From 3837c14d6a84d764ceb5cfcfa71a0f3872bf6675 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Mon, 17 Feb 2014 11:05:34 +0000 Subject: [PATCH] Atualizando tradução --- po/pt_BR.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53c4b79..5a02e4a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # -# Perry Werneck , 2012, 2013. +# Perry Werneck , 2012, 2013, 2014. # #: toggles.c:95 toggles.c:100 toggles.c:101 toggles.c:113 toggles.c:119 #: toggles.c:155 toggles.c:161 toggles.c:167 toggles.c:173 toggles.c:179 @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-18 16:57-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-12 07:39-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Portugues <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: telnet.c:1050 ssl.c:257 ssl.c:310 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116 +#: telnet.c:1050 ssl.c:259 ssl.c:312 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116 #: connect.c:569 connect.c:586 #, c-format msgid "%s" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" -#: main.c:94 +#: main.c:95 #, c-format msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" -#: main.c:419 +#: main.c:421 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "<%s> precisa do atributo %s" msgid "<%s> should be on toplevel" msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" -#: v3270/widget.c:275 +#: v3270/widget.c:234 msgid "" "Identity not verified\n" "Disconnected from host" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "Desconectado do servidor" -#: v3270/widget.c:280 v3270/security.c:370 +#: v3270/widget.c:243 v3270/security.c:370 msgid "" "Identity not verified\n" "The connection is insecure" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "A conexão não é segura" -#: v3270/widget.c:285 +#: v3270/widget.c:252 msgid "" "Identity verified\n" "The connection is secure" @@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "" "Identidade verificada\n" "A conexão é segura" -#: v3270/widget.c:300 +#: v3270/widget.c:271 #, c-format msgid "SSL state is undefinedUnexpected SSL status %ld" msgstr "Estado do SSL é indefinidoEstado SSL inesperado %ld" -#: main.c:439 +#: main.c:441 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." -#: main.c:397 main.c:399 +#: main.c:398 main.c:400 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -256,9 +256,8 @@ msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" #: toggles.c:209 -#, fuzzy msgid "Auto resize on altscreen" -msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" +msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" #: toggles.c:148 ui/00default.xml:317 msgid "Auto-Reconnect" @@ -295,9 +294,8 @@ msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" #: toggles.c:197 -#, fuzzy msgid "Beep on errors" -msgstr "Erro de conexão" +msgstr "Emitir som nos erros" #: colors.c:443 msgid "Black" @@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" msgid "Can't convert line %d from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" -#: selection.c:648 +#: selection.c:656 msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" @@ -416,7 +414,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" msgid "Can't load file" msgstr "Não foi possível carregar arquivo" -#: main.c:294 +#: main.c:295 msgid "Can't open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" @@ -473,7 +471,7 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" "%s" -#: main.c:292 +#: main.c:293 #, c-format msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" @@ -523,11 +521,11 @@ msgstr "Cancelar envio." msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: ssl.c:309 +#: ssl.c:311 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." msgstr "Cant create a new SSL structure for current connection." -#: ssl.c:250 +#: ssl.c:252 #, c-format msgid "" "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" @@ -764,7 +762,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: print.c:239 v3270/widget.c:239 util.c:963 +#: print.c:239 v3270/widget.c:194 util.c:963 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -787,6 +785,10 @@ msgstr "Erro lendo %s" msgid "External Rexx script" msgstr "Script rexx externo" +#: ui/98trace.xml:496 +msgid "Field Delimiters" +msgstr "Delimitadores de campo" + #: colors.c:429 msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" @@ -839,7 +841,7 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" -#: main.c:98 main.c:488 +#: main.c:99 main.c:490 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" @@ -871,11 +873,11 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" -#: main.c:405 +#: main.c:406 msgid "Host system type" msgstr "Tipo do sistema no servidor" -#: main.c:403 +#: main.c:404 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" @@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "IBM AS/400" msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: v3270/widget.c:293 +#: v3270/widget.c:260 msgid "Identity not verified" msgstr "Identidade não verificada" @@ -967,7 +969,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" -#: selection.c:648 +#: selection.c:656 msgid "Invalid cut action" msgstr "Ação recortar inválida" @@ -987,7 +989,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" -#: main.c:414 +#: main.c:416 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Enviar log para arquivo" msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: window.c:365 +#: window.c:394 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: selection.c:648 +#: selection.c:656 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" @@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr "PF8" msgid "PF9" msgstr "PF9" -#: main.c:437 +#: main.c:439 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -1261,7 +1263,7 @@ msgstr "Path length constraint exceeded" msgid "Path of the local file to send." msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." -#: main.c:400 +#: main.c:401 msgid "Path to application data files" msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" @@ -1490,7 +1492,7 @@ msgstr "Erro SSL" msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: ssl.c:217 +#: ssl.c:219 msgid "SSL_CTX_new() has failed" msgstr "SSL_CTX_new() has failed" @@ -1555,7 +1557,7 @@ msgstr "Secondary space:" msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: ssl.c:81 ssl.c:106 ssl.c:216 ssl.c:255 ssl.c:308 +#: ssl.c:81 ssl.c:106 ssl.c:218 ssl.c:257 ssl.c:310 msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" @@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr "Enviar arquivo" msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" -#: main.c:411 +#: main.c:413 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" @@ -1627,11 +1629,11 @@ msgstr "Enviar/Receber" msgid "Sending file" msgstr "Enviando arquivo" -#: main.c:402 +#: main.c:403 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" -#: main.c:408 +#: main.c:409 msgid "Set host charset" msgstr "Define página de código do host" @@ -1639,19 +1641,19 @@ msgstr "Define página de código do host" msgid "Set insert mode" msgstr "Set insert mode" -#: main.c:404 +#: main.c:405 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" -#: main.c:407 +#: main.c:408 msgid "Set toggles OFF" msgstr "Desativa toggles" -#: main.c:406 +#: main.c:407 msgid "Set toggles ON" msgstr "Ativa toggles" -#: main.c:413 +#: main.c:415 msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" @@ -1660,9 +1662,8 @@ msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: toggles.c:202 -#, fuzzy msgid "Show Field attribute" -msgstr "um attributo \"label\"" +msgstr "Mostrar atributos de campo" #: toggles.c:178 ui/00default.xml:319 msgid "Show Underline" @@ -1918,6 +1919,10 @@ msgstr "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." +#: main.c:410 +msgid "The model of 3270 display to be emulated" +msgstr "The model of 3270 display to be emulated" + #: v3270/security.c:167 msgid "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " @@ -1991,7 +1996,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: main.c:484 +#: main.c:486 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" @@ -2031,9 +2036,8 @@ msgid "Trace network data flow" msgstr "Trace network data flow" #: toggles.c:112 ui/98trace.xml:492 -#, fuzzy msgid "Trace screen contents" -msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" +msgstr "Trace do conteúdo da tela" #: ui/98trace.xml:494 msgid "Trace user interface events" @@ -2175,7 +2179,7 @@ msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: main.c:199 +#: main.c:200 #, c-format msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" @@ -2184,7 +2188,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" msgid "Unexpected or unknown security status" msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." -#: v3270/widget.c:928 +#: v3270/widget.c:892 msgid "" "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" @@ -2201,7 +2205,7 @@ msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" -#: ctlr.c:588 +#: ctlr.c:740 #, c-format msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" @@ -2258,10 +2262,6 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s - Revision %s" msgstr "Versão %s - Revisão %s" -#: ui/98trace.xml:495 -msgid "View Field Delimiters" -msgstr "Mostrar delimitadores de campo" - #: connect.c:164 msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: session.c:335 +#: session.c:270 msgid "bracket" msgstr "bracket" -- libgit2 0.21.2