diff --git a/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb b/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb index 06ec4bb..2aae091 100644 --- a/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb +++ b/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb @@ -57,7 +57,7 @@ class SoftwareCommunitiesPluginMyprofileController < MyProfileController redirect_to :controller => 'profile_editor', :action => 'edit' else redirect_to :controller => 'profile_editor', :action => 'index' - session[:notice] = _('Software updated sucessefuly') + session[:notice] = _('Software updated successfully') end rescue ActiveRecord::RecordInvalid => invalid session[:notice] = _('Could not update software') diff --git a/po/pt/software_communities.po b/po/pt/software_communities.po new file mode 100644 index 0000000..a76721a --- /dev/null +++ b/po/pt/software_communities.po @@ -0,0 +1,1179 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 16:54-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:19 +msgid "Download Stable Version" +msgstr "Baixar Versão Estável" + +#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:23 +msgid "This block displays the stable version of a software." +msgstr "Este block apresenta a versão estável do software." + +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 plugins/software_communities/lib/institution.rb:61 +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:73 plugins/software_communities/lib/institution.rb:88 +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:113 +msgid "can't be blank" +msgstr "não pode ficar em branco" + +#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 +msgid "Too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Muito grande(máximo é 20 caracteres" + +#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 +msgid "Categories Softwares" +msgstr "Categorias de Softwares" + +#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12 +msgid "This block displays the categories and the amount of softwares for\n each category." +msgstr "Este bloco apresenta as categorias e a quantidade de softwares para \n cada categoria." + +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:36 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:18 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:91 +msgid "Autocomplete field, type something" +msgstr "Campo automático, digite algo" + +#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:116 +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list.html.erb:8 +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_list_template.html.erb:8 +msgid "Delete" +msgstr "Deletar" + +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 +msgid "Search Softwares catalog" +msgstr "Busca do catálogo de software" + +#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 +msgid "This block displays the search categories field " +msgstr "Este bloco apresenta a busca do campo de categorias" + +#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Linguagem do software está muito grande (máximo de 20 caracteres)" + +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 +msgid "Basic Software Information" +msgstr "Informação Básica do Software" + +#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 +msgid "This block displays the basic information of a software profile." +msgstr "Este bloco apresenta a informação básica de um perfil de software." + +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 +msgid "Repository Link" +msgstr "Link para o Repositório" + +#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 +msgid "This block displays the repository link of a software." +msgstr "Este bloco apresenta o link para o repositório do software." + +#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Banco de dados do software está muito grande(máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 +msgid "Categories and Tags" +msgstr "Categorias e Marcadores" + +#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 +msgid "This block displays the categories and tags of a software." +msgstr "Este block apresenta as categorias e marcadores de um software." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 +msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" +msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:6 +msgid "Science, Information and Communication" +msgstr "Ciência, Informação e Comunicação " + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:7 +msgid "Economy and Finances" +msgstr "Economia e Finanças" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:8 +msgid "Public Administration" +msgstr "Gestão Pública" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:9 +msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" +msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:10 +msgid "Individual, Family and Society" +msgstr "Pessoa, Família e Sociedade " + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:11 +msgid "Health" +msgstr "Saúde" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:12 +msgid "Social Welfare and Development" +msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:13 +msgid "Defense and Security" +msgstr "Defesa e Segurança" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:14 +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:15 +msgid "Government and Politics" +msgstr "Governo e Política" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:16 +msgid "Justice and Legislation" +msgstr "Justiça e Legislação" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:17 +msgid "International Relationships" +msgstr "Relações Internacionais" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:18 +msgid "Transportation and Transit" +msgstr "Transporte e Trânsito" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 +msgid "Email must be different from secondary email." +msgstr "Email deve ser diferente do email secundário." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." +msgstr "Email ou email secundário já foram escolhidos por outro usuário." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 +msgid "Invalid secondary email format." +msgstr "Formato do email secundário inválido." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 +msgid "The governamental email must be the primary one." +msgstr "O email governamental deve ser o email primário." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." +msgstr "Instituição é obrigatório se usuário tem um email governamental." + +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:15 +msgid "Institution Catalog" +msgstr "Catálogo de Instituição" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:116 +msgid "Public Software Catalog" +msgstr "Catálogo de Software Público" + +#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:137 +msgid "Selected options: " +msgstr "Opções selecionadas:" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 +msgid "Add Public Software and MPOG features." +msgstr "Adicionar Software Público e Funcionalidades." + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:167 +msgid "Create Institution" +msgstr "Criar Instituição" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:297 +msgid "Software Info" +msgstr "Informação de Software" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:308 +msgid "Create a new software" +msgstr "Criar um novo software" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:319 +msgid "Institution Info" +msgstr "Informação de Instituição" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:344 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:351 +msgid "Institution" +msgstr "Instituição" + +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:151 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" +msgstr "Nome é muito longo(máximo é" %{count} caracteres)" + +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:219 +msgid "can't have more than 10 characteres" +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" + +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:222 +msgid "can't have whitespaces" +msgstr "não pode ter espaços em branco" + +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:230 plugins/software_communities/lib/software_info.rb:236 +#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:242 +msgid ": at least one must be filled" +msgstr ": ao menos um deve ser preenchido" + +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 +msgid "Institutions" +msgstr "Instituições" + +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:12 +msgid "{#} institution" +msgid_plural "{#} institutions" +msgstr[0] "{#} instituição" +msgstr[1] "{#} instituições" + +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:16 +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." +msgstr "Este bloco apresenta as instituições em que o usuário é membro." + +#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24 plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30 +msgid "institutions|View all" +msgstr "instituições|Veja todos" + +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:48 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." +msgstr "inválido, apenas instituições públicas e privadas são permitidas." + +#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:105 +msgid "invalid format" +msgstr "formato inválido" + +#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 +msgid "too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "muito longo(máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 +msgid "Softwares" +msgstr "Softwares" + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:13 +msgid "{#} generic software" +msgid_plural "{#} generic softwares" +msgstr[0] "{#} software genérico" +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:15 +msgid "{#} public software" +msgid_plural "{#} public softwares" +msgstr[0] "{#} software público" +msgstr[1] "{#} software públicos" + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:17 +msgid "{#} software" +msgid_plural "{#} softwares" +msgstr[0] "{#} software" +msgstr[1] "{#} softwares" + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:22 +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." +msgstr "Este bloco apresenta os softwares em que o usuário é membro." + +#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 +msgid "softwares|View all" +msgstr "softwares|Veja todos" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 +msgid "New software" +msgstr "Novo software" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:44 +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with" +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:46 +msgid " no finality." +msgstr " campo finalidade em branco." + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:48 +msgid " this finality:

%{finality}

" +msgstr "esta finalidade:

%{finality}

" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:68 +msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73 +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n section in your control panel.\n" +msgstr "Usuário \"%{user}\" acabou de requisitar a criação do software %{software}.\n Você deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Tarefas pendentes\"\n no seu painel de controle.\n" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n just sent. Environment administrator will receive it and will approve or\n reject your request according to his methods and criteria.\n\n You will be notified as soon as environment administrator has a position\n about your request." +msgstr "O seu pedido para registrar o software %{software} no %{environment} foi\n enviada. O administrador do ambiente irá recebe-la e aprovará ou rejeitará seu pedido de acordo com seus métodos e critérios.\n\n Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma resposta sobre o seu pedido." + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90 +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n not approved by the environment administrator. The following explanation\n was given: \n\n%{explanation}" +msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} no %{environment} não foi\n aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação\n foi fornecida:\n\n%{explanation}" + +#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99 +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n You can access %{url} and finish the registration of your software." +msgstr "Seu pedido para registro do software %{software} foi aprovada.\n Você pode acessar %{url} e finalizar o registro do seu software. " + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:56 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 +msgid "Save and Configure Community" +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:60 +msgid "Software updated sucessefuly" +msgstr "Software atualizado com sucesso" + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:63 +msgid "Could not update software" +msgstr "Não foi possível atualizar o software" + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:100 +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:175 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" +msgstr "Não foi possível encontrar o poder ou esfera governamental" + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:172 +msgid "Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be notified." +msgstr "Seu pedido para registro do software será avaliado por um administrador. Você será notificado." + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 +msgid "Institution successful created!" +msgstr "Instituição criada com sucesso!" + +#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:225 +msgid "Institution could not be created!" +msgstr "Instituição não pode ser criada!" + +#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:57 +#: plugins/software_communities/test/unit/software_communities_person_test.rb:63 +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" +msgstr "Nome deve começar com letra maiúscula e não pode ter caracteres especiais" + +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:108 +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" +msgstr "Funcionalidades está muito grande(máximo é 4000 caracteres)" + +#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:116 +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" +msgstr "Objetivo está muito grande (máximo é 4000 caracteres)" + +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:28 +msgid "Software Categories" +msgstr "Categorias de Software" + +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:36 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:18 +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:26 +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:19 +msgid "\"#{category.name}\"" +msgstr "\"#{category.name}\" + +#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:47 +msgid "This software doesn't have categories" +msgstr "Este software nào contém categorias" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:5 +msgid "More options" +msgstr "Mais opções" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:12 +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:33 +msgid "Clean up" +msgstr "Limpe formulário" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:34 +msgid "Close" +msgstr "Feche" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:37 +msgid "All Software Projects:" +msgstr "Todos os Projetos de Software" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:40 +msgid "Include in results" +msgstr "Incluir em resultados" + +#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:42 +msgid "Include software development projects that are not yet officially Brazilian Public Software." +msgstr "Incluir projetos de desenvolvimento de software que não são ainda oficialmente Software Público Brasileiro" + +#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:4 +msgid "Type words about the %s you're looking for" +msgstr "Digite palavras sobre o %s que você está procurando" + +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:12 +msgid "Type words about the software_info you're looking for" +msgstr "Digite palavras sobre o software_info que você está procurando" + +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:15 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:39 +msgid "Name A-Z" +msgstr "Nome A-Z" + +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:40 +msgid "Name Z-A" +msgstr "Nome Z-A" + +#: plugins/software_communities/views/search/_software_search_form.html.erb:41 +msgid "Relevance" +msgstr "Relevância" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 +msgid "Secondary e-mail" +msgstr "Email secundário" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 +msgid "No institution found" +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 +msgid "Add new institution" +msgstr "Adicionar nova instituiço" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 +msgid "Create new institution" +msgstr "Criar nova instituição" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" +msgstr "Deve começar com letra maíuscula e sem caracteres especiais" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 +msgid "Email should have the following format: name@host.br" +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: name@host.br" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" +msgstr "Site deve ter um formato válido: http://name.hosts" + +#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" +msgstr "Se você trabalha em um órgão público use seu e-Mail governamental" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 +msgid "New Institution" +msgstr "Nova Instituição" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:16 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 +msgid "Note that the creation of communities in this environment is restricted. Your request to create this new community will be sent to %{environment} administrators and will be approved or rejected according to their methods and criteria." +msgstr "Note que a criação de comunidades nesse ambiente é restrita. Sua requisição para criar essa nova comunidade será enviada aos administradores do %{environment} para ser aprovada ou rejeitada de acordo com os seus métodos e critérios" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" +msgstr "\”Não foi possível criar a Instituição: #{flash[:errors].length} errors\"" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:24 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 +msgid "All fields with (*) are mandatory" +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 +msgid "Public Institution" +msgstr "Insituição Pública" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 +msgid "Private Institution" +msgstr "Instituição Privada" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 +msgid "Institution name already exists" +msgstr "Instituição com o nome informado já existe" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 +msgid "Corporate Name" +msgstr "Nome da coorporação" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 +msgid "Acronym" +msgstr "Sigla" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 +msgid "Fantasy name" +msgstr "Nome fantasia" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 +msgid "Governmental Sphere:" +msgstr "Esfera Governamental:" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 +msgid "Select a Governmental Sphere" +msgstr "Selecione a Esfera Governamental" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 +msgid "Governmental Power:" +msgstr "Poder Governamental:" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 +msgid "Select a Governmental Power" +msgstr "Selecione um Poder Governamental" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 +msgid "Juridical Nature:" +msgstr "Natureza Jurídica" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 +msgid "Select a Juridical Nature" +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 +msgid "SISP?" +msgstr "SISP?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:49 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:50 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:68 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 +msgid "Could not send the form data to the server" +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário ao servidor" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 +msgid "Creating institution" +msgstr "Criando instituição" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 +msgid "Institution Information" +msgstr "Informações de Instituição" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 +msgid "CNPJ:" +msgstr "CNPJ:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 +msgid "Last modification:" +msgstr "Última modificação:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 +msgid "Country:" +msgstr "País" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 +msgid "State:" +msgstr "Estado" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 +msgid "City:" +msgstr "Cidade" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 +msgid "Fantasy Name:" +msgstr "Nome Fantasia:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 +msgid "Acronym:" +msgstr "Sigla:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 +msgid "SISP:" +msgstr "SISP:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:4 +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 +msgid "Software Information" +msgstr "Informação de Software" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +msgid "Adherent to e_mag:" +msgstr "Aderente ao e_mag:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +msgid "Adherent to icp_brasil:" +msgstr "Aderente ao icp_brasil:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +msgid "Adherent to e_ping:" +msgstr "Aderente ao e_ping" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +msgid "Adherent to e_arq:" +msgstr "Aderente ao e_arq" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +msgid "Internacionalizable:" +msgstr "Internacionalizável:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 +msgid "Operating Platform:" +msgstr "Plataforma Operacional:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 +msgid "Demonstration URL:" +msgstr "URL de Demonstração:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 +msgid "Objectives:" +msgstr "Objetivos:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:17 +msgid "Features:" +msgstr "Funcionalidades:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:21 +msgid "Link:" +msgstr "Link:" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 +msgid "Show Libraries" +msgstr "Mostrar Bibliotecas" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:27 +msgid "Hide Libraries" +msgstr "Ocultar Bibliotecas" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:36 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 +msgid "Show Database" +msgstr "Mostrar Banco de Dados" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:55 +msgid "Hide Database" +msgstr "Ocultar Banco de Dados" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:64 +msgid "Software Databases" +msgstr "Bancos de Dados do Software" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 +msgid "Show Languages" +msgstr "Mostrar Linguagens" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:83 +msgid "Hide Languages" +msgstr "Ocultar Linguagens" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:92 +msgid "Software Languages" +msgstr "Linguagens do Software" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 +msgid "Show Operating Systems" +msgstr "Mostrar Sistema Operacional" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:111 +msgid "Hide Operating Systems" +msgstr "Ocultar Sistema Operacional" + +#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:121 +msgid "Operating System" +msgstr "Sistema Operacional" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 +msgid "New Database" +msgstr "Novo Banco de Dados" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:5 +msgid "Creating new software" +msgstr "Criando novo software" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:9 +msgid "Enter the basic information about the software.
\n You can add the details after you create it." +msgstr "Entre com as informações básicas do software.
\n Você pode adicionar os detalhes após sua criação." + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:22 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" +msgstr "\”Não foi possível criar o software: #{@errors.length} errors\"" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:42 +msgid "Domain" +msgstr "Domínio" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:51 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 +msgid "Finality" +msgstr "Finalidade" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:52 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:15 +msgid "What is the software for?" +msgstr "Para quê serve o software?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:58 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:19 +msgid "Software Logo" +msgstr "Marca do Software" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23 +msgid "Image:" +msgstr "Imagem:" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:63 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:23 +msgid "Max size: %s (.jpg, .gif, .png)" +msgstr "Tamanho máximo: %s (.jpg, .gif, .png)" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:69 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:27 +msgid "License Version: " +msgstr "Versão da Licença: " + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:81 +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 +msgid "Link to Repository: " +msgstr "Link para o Repositório" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:89 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:90 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:5 +msgid "Autocomplete field, type some license" +msgstr "Campo com auto completar, digite uma licença" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_license_info_fields.html.erb:8 +msgid "Read license" +msgstr "Ler licença" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 +msgid "Edit Institution" +msgstr "Editar Instituíção" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 +msgid "Specifications" +msgstr "Especificações" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:69 +msgid "Back to control panel" +msgstr "Voltar para o painel de controle" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 +msgid "New language" +msgstr "Nova linguagem" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 +msgid " Information" +msgstr "Informação" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:38 +msgid "Link to Repository" +msgstr "Link para o Repositório" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 +msgid "Edit software" +msgstr "Editar software" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 +msgid "Operating Platform" +msgstr "Plataforma Operacional" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 +msgid "Operating Systems" +msgstr "Sistemas Operacionais" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 +msgid "Programming languages" +msgstr "Linguagens de programação" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 +msgid "Databases" +msgstr "Banco de dados" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 +msgid "Demonstration url" +msgstr "Url de demonstração" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 +msgid "Public Software" +msgstr "Software Público" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 +msgid "Public software" +msgstr "Software Público" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 +msgid "Adherent to e-PING ?" +msgstr "Aderente ao e-PING ?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 +msgid "Adherent to e-MAG ?" +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil ?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 +msgid "Adherent to e-ARQ ?" +msgstr "Aderente ao e-ARQ ?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 +msgid "Internacionalizable ?" +msgstr "Internacionalizável ?" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 +msgid "New Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 +msgid "New Operating System" +msgstr "Novo Sistema Operacional" + +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenças" + +#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 +msgid "License link" +msgstr "Link para a licença" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 +msgid "Limit of items" +msgstr "Limite de itens" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 +msgid "Software Type:" +msgstr "Tipo de Software:" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 +msgid "Platforms" +msgstr "Plataformas" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:16 +msgid "Minimum Requirements" +msgstr "Requisitos Mínimos" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:7 +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:" + +#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:16 +msgid "New link" +msgstr "Novo link" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:1 +msgid "General information" +msgstr "Informação geral" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:40 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:46 +msgid "WARNING!" +msgstr "PERIGO!" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:47 +msgid "You are about to change the address, and this will break external links to the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" +msgstr "Você está prestes a mudar o endereço, e isso vai quebrar links externos para a página inicial ou para o conteúdo dentro dela. Você realmente quer mudar?" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:63 +msgid "Enable \"contact us\"" +msgstr "Habilitar \"entre em contato\"" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:68 +msgid "Products/Services catalog" +msgstr "Catálogo de Produtos/Serviços" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_software_community.html.erb:69 +msgid "Number of products/services displayed per page on catalog" +msgstr "Número de produtos/serviços mostrado por página no catálogo" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:3 +msgid "Step 1 - Software Creation" +msgstr "Passo 1 - Criação do Software" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/_first_edit_software_community_extras.html.erb:7 +msgid "Step 2 - Community Settings" +msgstr "Passo 2 - Configuração da Comunidade" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:3 +msgid "Configure Software Community" +msgstr "Configurar Comunidade do Software" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:7 +msgid "Set the basic settings of the software associated community" +msgstr "Defina as configurações básicas da comunidade do software" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:18 +msgid "This profile is a template" +msgstr "Este perfil é um template" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:24 +msgid "Privacy options" +msgstr "Opções de privacidade" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:28 +msgid "Public — show my contents to all internet users" +msgstr "Público — mostrar meus conteúdos a todos os usuários na internet" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:31 +msgid "Private — show my contents only to friends" +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos apenas aos amigos" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:35 +msgid "Public — show content of this group to all internet users" +msgstr "Público — mostrar conteudos deste grupo a todos os usuários na internet" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:38 +msgid "Private — show content of this group only to members" +msgstr "Privado — mostrar meus conteudos deste grupo apenas aos membros"" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:43 +msgid "Page to redirect after login" +msgstr "Página para redirecionar após o login" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:47 +msgid "Translations" +msgstr "Traduções" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:49 +msgid "Automaticaly redirect the visitor to the article translated to his/her language" +msgstr "Redirecionar automaticamente o visitante para o artigo traduzido para sua língua" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:53 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestões" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:55 +msgid "Send me relationship suggestions by email" +msgstr "Envie-me sugestões de relacionamento por e-mail" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:65 +msgid "Select the categories of your interest" +msgstr "Selecione as categorias de seu interesse" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:74 +msgid "Delete profile" +msgstr "Deletar perfil" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79 +msgid "Deactivate profile" +msgstr "Desativar perfil" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:79 +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81 +msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" +msgstr "Tem certeza de que deseja desativar esse perfil?" + +#: plugins/software_communities/views/profile_editor/edit_software_community.html.erb:81 +msgid "Activate profile" +msgstr "Ativar perfil" + +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 +msgid "Complete Profile" +msgstr "Completar Perfil" + +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 +msgid "Complete your profile" +msgstr "Complete seu perfil" + +#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 +msgid "Catalog of Public Software" +msgstr "Catálogo de Software Público" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:26 +msgid "Access the complete catalog" +msgstr "Acessar o catálogo completo" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:4 +msgid "See more Software" +msgstr "Veja mais softwares" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:6 +msgid "Most downloaded" +msgstr "Mais baixado" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:7 +msgid "Top rated" +msgstr "Mais Populares" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:8 +msgid "Recently updated" +msgstr "Atualizado Recentemente" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:9 +msgid "New in portal" +msgstr "Novo no portal" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:14 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:23 +msgid "See More" +msgstr "Veja Mais" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 +msgid "This community needs a software to use this block" +msgstr "Essa comunidade precisa de um software para usar este block" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:5 +msgid "\"Download #{block.owner.software_info.community.name}\"" +msgstr "\"Baixar #{block.owner.software_info.community.name}\"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:10 +msgid "" +msgstr "" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:14 +msgid "\"#{download[:name]}\"" +msgstr "\"#{download[:name]}\"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:15 +msgid "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" +msgstr "\"Platform:#{download[:software_description]}\"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:22 +msgid "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" +msgstr "\"License: #{block.owner.software_info.license_info.version}\"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 +msgid "Control panel" +msgstr "Painel de Controle" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 +msgid "\"#{block.owner.name}\"" +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" + +#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" diff --git a/po/pt/software_communities_software.po b/po/pt/software_communities_software.po deleted file mode 100644 index 25e627d..0000000 --- a/po/pt/software_communities_software.po +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 16:54-0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: plugins/software_communities/test/unit/mpog_person_test.rb:57 -#: plugins/software_communities/test/unit/mpog_person_test.rb:63 -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" - -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:107 -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 " -"caracteres)" - -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:115 -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " -"caracteres)" - -#: plugins/software_communities/test/functional/search_controller_test.rb:24 -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:344 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:52 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 -msgid "Save and Configure Community" -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:56 -msgid "Software updated sucessefuly" -msgstr "Software atualizado com sucesso" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:59 -msgid "Could not update software" -msgstr "Não foi possível atualizar o software" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:96 -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:170 -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" -msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:149 -msgid "" -"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " -"notified." -msgstr "" -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " -"administrador. Você será noficado." - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:215 -msgid "Institution successful created!" -msgstr "Instituição criada com sucesso!" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 -msgid "Institution could not be created!" -msgstr "Instituição não pode ser criada!" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:69 -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" -msgstr "" -"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:113 -msgid "can't have more than 10 characteres" -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:116 -msgid "can't have whitespaces" -msgstr "não pode ter espaços" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:124 -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:130 -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:136 -msgid ": at least one must be filled" -msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:18 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:91 -msgid "Autocomplete field, type something" -msgstr "Campo automático, digite algo" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:116 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 -msgid "Categories and Tags" -msgstr "Categorias e Tags" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 -msgid "This block displays the categories and tags of a software." -msgstr "" -"Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de " -"software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 -msgid "Basic Software Information" -msgstr "Informações Básicas Software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 -msgid "This block displays the basic information of a software profile." -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 -msgid "Softwares" -msgstr "Softwares" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:13 -msgid "{#} generic software" -msgid_plural "{#} generic softwares" -msgstr[0] "{#} software genérico" -msgstr[1] "{#} softwares genéricos" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:15 -msgid "{#} public software" -msgid_plural "{#} public softwares" -msgstr[0] "{#} software público" -msgstr[1] "{#} software públicos" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:17 -msgid "{#} software" -msgid_plural "{#} softwares" -msgstr[0] "{#} software" -msgstr[1] "{#} softwares" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:22 -msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." -msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 -msgid "softwares|View all" -msgstr "Ver todos" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 -msgid "New software" -msgstr "Novo software" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:44 -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with" -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:46 -msgid " no finality." -msgstr " sem finalidade" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:48 -msgid " this finality:

%{finality}

" -msgstr "" -" com esta finalidade:

" -"%{finality}

" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:68 -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73 -msgid "" -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n" -" You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n" -" section in your control panel.\n" -msgstr "" -"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você " -"deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu painel " -"de controle.\n" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" -" just sent. Environment administrator will receive it and will approve " -"or\n" -" reject your request according to his methods and criteria.\n" -"\n" -" You will be notified as soon as environment administrator has a " -"position\n" -" about your request." -msgstr "" -"Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba \n" -"de ser enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou\n " -"rejeitar sua requisição de acordo com seus métodos e critérios.\n Você será " -"notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição." - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" -" not approved by the environment administrator. The following " -"explanation\n" -" was given: \n" -"\n" -"%{explanation}" -msgstr "" -"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não \n" -"foi aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " -"fornecida: \n" -"\n" -"%{explanation}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99 -msgid "" -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n" -" You can access %{url} and finish the registration of your software." -msgstr "" -"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. \n Você " -"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software." - -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 -msgid "Repository Link" -msgstr "Link para o Repositório:" - -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 -msgid "This block displays the repository link of a software." -msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " -"permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:14 -msgid "Download Stable Version" -msgstr "Baixar Versão Estável" - -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:18 -msgid "This block displays the stable version of a software." -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 -msgid "Add Public Software and MPOG features." -msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:167 -msgid "Create Institution" -msgstr "Criar Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:297 -msgid "Software Info" -msgstr "Informação de Software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:308 -msgid "Create a new software" -msgstr "Criar um novo software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:319 -msgid "Institution Info" -msgstr "Informação da Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:351 -msgid "Institution" -msgstr "Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:46 -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:59 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:71 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:86 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:111 -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 -msgid "can't be blank" -msgstr "não pode ser em branco" - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:103 -msgid "invalid format" -msgstr "formato inválido" - -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 -msgid "too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 -msgid "Search Softwares catalog" -msgstr "Informações Básicas Software" - -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 -msgid "This block displays the search categories field " -msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias" - -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 -msgid "Categories Softwares" -msgstr "Ativar Software" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12 -msgid "" -"This block displays the categories and the amount of softwares for\n" -" each category." -msgstr "Este bloco exibe as categorias e a quantidade de softwares por categoria." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 -msgid "Email must be different from secondary email." -msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 -msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." -msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 -msgid "Invalid secondary email format." -msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 -msgid "The governamental email must be the primary one." -msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 -msgid "Institution is obligatory if user has a government email." -msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:6 -msgid "Science, Information and Communication" -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:7 -msgid "Economy and Finances" -msgstr "Economia e Finanças " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:8 -msgid "Public Administration" -msgstr "Administração Pública" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:9 -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:10 -msgid "Individual, Family and Society" -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:11 -msgid "Health" -msgstr "Saúde" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:12 -msgid "Social Welfare and Development" -msgstr "Bem-estar Social e Desenvolvimento" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:13 -msgid "Defense and Security" -msgstr "Defesa e Segurança" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:14 -msgid "Education" -msgstr "Educação" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:15 -msgid "Government and Politics" -msgstr "Governo e Política" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:16 -msgid "Justice and Legislation" -msgstr "Justiça e Legislação" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:17 -msgid "International Relationships" -msgstr "Relações Internacionais" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:15 -msgid "Institution Catalog" -msgstr "Catálogo de Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:25 -msgid "Software Catalog" -msgstr "Catálogo de Software" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 -msgid "Institutions" -msgstr "Instituições" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:12 -msgid "{#} institution" -msgid_plural "{#} institutions" -msgstr[0] "{#} intituição" -msgstr[1] "{#} instituições" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:16 -msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." -msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24 -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30 -msgid "institutions|View all" -msgstr "instituições|Ver todas" - -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " -"é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:21 -msgid "Link:" -msgstr "Endereço:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 -msgid "Software Description:" -msgstr "Descrição do Software" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 -msgid "Link to Version News:" -msgstr "Link para as Novidades da Versão:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 -msgid "Link to Minimum Requirements:" -msgstr "Link para Requisitos Mínimos:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 -msgid "Limit of items" -msgstr "Limite de itens" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 -msgid "Software Type:" -msgstr "Tipo do Software:" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 -msgid "Secondary e-mail" -msgstr "E-mail secundário" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 -msgid "No institution found" -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 -msgid "Add new institution" -msgstr "Adicionar nova instituição" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 -msgid "Create new institution" -msgstr "Criar nova instituição" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 -msgid "Email should have the following format: name@host.br" -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" -msgstr "" -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 -msgid "Institution Information" -msgstr "Informação da Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 -msgid "CNPJ:" -msgstr "CNPJ:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 -msgid "Last modification:" -msgstr "Última Modificação" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 -msgid "State:" -msgstr "Estado:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 -msgid "City:" -msgstr "Cidade:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 -msgid "Fantasy Name:" -msgstr "Nome Fantasia:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 -msgid "Acronym:" -msgstr "Sigla:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 -msgid "Governmental Power:" -msgstr "Poder Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 -msgid "Governmental Sphere:" -msgstr "Esfera Governamental:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 -msgid "Juridical Nature:" -msgstr "Natureza Jurídica:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -msgid "SISP:" -msgstr "SISP:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:4 -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 -msgid "Software Information" -msgstr "Informação do Software" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -msgid "Adherent to e_mag:" -msgstr "Aderente ao e-Mag:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -msgid "Adherent to icp_brasil:" -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -msgid "Adherent to e_ping:" -msgstr "Aderente ao e-Ping:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -msgid "Adherent to e_arq:" -msgstr "Aderente ao e-Arq:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -msgid "Internacionalizable:" -msgstr "Internacionalizável:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 -msgid "Operating Platform:" -msgstr "Plataforma Operacional:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 -msgid "Demonstration URL:" -msgstr "URL de demonstração:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 -msgid "Objectives:" -msgstr "Objetivos:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:17 -msgid "Features:" -msgstr "Características:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 -msgid "Show Libraries" -msgstr "Mostrar Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:27 -msgid "Hide Libraries" -msgstr "Esconder Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:36 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 -msgid "Show Database" -msgstr "Mostrar Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:55 -msgid "Hide Database" -msgstr "Esconder Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:64 -msgid "Software Databases" -msgstr "Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 -msgid "Show Languages" -msgstr "Mostrar Linguagens" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:83 -msgid "Hide Languages" -msgstr "Esconder Linguagens" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:92 -msgid "Software Languages" -msgstr "Linguagens de Software" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 -msgid "Show Operating Systems" -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:111 -msgid "Hide Operating Systems" -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:121 -msgid "Operating System" -msgstr "Sistema Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:21 -msgid "Finality" -msgstr "Finalidade" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 -msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 -msgid "License link" -msgstr "Endereço da licença" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 -msgid "Link to Repository: " -msgstr "Link pro Repositório: " - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 -msgid "Complete Profile" -msgstr "Complete o Perfil" - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 -msgid "Complete your profile" -msgstr "Complete o seu perfil" - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 -msgid "This community needs a software to use this block" -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 -msgid "Catalog of Public Software" -msgstr "Software Público" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:24 -msgid "Access the complete catalog" -msgstr "Acesse o catálogo completo" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:6 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:19 -msgid "Minimal Requirements" -msgstr "Requisitos Mínimos" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 -msgid "Version News" -msgstr "Novidades da Versão" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:27 -msgid "Licensed by" -msgstr "Licenciado por " - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:14 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorias:" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:18 -msgid "\"#{category.name}\"" -msgstr "\"#{category.name}\"" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 -msgid "See More" -msgstr "Veja Mais" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 -msgid "Control panel" -msgstr "Painel de controle" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 -msgid "\"#{block.owner.name}\"" -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 -msgid "Edit software" -msgstr "Editar software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 -msgid "Operating Platform" -msgstr "Plataforma Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 -msgid "Features" -msgstr "Características" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 -msgid "Operating Systems" -msgstr "Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 -msgid "Programming languages" -msgstr "Linguagens de Programação" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 -msgid "Databases" -msgstr "Bancos de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 -msgid "Demonstration url" -msgstr "Url de demonstração" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 -msgid "Public Software" -msgstr "Software Público" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 -msgid "Public software" -msgstr "Software público" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 -msgid "Adherent to e-PING ?" -msgstr "Aderente ao e-PING ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 -msgid "Adherent to e-MAG ?" -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 -msgid "Adherent to e-ARQ ?" -msgstr "Aderente ao e-ARQ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 -msgid "Internacionalizable ?" -msgstr "Internacionalizável?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 -msgid " Information" -msgstr " Informação" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 -msgid "Acronym" -msgstr "Sigla" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 -msgid "It is a software of..." -msgstr "É um software de ..." - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 -msgid "Link to Repository" -msgstr "Link pro Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 -msgid "New Operating System" -msgstr "Novo Sistema Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 -msgid "Specifications" -msgstr "Especificações" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 -msgid "Back to control panel" -msgstr "Voltar para o painel de controle" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 -msgid "New Library" -msgstr "Nova Biblioteca" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 -msgid "New Database" -msgstr "Novo Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 -msgid "New language" -msgstr "Nova linguagem" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 -msgid "Step 1/2 - Software Creation" -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 -msgid "Creating new software" -msgstr "Criando novo software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 -msgid "" -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " -"and criteria." -msgstr "" -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua " -"requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os " -"administradores do %{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com " -"seus métodos e critérios. " - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 -msgid "License Version: " -msgstr "Versão da Licença: " - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 -msgid "Edit Institution" -msgstr "Editar Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" -msgstr "" -"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:24 -msgid "All fields with (*) are mandatory" -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 -msgid "Public Institution" -msgstr "Instituição Pública" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 -msgid "Private Institution" -msgstr "Instituição Privada" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 -msgid "Institution name already exists" -msgstr "Nome da instituição já existe" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 -msgid "Corporate Name" -msgstr "Razão Social" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 -msgid "Fantasy name" -msgstr "Nome Fantasia" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 -msgid "Select a Governmental Sphere" -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 -msgid "Select a Governmental Power" -msgstr "Selecione um Poder Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 -msgid "Select a Juridical Nature" -msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 -msgid "SISP?" -msgstr "SISP?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 -msgid "New Institution" -msgstr "Nova Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 -msgid "Could not send the form data to the server" -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 -msgid "Creating institution" -msgstr "Criando Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 -msgid "Categories filter" -msgstr "Filtro de Categorias" - -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 -msgid "Type a category name here" -msgstr "Escreva uma categoria aqui" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:30 -msgid "Software licence" -msgstr "Licença do Software" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:39 -msgid "Link software repository" -msgstr "Link pro Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:48 -msgid "Software Categories" -msgstr "Categorias de Software" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:62 -msgid "This software doesn't have categories" -msgstr "Este software não tem categorias" - -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 -msgid "Type words about the %s you're looking for" -msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando" - -#: plugins/software_communities/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" - -#~ msgid "database Name: " -#~ msgstr "Nome do banco de dados:" - -#~ msgid "Pick an item on the list" -#~ msgstr "Escolha um item da lista" - -#~ msgid "At last one category must be checked" -#~ msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" - -#~ msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." -#~ msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." - -#~ msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" -#~ msgstr "" -#~ "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é " -#~ "20 caracteres)" - -#~ msgid "Language Name: " -#~ msgstr "Nome da Linguagem: " - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licença:" - -#~ msgid "Program Database" -#~ msgstr "Programa de Banco de Dados" - -#~ msgid "Operating System:" -#~ msgstr "Sistema Operacional" - -#~ msgid "Programming Language" -#~ msgstr "Linguagem de Programação" - -#~ msgid "Activate Software" -#~ msgstr "Ativar Software" - -#~ msgid "Do you want to activate this software?" -#~ msgstr "Você quer ativar este software?" - -#~ msgid "Deactivate software" -#~ msgstr "Desativar software" - -#~ msgid "Do you want to deactivate this software?" -#~ msgstr "Você quer desativar este software?" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remover" - -#~ msgid "Do you want to remove this software?" -#~ msgstr "Você deseja remover este software?" - -#~ msgid "Find software" -#~ msgstr "Buscar software" - -#~ msgid "Software list as [CSV]" -#~ msgstr "Lista de Software como [CSV]" - -#~ msgid "Software list as [XML]" -#~ msgstr "Lista de Software como [XML]" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidade" - -#~ msgid "Secundary Information" -#~ msgstr "Informação Secundária" - -#~ msgid "For more detailed information see " -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver " - -#~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" -#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\"" - -#~ msgid "Main repository: " -#~ msgstr "Repositório principal: " - -#~ msgid "Editar Instituição" -#~ msgstr "Editar Instituição" - -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Genérico" diff --git a/po/software_communities_software.pot b/po/software_communities_software.pot deleted file mode 100644 index 25e627d..0000000 --- a/po/software_communities_software.pot +++ /dev/null @@ -1,1130 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 16:54-0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" - -#: plugins/software_communities/test/unit/mpog_person_test.rb:57 -#: plugins/software_communities/test/unit/mpog_person_test.rb:63 -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" - -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:107 -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 " -"caracteres)" - -#: plugins/software_communities/test/unit/software_info_validation_test.rb:115 -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " -"caracteres)" - -#: plugins/software_communities/test/functional/search_controller_test.rb:24 -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:344 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:52 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 -msgid "Save and Configure Community" -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:56 -msgid "Software updated sucessefuly" -msgstr "Software atualizado com sucesso" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:59 -msgid "Could not update software" -msgstr "Não foi possível atualizar o software" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:96 -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:170 -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" -msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_myprofile_controller.rb:149 -msgid "" -"Your new software request will be evaluated by anadministrator. You will be " -"notified." -msgstr "" -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " -"administrador. Você será noficado." - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:215 -msgid "Institution successful created!" -msgstr "Instituição criada com sucesso!" - -#: plugins/software_communities/controllers/software_communities_plugin_controller.rb:220 -msgid "Institution could not be created!" -msgstr "Instituição não pode ser criada!" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:69 -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" -msgstr "" -"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:113 -msgid "can't have more than 10 characteres" -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:116 -msgid "can't have whitespaces" -msgstr "não pode ter espaços" - -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:124 -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:130 -#: plugins/software_communities/lib/software_info.rb:136 -msgid ": at least one must be filled" -msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:17 -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:18 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:19 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:91 -msgid "Autocomplete field, type something" -msgstr "Campo automático, digite algo" - -#: plugins/software_communities/lib/dynamic_table_helper.rb:116 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:8 -msgid "Categories and Tags" -msgstr "Categorias e Tags" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_and_tags_block.rb:12 -msgid "This block displays the categories and tags of a software." -msgstr "" -"Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de " -"software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:8 -msgid "Basic Software Information" -msgstr "Informações Básicas Software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_information_block.rb:12 -msgid "This block displays the basic information of a software profile." -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:8 -msgid "Softwares" -msgstr "Softwares" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:13 -msgid "{#} generic software" -msgid_plural "{#} generic softwares" -msgstr[0] "{#} software genérico" -msgstr[1] "{#} softwares genéricos" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:15 -msgid "{#} public software" -msgid_plural "{#} public softwares" -msgstr[0] "{#} software público" -msgstr[1] "{#} software públicos" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:17 -msgid "{#} software" -msgid_plural "{#} softwares" -msgstr[0] "{#} software" -msgstr[1] "{#} softwares" - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:22 -msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." -msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." - -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:31 -#: plugins/software_communities/lib/softwares_block.rb:37 -msgid "softwares|View all" -msgstr "Ver todos" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:36 -msgid "New software" -msgstr "Novo software" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:44 -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with" -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:46 -msgid " no finality." -msgstr " sem finalidade" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:48 -msgid " this finality:

%{finality}

" -msgstr "" -" com esta finalidade:

" -"%{finality}

" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:68 -msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" -msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:73 -msgid "" -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}.\n" -" You have to approve or reject it through the \"Pending Validations\"\n" -" section in your control panel.\n" -msgstr "" -"Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você " -"deve aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu painel " -"de controle.\n" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:80 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" -" just sent. Environment administrator will receive it and will approve " -"or\n" -" reject your request according to his methods and criteria.\n" -"\n" -" You will be notified as soon as environment administrator has a " -"position\n" -" about your request." -msgstr "" -"Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba \n" -"de ser enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou\n " -"rejeitar sua requisição de acordo com seus métodos e critérios.\n Você será " -"notificado assim que o administrador tenha uma posição sobre sua requisição." - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:90 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was\n" -" not approved by the environment administrator. The following " -"explanation\n" -" was given: \n" -"\n" -"%{explanation}" -msgstr "" -"Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não \n" -"foi aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " -"fornecida: \n" -"\n" -"%{explanation}" - -#: plugins/software_communities/lib/create_software.rb:99 -msgid "" -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved.\n" -" You can access %{url} and finish the registration of your software." -msgstr "" -"Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. \n Você " -"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software." - -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:8 -msgid "Repository Link" -msgstr "Link para o Repositório:" - -#: plugins/software_communities/lib/repository_block.rb:12 -msgid "This block displays the repository link of a software." -msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_language.rb:10 -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " -"permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:14 -msgid "Download Stable Version" -msgstr "Baixar Versão Estável" - -#: plugins/software_communities/lib/download_block.rb:18 -msgid "This block displays the stable version of a software." -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:17 -msgid "Add Public Software and MPOG features." -msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:167 -msgid "Create Institution" -msgstr "Criar Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:297 -msgid "Software Info" -msgstr "Informação de Software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:308 -msgid "Create a new software" -msgstr "Criar um novo software" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:319 -msgid "Institution Info" -msgstr "Informação da Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/software_communities_plugin.rb:351 -msgid "Institution" -msgstr "Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:46 -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:59 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:71 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:86 -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:111 -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:5 -msgid "can't be blank" -msgstr "não pode ser em branco" - -#: plugins/software_communities/lib/institution.rb:103 -msgid "invalid format" -msgstr "formato inválido" - -#: plugins/software_communities/lib/operating_system.rb:12 -msgid "too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:8 -msgid "Search Softwares catalog" -msgstr "Informações Básicas Software" - -#: plugins/software_communities/lib/search_catalog_block.rb:12 -msgid "This block displays the search categories field " -msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias" - -#: plugins/software_communities/lib/library.rb:8 -msgid "Too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:8 -msgid "Categories Softwares" -msgstr "Ativar Software" - -#: plugins/software_communities/lib/categories_software_block.rb:12 -msgid "" -"This block displays the categories and the amount of softwares for\n" -" each category." -msgstr "Este bloco exibe as categorias e a quantidade de softwares por categoria." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:19 -msgid "Email must be different from secondary email." -msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:40 -msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." -msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:50 -msgid "Invalid secondary email format." -msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:70 -msgid "The governamental email must be the primary one." -msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/user.rb:78 -msgid "Institution is obligatory if user has a government email." -msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:5 -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:6 -msgid "Science, Information and Communication" -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:7 -msgid "Economy and Finances" -msgstr "Economia e Finanças " - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:8 -msgid "Public Administration" -msgstr "Administração Pública" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:9 -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:10 -msgid "Individual, Family and Society" -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:11 -msgid "Health" -msgstr "Saúde" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:12 -msgid "Social Welfare and Development" -msgstr "Bem-estar Social e Desenvolvimento" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:13 -msgid "Defense and Security" -msgstr "Defesa e Segurança" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:14 -msgid "Education" -msgstr "Educação" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:15 -msgid "Government and Politics" -msgstr "Governo e Política" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:16 -msgid "Justice and Legislation" -msgstr "Justiça e Legislação" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/category.rb:17 -msgid "International Relationships" -msgstr "Relações Internacionais" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:15 -msgid "Institution Catalog" -msgstr "Catálogo de Instituição" - -#: plugins/software_communities/lib/ext/search_controller.rb:25 -msgid "Software Catalog" -msgstr "Catálogo de Software" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:4 -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:10 -msgid "Institutions" -msgstr "Instituições" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:12 -msgid "{#} institution" -msgid_plural "{#} institutions" -msgstr[0] "{#} intituição" -msgstr[1] "{#} instituições" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:16 -msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." -msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" - -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:24 -#: plugins/software_communities/lib/institutions_block.rb:30 -msgid "institutions|View all" -msgstr "instituições|Ver todas" - -#: plugins/software_communities/lib/software_database.rb:12 -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " -"é 20 caracteres)" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:7 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:21 -msgid "Link:" -msgstr "Endereço:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 -msgid "Software Description:" -msgstr "Descrição do Software" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 -msgid "Link to Version News:" -msgstr "Link para as Novidades da Versão:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_download_block.html.erb:6 -msgid "Link to Minimum Requirements:" -msgstr "Link para Requisitos Mínimos:" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 -msgid "Limit of items" -msgstr "Limite de itens" - -#: plugins/software_communities/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 -msgid "Software Type:" -msgstr "Tipo do Software:" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:2 -msgid "Secondary e-mail" -msgstr "E-mail secundário" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:20 -msgid "No institution found" -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:21 -msgid "Add new institution" -msgstr "Adicionar nova instituição" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:22 -msgid "Create new institution" -msgstr "Criar nova instituição" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:38 -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:39 -msgid "Email should have the following format: name@host.br" -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:40 -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" - -#: plugins/software_communities/views/person_editor_extras.html.erb:41 -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" -msgstr "" -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 -msgid "Institution Information" -msgstr "Informação da Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 -msgid "CNPJ:" -msgstr "CNPJ:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 -msgid "Last modification:" -msgstr "Última Modificação" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 -msgid "Country:" -msgstr "País:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 -msgid "State:" -msgstr "Estado:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 -msgid "City:" -msgstr "Cidade:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 -msgid "Fantasy Name:" -msgstr "Nome Fantasia:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:15 -msgid "Acronym:" -msgstr "Sigla:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:90 -msgid "Governmental Power:" -msgstr "Poder Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:83 -msgid "Governmental Sphere:" -msgstr "Esfera Governamental:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:96 -msgid "Juridical Nature:" -msgstr "Natureza Jurídica:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -msgid "SISP:" -msgstr "SISP:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:105 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:107 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:110 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:4 -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 -msgid "Software Information" -msgstr "Informação do Software" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -msgid "Adherent to e_mag:" -msgstr "Aderente ao e-Mag:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -msgid "Adherent to icp_brasil:" -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -msgid "Adherent to e_ping:" -msgstr "Aderente ao e-Ping:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -msgid "Adherent to e_arq:" -msgstr "Aderente ao e-Arq:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -msgid "Internacionalizable:" -msgstr "Internacionalizável:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:13 -msgid "Operating Platform:" -msgstr "Plataforma Operacional:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:14 -msgid "Demonstration URL:" -msgstr "URL de demonstração:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:16 -msgid "Objectives:" -msgstr "Objetivos:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:17 -msgid "Features:" -msgstr "Características:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:20 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:26 -msgid "Show Libraries" -msgstr "Mostrar Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:27 -msgid "Hide Libraries" -msgstr "Esconder Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:36 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:54 -msgid "Show Database" -msgstr "Mostrar Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:55 -msgid "Hide Database" -msgstr "Esconder Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:64 -msgid "Software Databases" -msgstr "Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:82 -msgid "Show Languages" -msgstr "Mostrar Linguagens" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:83 -msgid "Hide Languages" -msgstr "Esconder Linguagens" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:92 -msgid "Software Languages" -msgstr "Linguagens de Software" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:110 -msgid "Show Operating Systems" -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:111 -msgid "Hide Operating Systems" -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/profile/_software_tab.html.erb:121 -msgid "Operating System" -msgstr "Sistema Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:21 -msgid "Finality" -msgstr "Finalidade" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 -msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 -msgid "License link" -msgstr "Endereço da licença" - -#: plugins/software_communities/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 -msgid "Link to Repository: " -msgstr "Link pro Repositório: " - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:3 -msgid "Complete Profile" -msgstr "Complete o Perfil" - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:6 -msgid "Complete your profile" -msgstr "Complete o seu perfil" - -#: plugins/software_communities/views/incomplete_registration.html.erb:7 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:2 -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:4 -msgid "This community needs a software to use this block" -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/repository.html.erb:4 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 -msgid "Catalog of Public Software" -msgstr "Software Público" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:5 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:24 -msgid "Access the complete catalog" -msgstr "Acesse o catálogo completo" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:6 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:19 -msgid "Minimal Requirements" -msgstr "Requisitos Mínimos" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:23 -msgid "Version News" -msgstr "Novidades da Versão" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/download.html.erb:27 -msgid "Licensed by" -msgstr "Licenciado por " - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:14 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorias:" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_software.html.erb:18 -msgid "\"#{category.name}\"" -msgstr "\"#{category.name}\"" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 -msgid "See More" -msgstr "Veja Mais" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:16 -msgid "Control panel" -msgstr "Painel de controle" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:24 -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" - -#: plugins/software_communities/views/blocks/software_information.html.erb:25 -msgid "\"#{block.owner.name}\"" -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 -msgid "Edit software" -msgstr "Editar software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 -msgid "Operating Platform" -msgstr "Plataforma Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 -msgid "Features" -msgstr "Características" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 -msgid "Operating Systems" -msgstr "Sistemas Operacionais" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 -msgid "Programming languages" -msgstr "Linguagens de Programação" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 -msgid "Databases" -msgstr "Bancos de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 -msgid "Demonstration url" -msgstr "Url de demonstração" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 -msgid "Public Software" -msgstr "Software Público" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 -msgid "Public software" -msgstr "Software público" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 -msgid "Adherent to e-PING ?" -msgstr "Aderente ao e-PING ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 -msgid "Adherent to e-MAG ?" -msgstr "Aderente ao e-MAG ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 -msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" -msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 -msgid "Adherent to e-ARQ ?" -msgstr "Aderente ao e-ARQ?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 -msgid "Internacionalizable ?" -msgstr "Internacionalizável?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 -msgid " Information" -msgstr " Informação" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:74 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:76 -msgid "Acronym" -msgstr "Sigla" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 -msgid "It is a software of..." -msgstr "É um software de ..." - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 -msgid "Link to Repository" -msgstr "Link pro Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 -msgid "New Operating System" -msgstr "Novo Sistema Operacional" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 -msgid "Specifications" -msgstr "Especificações" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:117 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:120 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 -msgid "Back to control panel" -msgstr "Voltar para o painel de controle" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 -msgid "New Library" -msgstr "Nova Biblioteca" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 -msgid "New Database" -msgstr "Novo Banco de Dados" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 -msgid "New language" -msgstr "Nova linguagem" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 -msgid "Step 1/2 - Software Creation" -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 -msgid "Creating new software" -msgstr "Criando novo software" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:5 -msgid "" -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " -"and criteria." -msgstr "" -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua " -"requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os " -"administradores do %{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com " -"seus métodos e critérios. " - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 -msgid "License Version: " -msgstr "Versão da Licença: " - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 -msgid "Edit Institution" -msgstr "Editar Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:11 -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" -msgstr "" -"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros\"" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:24 -msgid "All fields with (*) are mandatory" -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:32 -msgid "Public Institution" -msgstr "Instituição Pública" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:37 -msgid "Private Institution" -msgstr "Instituição Privada" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:44 -msgid "Institution name already exists" -msgstr "Nome da instituição já existe" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:48 -msgid "Corporate Name" -msgstr "Razão Social" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:53 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:57 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:67 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:75 -msgid "Fantasy name" -msgstr "Nome Fantasia" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:84 -msgid "Select a Governmental Sphere" -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:91 -msgid "Select a Governmental Power" -msgstr "Selecione um Poder Governamental" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:97 -msgid "Select a Juridical Nature" -msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:103 -msgid "SISP?" -msgstr "SISP?" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:1 -msgid "New Institution" -msgstr "Nova Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:122 -msgid "Could not send the form data to the server" -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" - -#: plugins/software_communities/views/software_communities_plugin/_institution.html.erb:129 -msgid "Creating institution" -msgstr "Criando Instituição" - -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 -msgid "Categories filter" -msgstr "Filtro de Categorias" - -#: plugins/software_communities/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 -msgid "Type a category name here" -msgstr "Escreva uma categoria aqui" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:30 -msgid "Software licence" -msgstr "Licença do Software" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:39 -msgid "Link software repository" -msgstr "Link pro Repositório" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:48 -msgid "Software Categories" -msgstr "Categorias de Software" - -#: plugins/software_communities/views/search/_full_community.html.erb:62 -msgid "This software doesn't have categories" -msgstr "Este software não tem categorias" - -#: plugins/software_communities/views/search/software_infos.html.erb:3 -#: plugins/software_communities/views/search/institutions.html.erb:3 -msgid "Type words about the %s you're looking for" -msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando" - -#: plugins/software_communities/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" - -#~ msgid "database Name: " -#~ msgstr "Nome do banco de dados:" - -#~ msgid "Pick an item on the list" -#~ msgstr "Escolha um item da lista" - -#~ msgid "At last one category must be checked" -#~ msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" - -#~ msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." -#~ msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." - -#~ msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" -#~ msgstr "" -#~ "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é " -#~ "20 caracteres)" - -#~ msgid "Language Name: " -#~ msgstr "Nome da Linguagem: " - -#~ msgid "License:" -#~ msgstr "Licença:" - -#~ msgid "Program Database" -#~ msgstr "Programa de Banco de Dados" - -#~ msgid "Operating System:" -#~ msgstr "Sistema Operacional" - -#~ msgid "Programming Language" -#~ msgstr "Linguagem de Programação" - -#~ msgid "Activate Software" -#~ msgstr "Ativar Software" - -#~ msgid "Do you want to activate this software?" -#~ msgstr "Você quer ativar este software?" - -#~ msgid "Deactivate software" -#~ msgstr "Desativar software" - -#~ msgid "Do you want to deactivate this software?" -#~ msgstr "Você quer desativar este software?" - -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Remover" - -#~ msgid "Do you want to remove this software?" -#~ msgstr "Você deseja remover este software?" - -#~ msgid "Find software" -#~ msgstr "Buscar software" - -#~ msgid "Software list as [CSV]" -#~ msgstr "Lista de Software como [CSV]" - -#~ msgid "Software list as [XML]" -#~ msgstr "Lista de Software como [XML]" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Community" -#~ msgstr "Comunidade" - -#~ msgid "Secundary Information" -#~ msgstr "Informação Secundária" - -#~ msgid "For more detailed information see " -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver " - -#~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" -#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\"" - -#~ msgid "Main repository: " -#~ msgstr "Repositório principal: " - -#~ msgid "Editar Instituição" -#~ msgstr "Editar Instituição" - -#~ msgid "Generic" -#~ msgstr "Genérico" -- libgit2 0.21.2