diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 19fc59e..0675847 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -1,5 +1,6 @@ -# Backup files +# Backup files *~ *.swp config/institutions_update config/siorg.yml +locale diff --git a/lib/create_software.rb b/lib/create_software.rb index 7527475..368376d 100644 --- a/lib/create_software.rb +++ b/lib/create_software.rb @@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware < Task def task_created_message _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was just sent. Environment administrator will receive it and will approve or - reject your request according to his methods and creteria. + reject your request according to his methods and criteria. You will be notified as soon as environment administrator has a position about your request.") % diff --git a/po/pt/mpog_software.po b/po/pt/mpog_software.po index da9d5ea..97f66a6 100644 --- a/po/pt/mpog_software.po +++ b/po/pt/mpog_software.po @@ -5,8 +5,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:29-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,152 +16,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 -msgid "Categories and Tags" -msgstr "Categorias e Tags" - -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 -msgid "This block displays the categories and tags of a software." -msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software." - -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" -msgstr "" -"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais " -"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" - -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 -msgid "can't have more than 10 characteres" -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" - -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 -msgid "can't have whitespaces" -msgstr "não pode ter espaços" - -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 -msgid ": at least one must be filled" -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" - -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 -msgid "Download Stable Version" -msgstr "Baixar Versão Estável" - -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 -msgid "This block displays the stable version of a software." -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." - -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 -msgid "License" -msgstr "Licença" - -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 -msgid "Basic Software Information" -msgstr "Informações Básicas Software" - -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 -msgid "This block displays the basic information of a software profile." -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." - -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 -msgid "Categories Softwares" -msgstr "Categorias de Softwares" +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 -msgid "" -"This block displays the categories and the amount of softwares for each " -"category." -msgstr "" -"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada " -"categoria." +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" +msgstr "Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 -msgid "Add Public Software and MPOG features." -msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " +"caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 msgid "Software" msgstr "Software" -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 -msgid "Institution" -msgstr "Instituição" - -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 -msgid "Software Info" -msgstr "Informação de Software" - -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 -msgid "Create a new software" -msgstr "Criar um novo software" - -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 -msgid "Institution Info" -msgstr "Informação de Instituição" - -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 -msgid "Create Institution" -msgstr "Criar Instituição" - -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." - -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 -msgid "can't be blank" -msgstr "Não pode ser em branco" - -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 -msgid "invalid format" -msgstr "formato inválido" +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" +msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental" +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " +"notified." +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " +"administrador. Você será noficado." -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 -msgid "Repository Link" -msgstr "Link do Repositório" +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 +msgid "Save and Configure Community" +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 -msgid "This block displays the repository link of a software." -msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 +msgid "Institution successful created!" +msgstr "Instituição criada com sucesso!" -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 -msgid "At last one category must be checked" -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 +msgid "Institution could not be created!" +msgstr "Instituição não pode ser criada!" #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 msgid "database Name: " @@ -175,7 +73,15 @@ msgstr "Campo automático, digite algo" #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 msgid "Pick an item on the list" -msgstr "Pegue um item da lista" +msgstr "Escolha um item da lista" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 +msgid "Version" +msgstr "Versão" #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 @@ -184,33 +90,51 @@ msgstr "Pegue um item da lista" msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " -"é 20 caracteres)" +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" msgstr "" -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " -"permitido (máximo é 20 caracteres)" +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 +msgid "can't have more than 10 characteres" +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 -msgid "Search Softwares catalog" -msgstr "Procurar no catálogo de Software" +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 +msgid "can't have whitespaces" +msgstr "não pode ter espaços" -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 -msgid "This block displays the search categories field " -msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 +msgid ": at least one must be filled" +msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 +msgid "At last one category must be checked" +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" + +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 +msgid "Categories and Tags" +msgstr "Categorias e Tags" + +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 +msgid "This block displays the categories and tags of a software." +msgstr "Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de software." + +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 +msgid "Basic Software Information" +msgstr "Informações Básicas Software" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 +msgid "This block displays the basic information of a software profile." +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 msgid "Softwares" @@ -243,137 +167,172 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." msgid "softwares|View all" msgstr "Ver todos" -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" -msgstr "" -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " -"caracteres)" - #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 msgid "New software" msgstr "Novo software" #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." -msgstr "" -"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 msgid "" "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:

" "%{finality}

" -msgstr "" +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:

" +"%{finality}

" #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" -msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 -msgid "" -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " "control panel.\n" -msgstr "" -"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa " -"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu " -"painel de controle." +msgstr "Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você deve" +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu " +"painel de controle.\n" #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " -"your request according to his methods and creteria.\n" +"your request according to his methods and criteria.\n" "\n" -" You will be notified as soon as environment administrator has a " +" You will be notified as soon as environment administrator has a " "position about your request." -msgstr "" -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi " -"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de " -"acordo com seusmetódos ou critérios\n" -"\n" -"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu " -"pedido." +msgstr "Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba de ser " +"enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou rejeitar" +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios." +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma " +"posição sobre sua requisição." #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 -msgid "" -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " "approved by the environment administrator. The following explanation was " "given: \n" "\n" "%{explanation}" -msgstr "" -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi " -"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" +msgstr "Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foi " +"aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " +"fornecida: \n" "\n" "%{explanation}" #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 -msgid "" -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " "can access %{url} and finish the registration of your software." -msgstr "" -"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode " -"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe." - -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15 -msgid "Institution Catalog" -msgstr "Catálogo de Instituição" +msgstr "Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. Você " +"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software." -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25 -msgid "Software Catalog" -msgstr "Catálogo de Software" - -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6 -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 +msgid "Repository Link" +msgstr "Link para o Repositório:" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7 -msgid "Science, Information and Communication" -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 +msgid "This block displays the repository link of a software." +msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software." -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8 -msgid "Economy and Finances" -msgstr "Economia e Finanças" +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "" +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " +"permitido (máximo é 20 caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9 -msgid "Public Administration" -msgstr "Administração Pública" +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 +msgid "Download Stable Version" +msgstr "Baixar Versão Estável" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10 -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 +msgid "This block displays the stable version of a software." +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11 -msgid "Individual, Family and Society" -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 +msgid "Add Public Software and MPOG features." +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12 -msgid "Health" -msgstr "Saúde" +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 +msgid "Institution" +msgstr "Instituição" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13 -msgid "Social Welfare and Development" -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 +msgid "Software Info" +msgstr "Informação de Software" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 +msgid "Create a new software" +msgstr "Criar um novo software" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 +msgid "Institution Info" +msgstr "Informação da Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 +msgid "Create Institution" +msgstr "Criar Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." + +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 +msgid "can't be blank" +msgstr "não pode ser em branco" + +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 +msgid "invalid format" +msgstr "formato inválido" + +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "" +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " +"caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14 -msgid "Defense and Security" -msgstr "Defesa e Segurança" +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 +msgid "Search Softwares catalog" +msgstr "Informações Básicas Software" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15 -msgid "Education" -msgstr "Educação" +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 +msgid "This block displays the search categories field " +msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16 -msgid "Government and Politics" -msgstr "Governo e Política" +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "" +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17 -msgid "Justice and Legislation" -msgstr "Justiça e Legislação" +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 +msgid "Categories Softwares" +msgstr "Ativar Software" -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18 -msgid "International Relationships" -msgstr "Relações Internacionais" +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 +msgid "" +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " +"categorie." +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 msgid "Email must be different from secondary email." @@ -395,6 +354,14 @@ msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." msgid "Institution is obligatory if user has a government email." msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 +msgid "Institution Catalog" +msgstr "Informação de Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 +msgid "Software Catalog" +msgstr "Informação de Software" + #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 msgid "Language Name: " @@ -418,364 +385,362 @@ msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 msgid "institutions|View all" -msgstr "Ver todas" - -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" +msgstr "instituições|Ver todas" -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 -msgid "" -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " -"notified." +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" msgstr "" -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " -"administrador. Você será noficado." +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " +"é 20 caracteres)" -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 -msgid "Save and Configure Community" -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 -msgid "Institution successful created!" -msgstr "Instituição criada com sucesso!" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 +msgid "Link:" +msgstr "Endereço:" -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 -msgid "Institution could not be created!" -msgstr "Instituição não pode ser criada!" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 +msgid "Software Description:" +msgstr "Descrição do Software" -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " -"caracteres)" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 +msgid "Link to Version News:" +msgstr "Link para as Novidades da Versão:" -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" -msgstr "" -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " -"caracteres)" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 +msgid "Limit of items" +msgstr "Limite de itens" -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 +msgid "Software Type:" +msgstr "Tipo do Software:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 +msgid "Secondary e-mail" +msgstr "E-mail secundário" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 -msgid "Activate Software" -msgstr "Ativar Software" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 +msgid "No institution found" +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 -msgid "Do you want to activate this software?" -msgstr "Você quer ativar este software?" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 +msgid "Add new institution" +msgstr "Adicionar nova instituição" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 -msgid "Deactivate software" -msgstr "Desativar software" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 +msgid "Create new institution" +msgstr "Criar nova instituição" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 -msgid "Do you want to deactivate this software?" -msgstr "Você quer desativar este software?" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 +msgid "Email should have the following format: name@host.br" +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 -msgid "Do you want to remove this software?" -msgstr "Você deseja remover este software?" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 -msgid "New Institution" -msgstr "Nova Instituição" +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 -msgid "" -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " -"and criteria." -msgstr "" -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " -"critérios. " +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 +msgid "Institution Information" +msgstr "Informação da Instituição" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" -msgstr "" -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 -msgid "All fields with (*) are mandatory" -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 +msgid "CNPJ:" +msgstr "CNPJ:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 -msgid "Public Institution" -msgstr "Instituição Pública" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 +msgid "Last modification:" +msgstr "Última Modificação" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 -msgid "Private Institution" -msgstr "Instituição Privada" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 +msgid "Country:" +msgstr "País:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 -msgid "Institution name already exists" -msgstr "Nome da instituição já existe" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 +msgid "State:" +msgstr "Estado:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 -msgid "Corporate Name" -msgstr "Razão Social" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 +msgid "City:" +msgstr "Cidade:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 -msgid "Country" -msgstr "País" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 +msgid "Fantasy Name:" +msgstr "Nome Fantasia:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 -msgid "State" -msgstr "Estado" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 +msgid "Acronym:" +msgstr "Sigla:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 -msgid "CNPJ" -msgstr "CNPJ" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 +msgid "Governmental Power:" +msgstr "Poder Governamental" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 -msgid "Acronym" -msgstr "Sigla" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 -msgid "Fantasy name" -msgstr "Nome Fantasia" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 msgid "Governmental Sphere:" -msgstr "Esfera governamental:" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 -msgid "Select a Governmental Sphere" -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 -msgid "Governmental Power:" -msgstr "Poder Governamental" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 -msgid "Select a Governmental Power" -msgstr "Selecione um Poder Governamental" +msgstr "Esfera Governamental:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 msgid "Juridical Nature:" msgstr "Natureza Jurídica:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 -msgid "Select a Juridical Nature" -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 -msgid "SISP?" -msgstr "SISP?" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 +msgid "SISP:" +msgstr "SISP:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 msgid "No" msgstr "Não" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 +msgid "Software Information" +msgstr "Informação do Software" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 -msgid "Could not send the form data to the server" -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +msgid "Adherent to e_mag:" +msgstr "Aderente ao e-Mag:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 -msgid "Creating institution" -msgstr "Criando Instituição" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +msgid "Adherent to icp_brasil:" +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 -msgid "Software list as [CSV]" -msgstr "Lista de Software como [CSV]" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +msgid "Adherent to e_ping:" +msgstr "Aderente ao e-Ping:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 -msgid "Software list as [XML]" -msgstr "Lista de Software como [XML]" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +msgid "Adherent to e_arq:" +msgstr "Aderente ao e-Arq:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +msgid "Internacionalizable:" +msgstr "Internacionalizável:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 -msgid "Find software" -msgstr "Buscar software" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 +msgid "Operating Platform:" +msgstr "Plataforma Operacional:" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 +msgid "Demonstration URL:" +msgstr "URL de demonstração:" -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 -msgid "Complete Profile" -msgstr "Complete o Perfil" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 +msgid "Objectives:" +msgstr "Objetivos:" -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 -msgid "Complete your profile" -msgstr "Complete o seu perfil" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 +msgid "Features:" +msgstr "Características:" -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 +msgid "Show Libraries" +msgstr "Mostrar Bibliotecas" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 +msgid "Hide Libraries" +msgstr "Esconder Bibliotecas" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 -msgid "Link:" -msgstr "Endereço:" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 -msgid "Software Description:" -msgstr "Descrição do Software:" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 +msgid "License:" +msgstr "Licença:" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 -msgid "Link to Version News:" -msgstr "Link para Novidades da Versão:" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 +msgid "Show Database" +msgstr "Mostrar Banco de Dados" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 -msgid "Limit of items" -msgstr "Limite de Itens" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 +msgid "Hide Database" +msgstr "Esconder Banco de Dados" -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 -msgid "Software Type:" -msgstr "Tipo do Software:" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 +msgid "Program Database" +msgstr "Programa de Banco de Dados" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 -msgid "Specifications" -msgstr "Especificações" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 +msgid "Operating System:" +msgstr "Sistema Operacional" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 -msgid "Back to control panel" -msgstr "Voltar para o painel de controle" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 +msgid "Show Languages" +msgstr "Mostrar Linguagens" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 -msgid "New Operating System" -msgstr "Novo Sistema Operacional" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 +msgid "Hide Languages" +msgstr "Esconder Linguagens" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 -msgid "Step 1/2 - Software Creation" -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 +msgid "Programming Language" +msgstr "Linguagem de Programação" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 -msgid "Creating new software" -msgstr "Criando novo software" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 +msgid "Show Operating Systems" +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 +msgid "Hide Operating Systems" +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 msgid "Finality" msgstr "Finalidade" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 -msgid "It is a software of..." -msgstr "É um software de ..." - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 -msgid "License Version: " -msgstr "Versão da Licença: " +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenças" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 msgid "License link" msgstr "Endereço da licença" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 msgid "Link to Repository: " -msgstr "Link pro Repositório:" - -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 -msgid "Create" -msgstr "Criar" +msgstr "Link pro Repositório: " -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 +msgid "Complete Profile" +msgstr "Complete o Perfil" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 -msgid "New Library" -msgstr "Nova Biblioteca" +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 +msgid "Complete your profile" +msgstr "Complete o seu perfil" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 +msgid "This community needs a software to use this block" +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 +msgid "Catalog of Public Software" +msgstr "Software Público" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 +msgid "Access the complete catalog" +msgstr "Acesse o catálogo completo" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 +msgid "Download" +msgstr "Baixar" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 +msgid "Minimal Requirements" +msgstr "Requisitos Mínimos" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 +msgid "Version News" +msgstr "Novidades da Versão" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 + +msgid "Licensed by" +msgstr "Licenciado por " + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 +msgid "Categories" +msgstr "Categorias" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 +msgid "See More" +msgstr "Veja Mais" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 +msgid "Control panel" +msgstr "Painel de controle" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 +msgid "\"#{block.owner.name}\"" +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 msgid "Edit software" msgstr "Editar software" @@ -787,11 +752,6 @@ msgstr "Plataforma Operacional" msgid "Features" msgstr "Características" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" - #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 msgid "Operating Systems" msgstr "Sistemas Operacionais" @@ -839,23 +799,50 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" msgid "Internacionalizable ?" msgstr "Internacionalizável?" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 -msgid "Edit Institution" -msgstr "Editar instituição" - #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 msgid " Information" msgstr " Informação" -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 -msgid "Licenses" -msgstr "Licenças" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 +msgid "Acronym" +msgstr "Sigla" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 +msgid "It is a software of..." +msgstr "É um software de ..." #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 msgid "Link to Repository" msgstr "Link pro Repositório" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 +msgid "New Operating System" +msgstr "Novo Sistema Operacional" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 +msgid "Specifications" +msgstr "Especificações" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 +msgid "Back to control panel" +msgstr "Voltar para o painel de controle" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 +msgid "New Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 msgid "New Database" msgstr "Novo Banco de Dados" @@ -864,292 +851,234 @@ msgstr "Novo Banco de Dados" msgid "New language" msgstr "Nova linguagem" -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 -msgid "See More" -msgstr "Veja Mais" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 -msgid "This community needs a software to use this block" -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 -msgid "Control panel" -msgstr "Painel de controle" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 -msgid "\"#{block.owner.name}\"" -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 -msgid "Catalog of Public Software" -msgstr "Catálogo de Software Público" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24 -msgid "Access the complete catalog" -msgstr "Acesse o catálogo completo" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorias:" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18 -msgid "\"#{category.name}\"" -msgstr "\"#{category.name}\"" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 -msgid "Minimal Requirements" -msgstr "Requisitos Mínimos" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 -msgid "Version News" -msgstr "Novidades da Versão" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 -msgid "Licensed by" -msgstr "Licenciado por " - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 -msgid "Repository" -msgstr "Repositório" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 +msgid "Step 1/2 - Software Creation" +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 -msgid "Secondary e-mail" -msgstr "E-mail secundário" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 +msgid "Creating new software" +msgstr "Criando novo software" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 -msgid "No institution found" -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 +msgid "" +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " +"and criteria." +msgstr "" +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua requisição " +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " +"critérios. " -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 -msgid "Add new institution" -msgstr "Adicionar nova instituição" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 -msgid "Create new institution" -msgstr "Criar nova instituição" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 +msgid "License Version: " +msgstr "Versão da Licença: " -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 +msgid "Create" +msgstr "Criar" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 -msgid "Email should have the following format: name@host.br" -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 +msgid "Edit Institution" +msgstr "Editar Instituição" -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" msgstr "" -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" - -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 -msgid "Software licence" -msgstr "Licença de Software" - -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 -msgid "Link software repository" -msgstr "Link pro Repositório" - -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 -msgid "Software Categories" -msgstr "Categorias de Software" - -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 -msgid "This software doesn't have categories" -msgstr "Este software não possui categorias" +"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros" +"\"" -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 -msgid "Type words about the %s you're looking for" -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 +msgid "All fields with (*) are mandatory" +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 +msgid "Public Institution" +msgstr "Instituição Pública" -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 -msgid "Categories filter" -msgstr "Filtro de categorias" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 +msgid "Private Institution" +msgstr "Instituição Privada" -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 -msgid "Type a category name here" -msgstr "Digite um nome de categoria aqui" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 +msgid "Institution name already exists" +msgstr "Nome da instituição já existe" -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 -msgid "Software Information" -msgstr "Informação do Software" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 +msgid "Corporate Name" +msgstr "Razão Social" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 -msgid "Institution Information" -msgstr "Informação da Instituição" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 +msgid "Country" +msgstr "País" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 +msgid "State" +msgstr "Estado" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 -msgid "CNPJ:" -msgstr "CNPJ:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 -msgid "Last modification:" -msgstr "Última Modificação" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 +msgid "Fantasy name" +msgstr "Nome Fantasia" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 -msgid "Country:" -msgstr "País:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 +msgid "Select a Governmental Sphere" +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 -msgid "State:" -msgstr "Estado:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 +msgid "Select a Governmental Power" +msgstr "Selecione um Poder Governamental" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 -msgid "City:" -msgstr "Cidade:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 +msgid "Select a Juridical Nature" +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 -msgid "Fantasy Name:" -msgstr "Nome Fantasia:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 +msgid "SISP?" +msgstr "SISP?" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 -msgid "Acronym:" -msgstr "Sigla:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 -msgid "SISP:" -msgstr "SISP:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 +msgid "Activate Software" +msgstr "Ativar Software" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 -msgid "Adherent to e_mag:" -msgstr "Aderente ao e-Mag:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 +msgid "Do you want to activate this software?" +msgstr "Você quer ativar este software?" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 -msgid "Adherent to icp_brasil:" -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 +msgid "Deactivate software" +msgstr "Desativar software" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 -msgid "Adherent to e_ping:" -msgstr "Aderente ao e-Ping:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 +msgid "Do you want to deactivate this software?" +msgstr "Você quer desativar este software?" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 -msgid "Adherent to e_arq:" -msgstr "Aderente ao e-Arq:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 -msgid "Internacionalizable:" -msgstr "Internacionalizável:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 +msgid "Do you want to remove this software?" +msgstr "Você deseja remover este software?" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 -msgid "Operating Platform:" -msgstr "Plataforma Operacional:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 +msgid "Find software" +msgstr "Buscar software" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 -msgid "Demonstration URL:" -msgstr "URL de demonstração:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 -msgid "Objectives:" -msgstr "Objetivos:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 +msgid "Software list as [CSV]" +msgstr "Lista de Software como [CSV]" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 -msgid "Features:" -msgstr "Características:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 +msgid "Software list as [XML]" +msgstr "Lista de Software como [XML]" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 -msgid "Version:" -msgstr "Versão:" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 -msgid "Show Libraries" -msgstr "Mostrar Bibliotecas" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 +msgid "New Institution" +msgstr "Nova Instituição" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 -msgid "Hide Libraries" -msgstr "Esconder Bibliotecas" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 +msgid "Could not send the form data to the server" +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 -msgid "License:" -msgstr "Licença" +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 +msgid "Creating institution" +msgstr "Criando Instituição" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 -msgid "Show Database" -msgstr "Mostrar Banco de Dados" +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 +msgid "Categories filter" +msgstr "Filtro de Categorias" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 -msgid "Hide Database" -msgstr "Esconder Banco de Dados" +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 +msgid "Type a category name here" +msgstr "Escreva uma categoria aqui" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 -msgid "Program Database" -msgstr "Programa de Banco de Dados" +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 -msgid "Operating System:" -msgstr "Sistema Operacional" +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 +msgid "Software licence" +msgstr "Licença do Software" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 -msgid "Show Languages" -msgstr "Mostrar Linguagens" +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 +msgid "Link software repository" +msgstr "Link pro Repositório" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 -msgid "Hide Languages" -msgstr "Esconder Linguagens" +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 +msgid "Software Categories" +msgstr "Categorias de Software" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 -msgid "Programming Language" -msgstr "Linguagem de Programação" +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 +msgid "This software doesn't have categories" +msgstr "Este software não tem categorias" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 -msgid "Show Operating Systems" -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 +msgid "Type words about the %s you're looking for" +msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando" -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 -msgid "Hide Operating Systems" -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" #~ msgid "Secundary Information" #~ msgstr "Informação Secundária" #~ msgid "For more detailed information see " -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver " #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" -#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" +#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\"" #~ msgid "Main repository: " -#~ msgstr "Repositório principal:" +#~ msgstr "Repositório principal: " #~ msgid "Editar Instituição" #~ msgstr "Editar Instituição" #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Genérico" + + diff --git a/views/blocks/search_catalog.html.erb b/views/blocks/search_catalog.html.erb index 49c7f30..2ea3ffc 100644 --- a/views/blocks/search_catalog.html.erb +++ b/views/blocks/search_catalog.html.erb @@ -2,7 +2,7 @@

<%= _("Catalog of Public Software") %>

<%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %> <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %> - <%= submit_tag("Search", {:class=>"searchButton-catalog"})%> + <%= submit_tag(_("Search"), {:class=>"searchButton-catalog"})%> <% end %>