diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 96c7150..69af6c1 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -331,3 +331,11 @@ distclean: clean @rm -f Makefile @echo "$@" +#---[ Plugins ]---------------------------------------------------------------- + +$(BINDIR)/Debug/plugins/remotectl@DLLEXT@: src/plugins/remotectl/* $(BINDIR)/Debug/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT) + @make BINDIR="../../../$(BINDIR)" PW3270_LIBS="-L../../../$(BINDIR)/Debug@DLLDIR@ -l3270 -lpw3270" PW3270_CFLAGS="-I../../../src/include" -C $(dir $<) Debug + +$(BINDIR)/Release/plugins/remotectl@DLLEXT@: src/plugins/remotectl/* $(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT) + @make BINDIR="../../../$(BINDIR)" PW3270_LIBS="-L../../../$(BINDIR)/Release@DLLDIR@ -l3270 -lpw3270" PW3270_CFLAGS="-I../../../src/include" -C $(dir $<) Release + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1ffdef2..fb6c035 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-04 13:03-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-08 10:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-27 10:51-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -79,19 +79,19 @@ msgstr "" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:64 +#: ui/00default.xml:286 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: ui/00default.xml:134 +#: ui/00default.xml:356 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" -#: ui/10keypad.xml:419 +#: ui/10keypad.xml:155 msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: ui/00default.xml:129 +#: ui/00default.xml:351 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" -#: ui/00default.xml:127 +#: ui/00default.xml:349 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:120 +#: ui/00default.xml:342 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" -#: ui/00default.xml:130 +#: ui/00default.xml:352 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: ui/10keypad.xml:420 +#: ui/10keypad.xml:156 msgid "Break" msgstr "Break" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" msgid "Charset has more than 256 entries" msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" -#: ui/00default.xml:79 +#: ui/10keypad.xml:147 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ui/00default.xml:109 +#: ui/00default.xml:331 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:119 +#: ui/00default.xml:341 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "Conexão falhou" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:61 +#: ui/00default.xml:283 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/99debug.xml:464 +#: ui/99debug.xml:200 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:62 +#: ui/00default.xml:284 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: ui/00default.xml:126 +#: ui/00default.xml:348 msgid "Cross Hair Cursor" msgstr "Cursor mira" -#: ui/00default.xml:65 +#: ui/00default.xml:287 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: ui/99debug.xml:469 +#: ui/99debug.xml:205 msgid "DS Trace" msgstr "DS Trace" @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "DS Trace" msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:477 +#: ui/99debug.xml:213 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ui/99debug.xml:479 +#: ui/99debug.xml:215 msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: ui/00default.xml:81 +#: ui/00default.xml:303 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/10keypad.xml:415 +#: ui/10keypad.xml:151 msgid "" "Erase\n" "EOF" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campo" -#: ui/10keypad.xml:416 +#: ui/10keypad.xml:152 msgid "" "Erase\n" "Input" @@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campos" -#: ui/00default.xml:80 +#: ui/00default.xml:302 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:82 +#: ui/00default.xml:304 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:83 +#: ui/00default.xml:305 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante" msgid "Error resolving %s: %s" msgstr "Erro ao resolver %s: %s" -#: ui/99debug.xml:471 +#: ui/99debug.xml:207 msgid "Event Trace" msgstr "Trace de eventos" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" msgid "File transfer is already active in this session" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" -#: ui/00default.xml:123 +#: ui/00default.xml:345 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" -#: ui/10functions.xml:299 +#: ui/10functions.xml:35 msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" -#: ui/00default.xml:144 +#: ui/00default.xml:366 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" -#: ui/00default.xml:139 +#: ui/00default.xml:361 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" msgid "Invalid proxy type '%.*s'" msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" -#: ui/00default.xml:132 +#: ui/00default.xml:354 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Manter selecionado" msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" -#: ui/10keypad.xml:365 +#: ui/10keypad.xml:101 msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Barra lateral" msgid "Missing ']'" msgstr "Faltando ']'" -#: ui/00default.xml:121 +#: ui/00default.xml:343 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:191 +#: ui/00default.xml:413 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -492,111 +492,111 @@ msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" msgid "Option '%c:' is not supported" msgstr "Opção não suportada: '%c:'" -#: ui/10keypad.xml:402 +#: ui/10keypad.xml:138 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: ui/10keypad.xml:403 +#: ui/10keypad.xml:139 msgid "PA2" msgstr "PA2" -#: ui/10keypad.xml:404 +#: ui/10keypad.xml:140 msgid "PA3" msgstr "PA3" -#: ui/10functions.xml:300 +#: ui/10functions.xml:36 msgid "PF1" msgstr "PF1" -#: ui/10functions.xml:309 +#: ui/10functions.xml:45 msgid "PF10" msgstr "PF10" -#: ui/10functions.xml:310 +#: ui/10functions.xml:46 msgid "PF11" msgstr "PF11" -#: ui/10functions.xml:311 +#: ui/10functions.xml:47 msgid "PF12" msgstr "PF12" -#: ui/10functions.xml:314 +#: ui/10functions.xml:50 msgid "PF13" msgstr "PF13" -#: ui/10functions.xml:315 +#: ui/10functions.xml:51 msgid "PF14" msgstr "PF14" -#: ui/10functions.xml:316 +#: ui/10functions.xml:52 msgid "PF15" msgstr "PF15" -#: ui/10functions.xml:317 +#: ui/10functions.xml:53 msgid "PF16" msgstr "PF16" -#: ui/10functions.xml:318 +#: ui/10functions.xml:54 msgid "PF17" msgstr "PF17" -#: ui/10functions.xml:319 +#: ui/10functions.xml:55 msgid "PF18" msgstr "PF18" -#: ui/10functions.xml:320 +#: ui/10functions.xml:56 msgid "PF19" msgstr "PF19" -#: ui/10functions.xml:301 +#: ui/10functions.xml:37 msgid "PF2" msgstr "PF2" -#: ui/10functions.xml:321 +#: ui/10functions.xml:57 msgid "PF20" msgstr "PF20" -#: ui/10functions.xml:322 +#: ui/10functions.xml:58 msgid "PF21" msgstr "PF21" -#: ui/10functions.xml:323 +#: ui/10functions.xml:59 msgid "PF22" msgstr "PF22" -#: ui/10functions.xml:324 +#: ui/10functions.xml:60 msgid "PF23" msgstr "PF23" -#: ui/10functions.xml:325 +#: ui/10functions.xml:61 msgid "PF24" msgstr "PF24" -#: ui/10functions.xml:302 +#: ui/10functions.xml:38 msgid "PF3" msgstr "PF3" -#: ui/10functions.xml:303 +#: ui/10functions.xml:39 msgid "PF4" msgstr "PF4" -#: ui/10functions.xml:304 +#: ui/10functions.xml:40 msgid "PF5" msgstr "PF5" -#: ui/10functions.xml:305 +#: ui/10functions.xml:41 msgid "PF6" msgstr "PF6" -#: ui/10functions.xml:306 +#: ui/10functions.xml:42 msgid "PF7" msgstr "PF7" -#: ui/10functions.xml:307 +#: ui/10functions.xml:43 msgid "PF8" msgstr "PF8" -#: ui/10functions.xml:308 +#: ui/10functions.xml:44 msgid "PF9" msgstr "PF9" @@ -604,39 +604,39 @@ msgstr "PF9" msgid "Passthru Proxy: send error" msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" -#: ui/00default.xml:66 +#: ui/00default.xml:288 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:67 +#: ui/00default.xml:289 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:70 +#: ui/00default.xml:292 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" -#: ui/00default.xml:125 +#: ui/00default.xml:347 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" -#: ui/00default.xml:190 +#: ui/00default.xml:412 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: ui/00default.xml:49 +#: ui/00default.xml:271 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:51 +#: ui/00default.xml:273 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" -#: ui/00default.xml:50 +#: ui/00default.xml:272 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" -#: ui/00default.xml:110 +#: ui/00default.xml:332 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -707,31 +707,31 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" -#: ui/00default.xml:54 +#: ui/00default.xml:276 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: ui/99debug.xml:478 +#: ui/99debug.xml:214 msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ui/00default.xml:75 +#: ui/00default.xml:297 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:76 +#: ui/00default.xml:298 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/10keypad.xml:412 +#: ui/10keypad.xml:148 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ui/00default.xml:124 +#: ui/00default.xml:346 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" -#: ui/00default.xml:192 +#: ui/00default.xml:414 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -888,67 +888,67 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: ui/00default.xml:46 +#: ui/00default.xml:268 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" -#: ui/00default.xml:44 +#: ui/00default.xml:266 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" -#: ui/00default.xml:45 +#: ui/00default.xml:267 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" -#: ui/99debug.xml:470 +#: ui/99debug.xml:206 msgid "Screen Trace" msgstr "Trace de tela" -#: ui/00default.xml:116 +#: ui/00default.xml:338 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ui/00default.xml:74 +#: ui/00default.xml:296 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:73 +#: ui/00default.xml:295 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:128 +#: ui/00default.xml:350 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" -#: ui/00default.xml:113 +#: ui/00default.xml:335 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: ui/00default.xml:55 +#: ui/00default.xml:277 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: ui/00default.xml:54 +#: ui/00default.xml:276 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: ui/00default.xml:94 +#: ui/00default.xml:316 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" -#: ui/00default.xml:109 +#: ui/00default.xml:331 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:131 +#: ui/00default.xml:353 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:477 +#: ui/99debug.xml:213 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:133 +#: ui/00default.xml:355 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -986,15 +986,15 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:150 +#: ui/00default.xml:372 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: ui/99debug.xml:469 +#: ui/99debug.xml:205 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: ui/00default.xml:122 +#: ui/00default.xml:344 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" msgid "Unsupported socks 4 proxy" msgstr "Unsupported socks 4 proxy" -#: ui/00default.xml:135 +#: ui/00default.xml:357 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: ui/99debug.xml:472 +#: ui/99debug.xml:208 msgid "View Field Delimiters" msgstr "Mostrar delimitadores de campo" @@ -1113,35 +1113,35 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" -#: ui/00default.xml:161 +#: ui/00default.xml:383 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: ui/00default.xml:104 +#: ui/00default.xml:326 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:105 +#: ui/00default.xml:327 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/00default.xml:61 +#: ui/99debug.xml:200 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/00default.xml:36 +#: ui/00default.xml:258 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ui/00default.xml:94 +#: ui/00default.xml:316 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:119 +#: ui/00default.xml:341 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: ui/00default.xml:87 +#: ui/00default.xml:309 msgid "_View" msgstr "_Exibir" diff --git a/src/plugins/remotectl/remotectl.c b/src/plugins/remotectl/remotectl.c index 79a0448..1f2ff13 100644 --- a/src/plugins/remotectl/remotectl.c +++ b/src/plugins/remotectl/remotectl.c @@ -39,6 +39,10 @@ #include #include +#ifndef ETIMEDOUT + #define ETIMEDOUT 1238 +#endif // ETIMEDOUT + /*--[ Implement ]------------------------------------------------------------------------------------*/ static const gchar control_char = '@'; -- libgit2 0.21.2