From 1d4ff340ed4febae60dc2f016a4675959f6014df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Tue, 20 Sep 2016 11:02:15 -0300 Subject: [PATCH] Corrigindo problemas encontrados após a atualização do MinGW. --- po/pt_BR.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/python/private.h | 3 +++ winpacket.sh | 1 + 3 files changed, 128 insertions(+), 124 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aad51a6..153607a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-23 17:01-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 10:29-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:16-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" msgid "%s%s for %s" msgstr "%s%s para %s" -#: main.c:425 +#: main.c:438 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "<%s> precisa do atributo %s" msgid "<%s> should be on toplevel" msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" -#: v3270/widget.c:232 +#: v3270/widget.c:238 msgid "" "Identity not verified\n" "Disconnected from host" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "Desconectado do servidor" -#: v3270/widget.c:239 v3270/security.c:372 +#: v3270/widget.c:245 v3270/security.c:372 msgid "" "Identity not verified\n" "The connection is insecure" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "A conexão não é segura" -#: v3270/widget.c:246 +#: v3270/widget.c:252 msgid "" "Identity verified\n" "The connection is secure" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "" "Identidade verificada\n" "A conexão é segura" -#: v3270/widget.c:263 +#: v3270/widget.c:269 #, c-format msgid "SSL state is undefinedUnexpected SSL status %ld" msgstr "Estado do SSL é indefinidoEstado SSL inesperado %ld" -#: main.c:445 +#: main.c:458 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -208,15 +208,15 @@ msgstr "" msgid "A_ppend to file" msgstr "_Adicionar ao arquivo" -#: ft.c:96 +#: ft.c:101 msgid "Abort sent; awaiting response" msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" -#: v3270ftprogress.c:694 +#: v3270ftprogress.c:698 msgid "Aborting transfer" msgstr "Cancelando transferência" -#: ft.c:651 +#: ft.c:656 msgid "Aborting..." msgstr "Cancelando..." @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Cancelando..." msgid "About security" msgstr "Sobre a segurança" -#: ft.c:94 +#: ft.c:99 msgid "Ack received, data flowing" msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:363 +#: toggles.c:200 ui/00default.xml:363 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." -#: main.c:400 main.c:402 +#: main.c:413 main.c:415 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" -#: toggles.c:209 +#: toggles.c:213 msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:358 +#: toggles.c:152 ui/00default.xml:358 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: toggles.c:107 +#: toggles.c:111 msgid "" "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " "input data is not squeezed to the left" -#: toggles.c:149 +#: toggles.c:153 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" msgid "Avblock" msgstr "Avblock" -#: ft.c:95 +#: ft.c:100 msgid "Awaiting chance to send an abort" msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Fundo" msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" -#: toggles.c:197 +#: toggles.c:201 msgid "Beep on errors" msgstr "Emitir som nos erros" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:356 +#: toggles.c:110 ui/00default.xml:356 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:349 +#: toggles.c:80 ui/00default.xml:349 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:359 +#: toggles.c:170 ui/00default.xml:359 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" msgid "C_onnect" msgstr "_Conectar" -#: toggles.c:313 connect.c:363 connect.c:458 +#: toggles.c:317 connect.c:363 connect.c:458 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " -#: ft.c:408 +#: ft.c:413 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" -#: v3270ftprogress.c:780 +#: v3270ftprogress.c:784 msgid "Can't set callback table" msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." -#: v3270ftprogress.c:767 +#: v3270ftprogress.c:771 msgid "Can't start file transfer session" msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" -#: ft.c:198 +#: ft.c:203 msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" -#: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474 +#: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:471 msgid "Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "Cancel transfer operation." msgstr "Cancelar transferência" -#: ft.c:152 +#: ft.c:157 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Command:" msgid "Configure host" msgstr "Configurar host" -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:348 +#: toggles.c:188 ui/00default.xml:348 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:355 +#: colors.c:460 toggles.c:140 ui/00default.xml:355 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Apagar campo" msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: ft.c:256 +#: ft.c:261 msgid "Disconnected from host." msgstr "Desconectado do servidor." @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Desconectado do servidor." msgid "Display current charset" msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" -#: toggles.c:89 +#: toggles.c:93 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" @@ -770,11 +770,11 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: toggles.c:221 +#: toggles.c:225 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" -#: toggles.c:215 +#: toggles.c:219 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" @@ -806,16 +806,16 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: print.c:247 v3270/widget.c:194 util.c:982 +#: print.c:247 v3270/widget.c:200 util.c:983 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ft_cut.c:422 ft_dft.c:452 +#: ft_cut.c:422 ft_dft.c:457 #, c-format msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" -#: ft_cut.c:530 ft_dft.c:330 +#: ft_cut.c:530 ft_dft.c:335 #, c-format msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Delimitadores de campo" msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" -#: ft.c:261 +#: ft.c:266 msgid "File transfer is already active in this session." msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:352 +#: toggles.c:146 ui/00default.xml:352 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -898,11 +898,11 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" -#: main.c:101 main.c:494 +#: main.c:101 main.c:507 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" -#: v3270ft.c:409 +#: v3270ft.c:373 msgid "Get transfer queue from an external XML file" msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" @@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Verde" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ft.c:660 +#: ft.c:665 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" @@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" -#: main.c:408 +#: main.c:421 msgid "Host system type" msgstr "Tipo do sistema no servidor" -#: main.c:406 +#: main.c:419 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" @@ -950,15 +950,15 @@ msgstr "IBM AS/400" msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: v3270/widget.c:254 +#: v3270/widget.c:260 msgid "Identity not verified" msgstr "Identidade não verificada" -#: toggles.c:143 +#: toggles.c:147 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" -#: toggles.c:125 +#: toggles.c:129 msgid "" "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " @@ -972,15 +972,15 @@ msgstr "" "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " "that use the left side of the screen for control information" -#: toggles.c:77 +#: toggles.c:81 msgid "If set, the cursor blinks" msgstr "Se ativo o cursor pisca" -#: toggles.c:71 +#: toggles.c:75 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" -#: toggles.c:131 +#: toggles.c:135 msgid "" "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "" "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " "selecionará áreas contínuas da tela" -#: toggles.c:137 +#: toggles.c:141 msgid "" "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" -#: toggles.c:83 +#: toggles.c:87 msgid "" "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " "status line" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" -#: v3270ft.c:424 +#: v3270ft.c:389 msgid "Insert new file in the transfer queue" msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" -#: v3270/widget.c:942 +#: v3270/widget.c:948 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Ação recortar inválida" msgid "Java" msgstr "Java" -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:361 +#: toggles.c:176 ui/00default.xml:361 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -1079,11 +1079,11 @@ msgstr "Ler a fila de um arquivo" msgid "Local:" msgstr "Local:" -#: main.c:420 +#: main.c:433 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" -#: main.c:413 +#: main.c:426 msgid "Minutes for auto-disconnect" msgstr "Minutos para desconexão automática" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Cores diversas" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:350 +#: toggles.c:74 ui/00default.xml:350 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Mostarda" msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:365 +#: toggles.c:218 ui/00default.xml:365 msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um " "certificado e não é auto assinado." -#: ft.c:93 +#: ft.c:98 msgid "No transfer in progress" msgstr "Nenhuma transferência em andamento" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ft.c:667 +#: ft.c:672 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "PF8" msgid "PF9" msgstr "PF9" -#: main.c:443 +#: main.c:456 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:354 +#: toggles.c:128 ui/00default.xml:354 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Path and name of the local file" msgstr "Caminho e nome do arquivo local" -#: main.c:414 +#: main.c:427 msgid "Path for plugin files" msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" -#: main.c:403 +#: main.c:416 msgid "Path to application data files" msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Popup test" msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." -#: set.c:174 +#: set.c:178 msgid "Preparing" msgstr "Preparando" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Receber arquivo" msgid "Receive text file" msgstr "Receber arquivo texto" -#: v3270ftprogress.c:746 +#: v3270ftprogress.c:750 msgid "Receiving file" msgstr "Recebendo arquivo" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "Remote:" msgstr "Remoto:" -#: v3270ft.c:431 +#: v3270ft.c:397 msgid "Remove selected file from the transfer queue" msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ft.c:198 +#: ft.c:203 msgid "Request failed" msgstr "Requisição falhou" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Reselecionar" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:353 +#: toggles.c:212 ui/00default.xml:353 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" -#: v3270ft.c:417 +#: v3270ft.c:381 msgid "Save transfer queue to an external XML file" msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" @@ -1711,15 +1711,15 @@ msgstr "Selecionar campo" msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:357 +#: toggles.c:134 ui/00default.xml:357 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" -#: v3270ft.c:501 +#: v3270ft.c:570 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: v3270ft.c:401 +#: v3270ft.c:438 v3270ft.c:447 msgid "Select first file" msgstr "Selecionar primeiro arquivo" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: v3270ft.c:380 +#: v3270ft.c:414 v3270ft.c:471 msgid "Select last file" msgstr "Selecionar último arquivo" @@ -1735,11 +1735,11 @@ msgstr "Selecionar último arquivo" msgid "Select local file" msgstr "Selecionar arquivo local" -#: v3270ft.c:387 +#: v3270ft.c:422 v3270ft.c:463 msgid "Select next file" msgstr "Selecionar próximo arquivo" -#: v3270ft.c:394 +#: v3270ft.c:430 v3270ft.c:455 msgid "Select previous file" msgstr "Selecionar arquivo anterior" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: main.c:417 +#: main.c:430 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" @@ -1779,35 +1779,35 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: v3270ftprogress.c:746 +#: v3270ftprogress.c:750 msgid "Sending file" msgstr "Enviando arquivo" -#: main.c:405 +#: main.c:418 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" -#: main.c:411 +#: main.c:424 msgid "Set host charset" msgstr "Define página de código do host" -#: toggles.c:154 +#: toggles.c:158 msgid "Set insert mode" msgstr "Set insert mode" -#: main.c:407 +#: main.c:420 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" -#: main.c:410 +#: main.c:423 msgid "Set toggles OFF" msgstr "Desativa toggles" -#: main.c:409 +#: main.c:422 msgid "Set toggles ON" msgstr "Ativa toggles" -#: main.c:419 +#: main.c:432 msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" @@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: toggles.c:202 +#: toggles.c:206 msgid "Show Field attribute" msgstr "Mostrar atributos de campo" -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:360 +#: toggles.c:182 ui/00default.xml:360 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: toggles.c:82 +#: toggles.c:86 msgid "Show timer when processing" msgstr "Show timer when processing" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Skip" msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:362 +#: toggles.c:164 ui/00default.xml:362 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -1893,11 +1893,11 @@ msgstr "" msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: v3270ft.c:373 +#: v3270ft.c:405 msgid "Start file transfer" msgstr "Iniciar transferência de arquivo" -#: v3270ftprogress.c:797 +#: v3270ftprogress.c:801 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "The known types are %s" msgstr "Os tipos conhecidos são %s" -#: main.c:412 +#: main.c:425 msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgid "" msgstr "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." -#: ft.c:267 +#: ft.c:272 msgid "The remote file name is invalid." msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: main.c:490 +#: main.c:503 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" @@ -2219,19 +2219,19 @@ msgstr "Total:" msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: toggles.c:94 ui/98trace.xml:533 +#: toggles.c:98 ui/98trace.xml:533 msgid "Trace Data Stream" msgstr "Trace Data Stream" -#: toggles.c:118 +#: toggles.c:122 msgid "Trace interface events" msgstr "Trace interface events" -#: toggles.c:220 ui/98trace.xml:535 +#: toggles.c:224 ui/98trace.xml:535 msgid "Trace network data flow" msgstr "Trace network data flow" -#: toggles.c:112 ui/98trace.xml:534 +#: toggles.c:116 ui/98trace.xml:534 msgid "Trace screen contents" msgstr "Trace do conteúdo da tela" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" msgid "Trace user interface events" msgstr "Trace user interface events" -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:351 +#: toggles.c:92 ui/00default.xml:351 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2251,15 +2251,15 @@ msgstr "Trilhas" msgid "Transfer cancelled by host" msgstr "Transferência cancelada pelo host" -#: ft_cut.c:399 ft_cut.c:497 ft_dft.c:228 ft_dft.c:371 +#: ft_cut.c:399 ft_cut.c:497 ft_dft.c:233 ft_dft.c:376 msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: ft.c:554 +#: ft.c:559 msgid "Transfer complete" msgstr "Transferência completa" -#: v3270ftprogress.c:728 ft.c:559 +#: v3270ftprogress.c:732 ft.c:564 msgid "Transfer failed" msgstr "Transferência falhou" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Turquesa" msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: ft_dft.c:168 +#: ft_dft.c:173 msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:502 +#: ft.c:507 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:364 +#: toggles.c:194 ui/00default.xml:364 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" msgid "Use host default record format." msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." -#: toggles.c:191 +#: toggles.c:195 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" @@ -2462,11 +2462,11 @@ msgstr "Versão %s - Revisão %s" msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: ft.c:511 +#: ft.c:516 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: ft.c:513 +#: ft.c:518 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -2486,52 +2486,52 @@ msgstr "Janela" msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "Windows ocidental (CP1252)" -#: util.c:160 +#: util.c:161 #, c-format msgid "Windows error %d" msgstr "Erro windows %d" -#: v3270/oia.c:413 v3270/oia.c:437 v3270/oia.c:441 +#: v3270/oia.c:419 v3270/oia.c:443 v3270/oia.c:447 msgid "X" msgstr "X" -#: v3270/oia.c:417 +#: v3270/oia.c:423 msgid "X -f" msgstr "X -f" -#: v3270/oia.c:449 +#: v3270/oia.c:455 msgid "X Connecting" msgstr "X Conectando" -#: v3270/oia.c:433 +#: v3270/oia.c:439 msgid "X Inhibit" msgstr "X Inibido" -#: v3270/oia.c:409 +#: v3270/oia.c:415 msgid "X Not Connected" msgstr "X Desconectado" -#: v3270/oia.c:425 +#: v3270/oia.c:431 msgid "X Numeric" msgstr "X Numérico" -#: v3270/oia.c:429 +#: v3270/oia.c:435 msgid "X Overflow" msgstr "X Estouro" -#: v3270/oia.c:421 +#: v3270/oia.c:427 msgid "X Protected" msgstr "X Protegido" -#: v3270/oia.c:445 +#: v3270/oia.c:451 msgid "X Resolving" msgstr "X Resolvendo" -#: v3270/oia.c:397 +#: v3270/oia.c:403 msgid "X System" msgstr "X Sistema" -#: v3270/oia.c:401 +#: v3270/oia.c:407 msgid "X Wait" msgstr "X Aguarde" @@ -2715,11 +2715,11 @@ msgstr "um atributo \"action\"" msgid "bracket" msgstr "bracket" -#: toggles.c:313 connect.c:363 connect.c:458 +#: toggles.c:317 connect.c:363 connect.c:458 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: toggles.c:313 connect.c:363 connect.c:458 +#: toggles.c:317 connect.c:363 connect.c:458 msgid "enable" msgstr "habilitar" diff --git a/src/python/private.h b/src/python/private.h index 7b41109..4ee6733 100644 --- a/src/python/private.h +++ b/src/python/private.h @@ -31,6 +31,9 @@ #define PRIVATE_H_INCLUDED + // http://stackoverflow.com/questions/28683358/error-hypot-has-not-been-declared-in-cmath-while-trying-to-embed-python + #include + #include #include diff --git a/winpacket.sh b/winpacket.sh index 1e3d903..f408fca 100755 --- a/winpacket.sh +++ b/winpacket.sh @@ -131,6 +131,7 @@ build() --cache-file=.${1}.cache \ --host=${host} \ --prefix=${prefix} \ + --disable-python \ ${ARGS} if [ "$?" != "0" ]; then -- libgit2 0.21.2