From ac91f04e8d61a7cecc17f0333cca2cef07d61092 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gust Date: Thu, 20 Nov 2014 12:05:15 +0000 Subject: [PATCH] Add plugin translation --- po/pt/mpog_software.po | 840 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 840 insertions(+), 0 deletions(-) create mode 100644 po/pt/mpog_software.po diff --git a/po/pt/mpog_software.po b/po/pt/mpog_software.po new file mode 100644 index 0000000..2c13904 --- /dev/null +++ b/po/pt/mpog_software.po @@ -0,0 +1,840 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:216 +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" +msgstr "Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" + +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:68 +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be notified." +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um administrador. Você será noficado." + +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:142 +msgid "Save and Configure Community" +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" + +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:82 +msgid "Institution successful created!" +msgstr "Instituição criada com sucesso!" + +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:84 +msgid "Institution could not be created!" +msgstr "Instituição não pode ser criada!" + +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:43 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:52 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:64 +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 +msgid "can't be blank" +msgstr "Não pode ser em branco" + +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:34 +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." + +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:81 +msgid "invalid format" +msgstr "formato inválido" + +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 +msgid "Institutions" +msgstr "Instituições" + +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 +msgid "{#} institution" +msgid_plural "{#} institutions" +msgstr[0] "{#} intituição" +msgstr[1] "{#} instituições" + +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" + + +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 +msgid "institutions|View all" +msgstr "Ver todas" + +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 +msgid "At last one category must be checked" +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 +msgid "database Name: " +msgstr "Nome do banco de dados:" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 +msgid "Autocomplete field, type something" +msgstr "Campo automático, digite algo" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 +msgid "Pick an item on the list" +msgstr "Pegue um item da lista" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 +msgid "Operating System" +msgstr "Sistema Operacional" + +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:16 +msgid "Add Public Software and MPOG features." +msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:171 +msgid "Secundary Information" +msgstr "Informação Secundária" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:176 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:181 +msgid "Institution" +msgstr "Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 +msgid "Software Info" +msgstr "Informação de Software" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:193 plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:218 +msgid "Create a new software" +msgstr "Criar um novo software" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:196 +msgid "Institution Info" +msgstr "Informação de Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:233 +msgid "Complete your profile" +msgstr "Complete o seu perfil" + +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:270 +msgid "Create Institution" +msgstr "Criar Instituição" + +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 +msgid "License" +msgstr "Licença" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 +msgid "Softwares" +msgstr "Softwares" + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12 +msgid "{#} generic software" +msgid_plural "{#} generic softwares" +msgstr[0] "{#} software genérico" +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14 +msgid "{#} public software" +msgid_plural "{#} public softwares" +msgstr[0] "{#} software público" +msgstr[1] "{#} software públicos" + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16 +msgid "{#} software" +msgid_plural "{#} softwares" +msgstr[0] "{#} software" +msgstr[1] "{#} softwares" + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21 +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." + +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30 +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34 +msgid "softwares|View all" +msgstr "Ver todos" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" +msgstr "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 +msgid "Email must be different from secondary email." +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 +msgid "Invalid secondary email format." +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54 +msgid "The governamental email must be the primary one." +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." + +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57 +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." + +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 +msgid "Language Name: " +msgstr "Nome da Linguagem: " + +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:51 +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" +msgstr "Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 +msgid "can't have more than 10 characteres" +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:63 +msgid "can't have whitespaces" +msgstr "não pode ter espaços" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:70 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:74 +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:78 +msgid ": at least one must be filled" +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 +msgid "Basic Software Information" +msgstr "Informações Básicas Software" + +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 +msgid "This block displays the basic information of a software profile." +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 +msgid "This community needs a software to use this block" +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 +msgid "Control panel" +msgstr "Painel de controle" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:23 +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 +msgid "\"#{block.owner.name}\"" +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:35 +msgid "For more detailed information see " +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:36 +msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:42 +msgid "Main repository: " +msgstr "Repositório principal:" + +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:50 +msgid "Licensed by " +msgstr "Licenciado por " + +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 +msgid "Editar Instituição" +msgstr "Editar Instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 +msgid "" +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " +"and criteria." +msgstr "" +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita." +"A sua requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " +"critérios. " + + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" +msgstr "\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros\"" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 +msgid "All fields with (*) are mandatory" +msgstr "" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 +msgid "Public Institution" +msgstr "Instituição Pública" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 +msgid "Private Institution" +msgstr "Instituição Privada" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 +msgid "Institution name already exists" +msgstr "Nome da instituição já existe" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 +msgid "Corporate Name" +msgstr "Razão Social" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 +msgid "CNPJ" +msgstr "CNPJ" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 +msgid "Acronym" +msgstr "Sigla" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 +msgid "Fantasy name" +msgstr "Nome Fantasia" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 +msgid "Governmental Sphere:" +msgstr "Esfera governamental:" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 +msgid "Select a Governmental Sphere" +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 +msgid "Governmental Power:" +msgstr "Poder Governamental" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 +msgid "Select a Governmental Power" +msgstr "Selecione um Poder Governamental" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 +msgid "Juridical Nature:" +msgstr "Natureza Jurídica:" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 +msgid "Select a Juridical Nature" +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 +msgid "SISP?" +msgstr "SISP?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 +msgid "New Library" +msgstr "Nova Biblioteca" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 +msgid "Specifications" +msgstr "Especificações" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 +msgid "Back to control panel" +msgstr "Voltar para o painel de controle" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 +msgid "New Database" +msgstr "Novo Banco de Dados" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 +msgid "New Operating System" +msgstr "Novo Sistema Operacional" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 +msgid "Edit software" +msgstr "Editar software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 +msgid "Operating Platform" +msgstr "Plataforma Operacional" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 +msgid "Features" +msgstr "Características" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 +msgid "Operating Systems" +msgstr "Sistemas Operacionais" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 +msgid "Programming languages" +msgstr "Linguagens de Programação" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 +msgid "Databases" +msgstr "Bancos de Dados" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 +msgid "Demonstration url" +msgstr "Url de demonstração" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 +msgid "Public Software" +msgstr "Software Público" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 +msgid "Public software" +msgstr "Software público" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 +msgid "Adherent to e-PING ?" +msgstr "Aderente ao e-PING ?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 +msgid "Adherent to e-MAG ?" +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 +msgid "Adherent to e-ARQ ?" +msgstr "Aderente ao e-ARQ?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 +msgid "Internacionalizable ?" +msgstr "Internacionalizável?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 +msgid "Step 1/2 - Software Creation" +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 +msgid "Creating new software" +msgstr "Criando novo software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 +msgid "Finality" +msgstr "Finalidade" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 +msgid "It is a software of..." +msgstr "É um software de ..." + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 +msgid "License Version: " +msgstr "Versão da Licença: " + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 +msgid "License link" +msgstr "Endereço da licença" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 +msgid "Link to Repository: " +msgstr "Link pro Repositório:" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 +msgid " Information" +msgstr " Informação" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 +msgid "Licenses" +msgstr "Licenças" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 +msgid "Link to Repository" +msgstr "Link pro Repositório" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 +msgid "New language" +msgstr "Nova linguagem" + +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 +msgid "Software Type:" +msgstr "Tipo do Software:" + +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 +msgid "Complete Profile" +msgstr "Complete o Perfil" + +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 +msgid "Institution Information" +msgstr "Informação da Instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 +msgid "CNPJ:" +msgstr "CNPJ:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 +msgid "Last modification:" +msgstr "Última Modificação" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 +msgid "Country:" +msgstr "País:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 +msgid "State:" +msgstr "Estado:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 +msgid "City:" +msgstr "Cidade:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 +msgid "Fantasy Name:" +msgstr "Nome Fantasia:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 +msgid "Acronym:" +msgstr "Sigla:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 +msgid "SISP:" +msgstr "SISP:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 +msgid "Software Information" +msgstr "Informação do Software" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 +msgid "Adherent to e_mag:" +msgstr "Aderente ao e-Mag:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 +msgid "Adherent to icp_brasil:" +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 +msgid "Adherent to e_ping:" +msgstr "Aderente ao e-Ping:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 +msgid "Adherent to e_arq:" +msgstr "Aderente ao e-Arq:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 +msgid "Internacionalizable:" +msgstr "Internacionalizável:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 +msgid "Operating Platform:" +msgstr "Plataforma Operacional:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 +msgid "Demonstration URL:" +msgstr "URL de demonstração:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 +msgid "Objectives:" +msgstr "Objetivos:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 +msgid "Features:" +msgstr "Características:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 +msgid "Version:" +msgstr "Versão:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 +msgid "Link:" +msgstr "Endereço:" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 +msgid "Show Libraries" +msgstr "Mostrar Bibliotecas" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 +msgid "Hide Libraries" +msgstr "Esconder Bibliotecas" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 +msgid "License:" +msgstr "Licença" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 +msgid "Show Database" +msgstr "Mostrar Banco de Dados" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 +msgid "Hide Database" +msgstr "Esconder Banco de Dados" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 +msgid "Program Database" +msgstr "Programa de Banco de Dados" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 +msgid "Operating System:" +msgstr "Sistema Operacional" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 +msgid "Show Languages" +msgstr "Mostrar Linguagens" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 +msgid "Hide Languages" +msgstr "Esconder Linguagens" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 +msgid "Programming Language" +msgstr "Linguagem de Programação" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 +msgid "Show Operating Systems" +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" + +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 +msgid "Hide Operating Systems" +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 +msgid "Secondary e-mail" +msgstr "E-mail secundário" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 +msgid "No institution found" +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 +msgid "Add new institution" +msgstr "Adicionar nova instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 +msgid "Create new institution" +msgstr "Criar nova instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 +msgid "Email should have the following format: name@host.br" +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" + +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 +msgid "New Institution" +msgstr "Nova Instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 +msgid "Could not send the form data to the server" +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 +msgid "Creating institution" +msgstr "Criando Instituição" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 +msgid "Find software" +msgstr "Buscar software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 +msgid "Software list as [CSV]" +msgstr "Lista de Software como [CSV]" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 +msgid "Software list as [XML]" +msgstr "Lista de Software como [XML]" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 +msgid "Activate Software" +msgstr "Ativar Software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 +msgid "Do you want to activate this software?" +msgstr "Você quer ativar este software?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 +msgid "Deactivate software" +msgstr "Desativar software" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 +msgid "Do you want to deactivate this software?" +msgstr "Você quer desativar este software?" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 +msgid "Do you want to remove this software?" +msgstr "Você deseja remover este software?" + +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" + +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:8 +msgid "Generic" +msgstr "Genérico" -- libgit2 0.21.2