diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 153607a..e1a58d2 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-20 10:29-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-20 08:58-0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 11:16-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "<%s> requires a %s attribute" msgstr "<%s> precisa do atributo %s" #: uiparser/accelerator.c:41 uiparser/menubar.c:42 uiparser/toolbar.c:59 -#: uiparser/popup.c:45 uiparser/scroll.c:43 uiparser/keypad.c:152 +#: uiparser/popup.c:45 uiparser/scroll.c:43 uiparser/keypad.c:178 #, c-format msgid "<%s> should be on toplevel" msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:295 +#: ui/00default.xml:291 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." -#: toggles.c:200 ui/00default.xml:363 +#: toggles.c:200 ui/00default.xml:359 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: ui/10keypad.xml:224 +#: ui/10keypad.xml:220 msgid "Attn" msgstr "Attn" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" -#: toggles.c:152 ui/00default.xml:358 +#: toggles.c:152 ui/00default.xml:354 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: toggles.c:110 ui/00default.xml:356 +#: toggles.c:110 ui/00default.xml:352 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: toggles.c:80 ui/00default.xml:349 +#: toggles.c:80 ui/00default.xml:345 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: toggles.c:170 ui/00default.xml:359 +#: toggles.c:170 ui/00default.xml:355 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Negrito" msgid "Brazilian Public Software Portal" msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" -#: ui/10keypad.xml:225 +#: ui/10keypad.xml:221 msgid "Break" msgstr "Break" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" msgid "Can't open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" -#: uiparser/parser.c:343 uiparser/parsefile.c:332 uiparser/parsefile.c:360 +#: uiparser/parser.c:351 uiparser/parsefile.c:332 uiparser/parsefile.c:360 msgid "Can't parse UI" msgstr "Não foi possível processar a UI" -#: uiparser/parser.c:341 +#: uiparser/parser.c:349 #, c-format msgid "Can't parse UI description files in %s" msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." msgid "Check this if the file consists of character data only." msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." -#: ui/10keypad.xml:216 +#: ui/10keypad.xml:212 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:338 +#: ui/00default.xml:334 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -634,11 +634,11 @@ msgstr "Cores" msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:323 +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:319 msgid "Configure host" msgstr "Configurar host" -#: toggles.c:188 ui/00default.xml:348 +#: toggles.c:188 ui/00default.xml:344 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Conexão falhou" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:292 +#: ui/00default.xml:288 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:293 +#: ui/00default.xml:289 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." -#: colors.c:460 toggles.c:140 ui/00default.xml:355 +#: colors.c:460 toggles.c:140 ui/00default.xml:351 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Atual:" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: ui/00default.xml:296 +#: ui/00default.xml:292 msgid "Cut" msgstr "Recortar" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ui/00default.xml:312 +#: ui/00default.xml:308 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" -#: ui/10keypad.xml:220 +#: ui/10keypad.xml:216 msgid "" "Erase\n" "EOF" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campo" -#: ui/10keypad.xml:221 +#: ui/10keypad.xml:217 msgid "" "Erase\n" "Input" @@ -794,15 +794,15 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campos" -#: ui/00default.xml:311 +#: ui/00default.xml:307 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:313 +#: ui/00default.xml:309 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:314 +#: ui/00default.xml:310 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Exception test" msgid "External Rexx script" msgstr "Script rexx externo" -#: ui/98trace.xml:538 +#: ui/98trace.xml:534 msgid "Field Delimiters" msgstr "Delimitadores de campo" @@ -890,11 +890,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" -#: toggles.c:146 ui/00default.xml:352 +#: toggles.c:146 ui/00default.xml:348 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" -#: ui/10functions.xml:578 +#: ui/10functions.xml:574 msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" @@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "Cinza" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ui/00default.xml:374 +#: ui/00default.xml:370 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" -#: ui/00default.xml:369 +#: ui/00default.xml:365 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Ação recortar inválida" msgid "Java" msgstr "Java" -#: toggles.c:176 ui/00default.xml:361 +#: toggles.c:176 ui/00default.xml:357 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Cores diversas" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: toggles.c:74 ui/00default.xml:350 +#: toggles.c:74 ui/00default.xml:346 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Mostarda" msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: toggles.c:218 ui/00default.xml:365 +#: toggles.c:218 ui/00default.xml:361 msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Network keep alive" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:422 +#: ui/00default.xml:418 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -1212,15 +1212,15 @@ msgstr "Memória insuficiente" msgid "Output test" msgstr "Output test" -#: ui/10keypad.xml:207 +#: ui/10keypad.xml:203 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: ui/10keypad.xml:208 +#: ui/10keypad.xml:204 msgid "PA2" msgstr "PA2" -#: ui/10keypad.xml:209 +#: ui/10keypad.xml:205 msgid "PA3" msgstr "PA3" @@ -1240,31 +1240,31 @@ msgstr "PF11" msgid "PF12" msgstr "PF12" -#: ui/10functions.xml:593 +#: ui/10functions.xml:589 msgid "PF13" msgstr "PF13" -#: ui/10functions.xml:594 +#: ui/10functions.xml:590 msgid "PF14" msgstr "PF14" -#: ui/10functions.xml:595 +#: ui/10functions.xml:591 msgid "PF15" msgstr "PF15" -#: ui/10functions.xml:596 +#: ui/10functions.xml:592 msgid "PF16" msgstr "PF16" -#: ui/10functions.xml:597 +#: ui/10functions.xml:593 msgid "PF17" msgstr "PF17" -#: ui/10functions.xml:598 +#: ui/10functions.xml:594 msgid "PF18" msgstr "PF18" -#: ui/10functions.xml:599 +#: ui/10functions.xml:595 msgid "PF19" msgstr "PF19" @@ -1272,23 +1272,23 @@ msgstr "PF19" msgid "PF2" msgstr "PF2" -#: ui/10functions.xml:600 +#: ui/10functions.xml:596 msgid "PF20" msgstr "PF20" -#: ui/10functions.xml:601 +#: ui/10functions.xml:597 msgid "PF21" msgstr "PF21" -#: ui/10functions.xml:602 +#: ui/10functions.xml:598 msgid "PF22" msgstr "PF22" -#: ui/10functions.xml:603 +#: ui/10functions.xml:599 msgid "PF23" msgstr "PF23" -#: ui/10functions.xml:604 +#: ui/10functions.xml:600 msgid "PF24" msgstr "PF24" @@ -1329,15 +1329,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" msgid "Parse error in %s" msgstr "Erro de interpretação em %s" -#: ui/00default.xml:297 +#: ui/00default.xml:293 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:298 +#: ui/00default.xml:294 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:301 +#: ui/00default.xml:297 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: toggles.c:128 ui/00default.xml:354 +#: toggles.c:128 ui/00default.xml:350 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." msgid "Preparing" msgstr "Preparando" -#: ui/00default.xml:421 +#: ui/00default.xml:417 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" @@ -1397,11 +1397,11 @@ msgstr "" msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:281 +#: ui/00default.xml:277 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:283 +#: ui/00default.xml:279 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" msgid "Print operation failed" msgstr "Operação de impressão falhou" -#: ui/00default.xml:282 +#: ui/00default.xml:278 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:915 ui/00default.xml:339 +#: print.c:915 ui/00default.xml:335 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Protection test" msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:287 +#: ui/00default.xml:283 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Remoto:" msgid "Remove selected file from the transfer queue" msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" -#: ui/00default.xml:306 +#: ui/00default.xml:302 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" @@ -1570,15 +1570,15 @@ msgstr "Remover seleção" msgid "Request failed" msgstr "Requisição falhou" -#: ui/00default.xml:307 +#: ui/00default.xml:303 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/10keypad.xml:217 +#: ui/10keypad.xml:213 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: toggles.c:212 ui/00default.xml:353 +#: toggles.c:212 ui/00default.xml:349 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" msgid "Retry" msgstr "Repetir" -#: ui/00default.xml:423 +#: ui/00default.xml:419 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ui/00default.xml:278 +#: ui/00default.xml:274 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Salvar cópia para arquivo" msgid "Save queue to file" msgstr "Salvar a fila para um arquivo" -#: ui/00default.xml:276 +#: ui/00default.xml:272 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:277 +#: ui/00default.xml:273 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Salvar arquivo de trace" msgid "Save transfer queue to an external XML file" msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" -#: ui/00default.xml:345 +#: ui/00default.xml:341 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" @@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr "Erro de segurança" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: ui/00default.xml:305 +#: ui/00default.xml:301 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:304 +#: ui/00default.xml:300 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: toggles.c:134 ui/00default.xml:357 +#: toggles.c:134 ui/00default.xml:353 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo" msgid "Select first file" msgstr "Selecionar primeiro arquivo" -#: ui/00default.xml:342 +#: ui/00default.xml:338 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" msgid "Send text file" msgstr "Enviar arquivo texto" -#: ui/00default.xml:286 +#: ui/00default.xml:282 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Ativa toggles" msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" -#: ui/00default.xml:338 +#: ui/00default.xml:334 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Show Field attribute" msgstr "Mostrar atributos de campo" -#: toggles.c:182 ui/00default.xml:360 +#: toggles.c:182 ui/00default.xml:356 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Skip" msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." -#: toggles.c:164 ui/00default.xml:362 +#: toggles.c:164 ui/00default.xml:358 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:380 +#: ui/00default.xml:376 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" @@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "Total de bytes a transferir" msgid "Total:" msgstr "Total:" -#: ui/98trace.xml:533 +#: ui/98trace.xml:529 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: toggles.c:98 ui/98trace.xml:533 +#: toggles.c:98 ui/98trace.xml:529 msgid "Trace Data Stream" msgstr "Trace Data Stream" @@ -2227,19 +2227,19 @@ msgstr "Trace Data Stream" msgid "Trace interface events" msgstr "Trace interface events" -#: toggles.c:224 ui/98trace.xml:535 +#: toggles.c:224 ui/98trace.xml:531 msgid "Trace network data flow" msgstr "Trace network data flow" -#: toggles.c:116 ui/98trace.xml:534 +#: toggles.c:116 ui/98trace.xml:530 msgid "Trace screen contents" msgstr "Trace do conteúdo da tela" -#: ui/98trace.xml:536 +#: ui/98trace.xml:532 msgid "Trace user interface events" msgstr "Trace user interface events" -#: toggles.c:92 ui/00default.xml:351 +#: toggles.c:92 ui/00default.xml:347 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2358,11 +2358,6 @@ msgstr "Erro SSL %ld inesperado" msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" -#: uiparser/keypad.c:67 -#, c-format -msgid "Unexpected element <%s>" -msgstr "Elemento <%s> inesperado" - #: paste.c:302 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" @@ -2437,7 +2432,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" -#: toggles.c:194 ui/00default.xml:364 +#: toggles.c:194 ui/00default.xml:360 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2478,7 +2473,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:391 +#: ui/00default.xml:387 msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -2626,11 +2621,11 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" -#: ui/00default.xml:333 +#: ui/00default.xml:329 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:334 +#: ui/00default.xml:330 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" @@ -2658,7 +2653,7 @@ msgstr "Nome do _Host:" msgid "_Local file:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:323 +#: ui/00default.xml:319 msgid "_Network" msgstr "_Rede" @@ -2666,7 +2661,7 @@ msgstr "_Rede" msgid "_Operation:" msgstr "_Operação:" -#: ui/00default.xml:348 +#: ui/00default.xml:344 msgid "_Options" msgstr "_Opções" @@ -2702,7 +2697,7 @@ msgstr "um attributo \"label\"" msgid "a type or group attribute" msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\"" -#: uiparser/script.c:75 uiparser/keypad.c:158 +#: uiparser/script.c:75 uiparser/keypad.c:184 #, c-format msgid "action attribute is invalid for <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" @@ -2739,6 +2734,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" +#~ msgid "Unexpected element <%s>" +#~ msgstr "Elemento <%s> inesperado" + #~ msgid "" #~ "Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " #~ "values give better performance, but some hosts may not be able to support " diff --git a/src/pw3270/tools.c b/src/pw3270/tools.c index 486dd81..145e471 100644 --- a/src/pw3270/tools.c +++ b/src/pw3270/tools.c @@ -234,12 +234,12 @@ LIB3270_EXPORT void pw3270_set_action_state(GtkAction *action, gboolean on) #if GTK_CHECK_VERSION(3,10,0) else if(G_IS_SIMPLE_ACTION(action)) { - g_simple_action_set_enabled(G_SIMPLE_ACTION(action),FALSE); + g_simple_action_set_enabled(G_SIMPLE_ACTION(action),on); } #endif // GTK(3,10) else { - gtk_action_set_sensitive(action,FALSE); + gtk_action_set_sensitive(action,on); } } -- libgit2 0.21.2