von Beiträgen für Organisationen." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:13 #, fuzzy msgid "Step not allowed at this parent." msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt, diese Seite anzusehen." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:47 msgid "must be equal or after start date." msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:52 msgid "Step" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step.rb:56 msgid "Defines a step." msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:4 msgid "Track Card List" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_card_list_block.rb:8 #, fuzzy msgid "This block displays a list of most relevant tracks as cards." msgstr "Dieser Block zeigt das Unternehmen, in dem der Nutzer arbeitet." #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 msgid "Closed" msgstr "Geschlossen" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 #, fuzzy msgid "Join!" msgstr "Betreten" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/step_helper.rb:4 #: plugins/community_track/test/unit/community_track_plugin/step_helper_test.rb:33 msgid "Soon" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:11 #, fuzzy msgid "should not be blank." msgstr "%s konnte nicht hochgeladen werden" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:19 msgid "Track" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track.rb:23 msgid "Defines a track." msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:10 msgid "Track List" msgstr "" #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin/track_list_block.rb:14 #, fuzzy msgid "This block displays a list of most relevant tracks." msgstr "Dieser Block stellt eine Liste Ihrer Produkte dar." #: plugins/community_track/controllers/public/community_track_plugin_public_controller.rb:40 #, fuzzy msgid "Select one community to proceed" msgstr "Community-Vorlage anlegen" #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:13 #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:19 msgid "Tool" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/step.html.erb:15 #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:23 #, fuzzy msgid "Create %s" msgstr "Bsc erstellen" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:9 #: plugins/community_track/views/blocks/_track.html.erb:12 msgid "Steps" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:16 msgid "Reorder Steps" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:17 msgid "Save Order" msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/track.html.erb:35 #, fuzzy msgid "Hidden Steps" msgstr "Versteckt" #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:16 msgid "Tool: " msgstr "" #: plugins/community_track/views/content_viewer/_step_item.html.erb:32 #, fuzzy msgid "View" msgstr "Zeige alle" #: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:3 msgid "Show more at another page" msgstr "" #: plugins/community_track/views/box_organizer/community_track_plugin/_track_list_block.html.erb:4 #, fuzzy msgid "Select Categories" msgstr "Produktkategorien" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:3 #, fuzzy msgid "Select Community" msgstr "Community" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/select_community.html.erb:39 #, fuzzy msgid "New Track" msgstr "Neuer Vertrag" #: plugins/community_track/views/community_track_plugin_public/all_tracks.html.erb:1 msgid "Tracks" msgstr "" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:13 msgid "Goals:" msgstr "" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_track.html.erb:14 #, fuzzy msgid "Expected Results:" msgstr "Suchresultate" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:7 msgid "Period" msgstr "Intervall" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:15 #, fuzzy msgid "Tool type" msgstr "Ordnertyp" #: plugins/community_track/views/cms/community_track_plugin/_step.html.erb:19 #, fuzzy msgid "Hidden Step" msgstr "Versteckt" #: plugins/community_track/views/blocks/_track_card.html.erb:25 msgid "hits" msgstr "" #: plugins/community_track/views/blocks/_track_list_more.html.erb:5 #, fuzzy msgid "View All" msgstr "Zeige alle"