From 2c1be6e48de8ce155c39a93ab3e35e7c5ca24297 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Mon, 5 Aug 2013 20:51:27 +0000 Subject: [PATCH] Corrigindo empacotamento em macos --- mac/pw3270.bundle.in | 11 +++++------ po/pt_BR.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/pw3270/print.c | 4 +--- 3 files changed, 119 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/mac/pw3270.bundle.in b/mac/pw3270.bundle.in index 063cd65..1cc4ce0 100644 --- a/mac/pw3270.bundle.in +++ b/mac/pw3270.bundle.in @@ -27,7 +27,7 @@ - + - + - diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 80fece3..bad022c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-05 14:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-05 17:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-30 15:58-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:328 +#: ui/00default.xml:64 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Add/Remove _CR at end of line" msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" -#: ui/00default.xml:396 +#: ui/00default.xml:132 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: ui/10keypad.xml:155 +#: ui/10keypad.xml:419 msgid "Attn" msgstr "Attn" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" -#: ui/00default.xml:391 +#: ui/00default.xml:127 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ui/00default.xml:389 +#: ui/00default.xml:125 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:382 +#: ui/00default.xml:118 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Cursor piscante" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ui/00default.xml:392 +#: ui/00default.xml:128 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Negrito" msgid "Brazilian Public Software Portal" msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" -#: ui/10keypad.xml:156 +#: ui/10keypad.xml:420 msgid "Break" msgstr "Break" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" msgid "Can't convert line %d from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" -#: selection.c:647 +#: selection.c:648 msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" msgid "Charset has more than 256 entries" msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caracteres" -#: ui/10keypad.xml:147 +#: ui/00default.xml:79 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:371 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Command:" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:381 +#: ui/00default.xml:117 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -526,19 +526,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:325 +#: ui/00default.xml:61 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/99debug.xml:200 +#: ui/99debug.xml:506 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:326 +#: ui/00default.xml:62 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: colors.c:460 ui/00default.xml:388 +#: colors.c:460 ui/00default.xml:124 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Atual (%s)" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: ui/00default.xml:329 +#: ui/00default.xml:65 msgid "Cut" msgstr "Recortar" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Cilindros" msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" -#: ui/99debug.xml:205 +#: ui/99debug.xml:511 msgid "DS Trace" msgstr "DS Trace" @@ -579,11 +579,11 @@ msgstr "Verde Escuro" msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:213 +#: ui/99debug.xml:519 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ui/99debug.xml:215 +#: ui/99debug.xml:521 msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ui/00default.xml:345 +#: ui/00default.xml:81 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/10keypad.xml:151 +#: ui/10keypad.xml:415 msgid "" "Erase\n" "EOF" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campo" -#: ui/10keypad.xml:152 +#: ui/10keypad.xml:416 msgid "" "Erase\n" "Input" @@ -639,15 +639,15 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campos" -#: ui/00default.xml:344 +#: ui/00default.xml:80 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:346 +#: ui/00default.xml:82 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:347 +#: ui/00default.xml:83 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -690,11 +690,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" msgid "Error resolving %s: %s" msgstr "Erro ao resolver %s: %s" -#: ui/99debug.xml:207 +#: ui/99debug.xml:513 msgid "Event Trace" msgstr "Trace de eventos" -#: ui/80rexx.xml:260 +#: ui/80rexx.xml:467 msgid "External Rexx script" msgstr "Script rexx externo" @@ -742,11 +742,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" -#: ui/00default.xml:385 +#: ui/00default.xml:121 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" -#: ui/10functions.xml:35 +#: ui/10functions.xml:299 msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" -#: ui/00default.xml:406 +#: ui/00default.xml:142 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Informations" msgstr "Informações" -#: ui/00default.xml:401 +#: ui/00default.xml:137 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" -#: selection.c:647 +#: selection.c:648 msgid "Invalid cut action" msgstr "Ação recortar inválida" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" msgid "Invalid proxy type '%.*s'" msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" -#: ui/00default.xml:394 +#: ui/00default.xml:130 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "LRECL:" msgstr "LRECL:" -#: ui/10keypad.xml:101 +#: ui/10keypad.xml:365 msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" @@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Faltando ']'" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: ui/00default.xml:383 +#: ui/00default.xml:119 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:453 +#: ui/00default.xml:189 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: selection.c:647 +#: selection.c:648 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" @@ -1049,111 +1049,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: ui/10keypad.xml:138 +#: ui/10keypad.xml:402 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: ui/10keypad.xml:139 +#: ui/10keypad.xml:403 msgid "PA2" msgstr "PA2" -#: ui/10keypad.xml:140 +#: ui/10keypad.xml:404 msgid "PA3" msgstr "PA3" -#: ui/10functions.xml:36 +#: ui/10functions.xml:300 msgid "PF1" msgstr "PF1" -#: ui/10functions.xml:45 +#: ui/10functions.xml:309 msgid "PF10" msgstr "PF10" -#: ui/10functions.xml:46 +#: ui/10functions.xml:310 msgid "PF11" msgstr "PF11" -#: ui/10functions.xml:47 +#: ui/10functions.xml:311 msgid "PF12" msgstr "PF12" -#: ui/10functions.xml:50 +#: ui/10functions.xml:314 msgid "PF13" msgstr "PF13" -#: ui/10functions.xml:51 +#: ui/10functions.xml:315 msgid "PF14" msgstr "PF14" -#: ui/10functions.xml:52 +#: ui/10functions.xml:316 msgid "PF15" msgstr "PF15" -#: ui/10functions.xml:53 +#: ui/10functions.xml:317 msgid "PF16" msgstr "PF16" -#: ui/10functions.xml:54 +#: ui/10functions.xml:318 msgid "PF17" msgstr "PF17" -#: ui/10functions.xml:55 +#: ui/10functions.xml:319 msgid "PF18" msgstr "PF18" -#: ui/10functions.xml:56 +#: ui/10functions.xml:320 msgid "PF19" msgstr "PF19" -#: ui/10functions.xml:37 +#: ui/10functions.xml:301 msgid "PF2" msgstr "PF2" -#: ui/10functions.xml:57 +#: ui/10functions.xml:321 msgid "PF20" msgstr "PF20" -#: ui/10functions.xml:58 +#: ui/10functions.xml:322 msgid "PF21" msgstr "PF21" -#: ui/10functions.xml:59 +#: ui/10functions.xml:323 msgid "PF22" msgstr "PF22" -#: ui/10functions.xml:60 +#: ui/10functions.xml:324 msgid "PF23" msgstr "PF23" -#: ui/10functions.xml:61 +#: ui/10functions.xml:325 msgid "PF24" msgstr "PF24" -#: ui/10functions.xml:38 +#: ui/10functions.xml:302 msgid "PF3" msgstr "PF3" -#: ui/10functions.xml:39 +#: ui/10functions.xml:303 msgid "PF4" msgstr "PF4" -#: ui/10functions.xml:40 +#: ui/10functions.xml:304 msgid "PF5" msgstr "PF5" -#: ui/10functions.xml:41 +#: ui/10functions.xml:305 msgid "PF6" msgstr "PF6" -#: ui/10functions.xml:42 +#: ui/10functions.xml:306 msgid "PF7" msgstr "PF7" -#: ui/10functions.xml:43 +#: ui/10functions.xml:307 msgid "PF8" msgstr "PF8" -#: ui/10functions.xml:44 +#: ui/10functions.xml:308 msgid "PF9" msgstr "PF9" @@ -1170,15 +1170,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" msgid "Passthru Proxy: send error" msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" -#: ui/00default.xml:330 +#: ui/00default.xml:66 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:331 +#: ui/00default.xml:67 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:334 +#: ui/00default.xml:70 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: ui/00default.xml:387 +#: ui/00default.xml:123 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: ui/00default.xml:452 +#: ui/00default.xml:188 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" @@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr "Campo anterior" msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:313 +#: ui/00default.xml:49 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:315 +#: ui/00default.xml:51 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" msgid "Print operation failed" msgstr "Operação de impressão falhou" -#: ui/00default.xml:314 +#: ui/00default.xml:50 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:907 ui/00default.xml:372 +#: print.c:907 ui/00default.xml:108 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:321 +#: ui/00default.xml:57 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" -#: ui/00default.xml:318 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" @@ -1338,27 +1338,27 @@ msgstr "Formato de registro" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ui/99debug.xml:214 +#: ui/99debug.xml:520 msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ui/00default.xml:339 +#: ui/00default.xml:75 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:340 +#: ui/00default.xml:76 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/10keypad.xml:148 +#: ui/10keypad.xml:412 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ui/00default.xml:386 +#: ui/00default.xml:122 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" -#: ui/00default.xml:454 +#: ui/00default.xml:190 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: ui/00default.xml:310 +#: ui/00default.xml:46 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: ui/00default.xml:308 +#: ui/00default.xml:44 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:309 +#: ui/00default.xml:45 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -1547,15 +1547,15 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" -#: ui/99debug.xml:206 +#: ui/99debug.xml:512 msgid "Screen Trace" msgstr "Trace de tela" -#: ui/00default.xml:378 +#: ui/00default.xml:114 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ui/80rexx.xml:260 +#: ui/00default.xml:89 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" @@ -1567,15 +1567,15 @@ msgstr "Secondary space:" msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: ui/00default.xml:338 +#: ui/00default.xml:74 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:337 +#: ui/00default.xml:73 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:390 +#: ui/00default.xml:126 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#: ui/00default.xml:375 +#: ui/00default.xml:111 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" -#: ui/00default.xml:319 +#: ui/00default.xml:55 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" -#: ui/00default.xml:318 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" -#: ui/00default.xml:356 +#: ui/00default.xml:92 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "Ativa toggles" msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" -#: ui/00default.xml:371 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:393 +#: ui/00default.xml:129 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:213 +#: ui/99debug.xml:519 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:395 +#: ui/00default.xml:131 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -1942,15 +1942,15 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:412 +#: ui/00default.xml:148 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: ui/99debug.xml:205 +#: ui/99debug.xml:511 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: ui/00default.xml:384 +#: ui/00default.xml:120 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" msgid "Unsupported socks 4 proxy" msgstr "Unsupported socks 4 proxy" -#: ui/00default.xml:397 +#: ui/00default.xml:133 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s - Revision %s" msgstr "Versão %s - Revisão %s" -#: ui/99debug.xml:208 +#: ui/99debug.xml:514 msgid "View Field Delimiters" msgstr "Mostrar delimitadores de campo" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:423 +#: ui/00default.xml:159 msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -2272,19 +2272,19 @@ msgstr "_Procurar" msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" -#: ui/00default.xml:366 +#: ui/00default.xml:102 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:367 +#: ui/00default.xml:103 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/99debug.xml:200 +#: ui/00default.xml:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/80rexx.xml:256 +#: ui/00default.xml:36 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:356 +#: ui/00default.xml:92 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:381 +#: ui/00default.xml:117 msgid "_Options" msgstr "_Opções" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" msgid "_To" msgstr "_Para" -#: ui/80rexx.xml:258 +#: ui/00default.xml:87 msgid "_View" msgstr "_Exibir" diff --git a/src/pw3270/print.c b/src/pw3270/print.c index d0a755b..abcadbd 100644 --- a/src/pw3270/print.c +++ b/src/pw3270/print.c @@ -234,7 +234,7 @@ static gchar * enum_to_string(GType type, guint enum_value) GTK_MESSAGE_ERROR,GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s",_( "Print operation failed" )); - g_warning(err->message); + g_warning("%s",err->message); gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog),_("Error")); @@ -926,5 +926,3 @@ void print_settings_action(GtkAction *action, GtkWidget *terminal) gtk_widget_destroy(dialog); } - - -- libgit2 0.21.2