From 4803799e0c774c9efeed1a89d2b7010c8ef61cc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Tue, 31 May 2016 10:44:26 -0300 Subject: [PATCH] Atualizando processo de geração dos arquivos de tradução. --- po/pt_BR.po | 764 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/pw3270/Makefile.in | 4 ++-- src/pw3270/v3270ft/Makefile.in | 3 +++ 3 files changed, 590 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b803a7d..c61a63c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-30 17:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 10:44-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:47-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -107,6 +107,11 @@ msgstr "16 cores" msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" +#: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354 +#, fuzzy +msgid "3270 File transfer" +msgstr "Transferência de arquivos" + #: screen.c:706 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" @@ -200,10 +205,20 @@ msgstr "" "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " "consistent with the supplied purpose." +#: tables.c:60 +#, fuzzy +msgid "A_ppend to file" +msgstr "Enviar arquivo" + #: ft.c:96 msgid "Abort sent; awaiting response" msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" +#: v3270ftprogress.c:694 +#, fuzzy +msgid "Aborting transfer" +msgstr "Iniciando transferência" + #: ft.c:651 msgid "Aborting..." msgstr "Cancelando..." @@ -232,11 +247,36 @@ msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" +#: v3270ft.c:304 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: v3270ftprogress.c:121 +msgid "An error exists in the PC's file name." +msgstr "An error exists in the PC's file name." + +#: v3270ftprogress.c:103 +msgid "" +"An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " +"being transferred, or an unidentified system error." +msgstr "" +"An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " +"being transferred, or an unidentified system error." + #: v3270/security.c:161 msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." +#: v3270ftprogress.c:151 +msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." +msgstr "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." + +#: tables.c:61 +msgid "Appends the source file to the destination file." +msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." + #: main.c:400 main.c:402 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -280,6 +320,10 @@ msgstr "" msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" +#: tables.c:118 +msgid "Avblock" +msgstr "Avblock" + #: ft.c:95 msgid "Awaiting chance to send an abort" msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" @@ -308,6 +352,10 @@ msgstr "Completar com espaços" msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" +#: tables.c:171 +msgid "Block size:" +msgstr "Comprimento do bloco:" + #: colors.c:436 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -390,7 +438,7 @@ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" -#: uiparser/parsefile.c:328 +#: load.c:251 uiparser/parsefile.c:328 #, c-format msgid "Can't load %s" msgstr "Não foi possível carregar %s" @@ -421,7 +469,7 @@ msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" -#: trace.c:208 +#: save.c:89 trace.c:208 #, c-format msgid "Can't save %s" msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" @@ -462,6 +510,11 @@ msgstr "" msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" +#: v3270ftprogress.c:780 +#, fuzzy +msgid "Can't set callback table" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." + #: tools.c:216 msgid "Can't set host charset" msgstr "Não foi possível definir o charset do host" @@ -478,6 +531,11 @@ msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." +#: v3270ftprogress.c:767 +#, fuzzy +msgid "Can't start file transfer session" +msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." + #: ft.c:198 msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." @@ -487,6 +545,16 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" +#: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:474 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "_Cancelar" + +#: transfer.c:90 +#, fuzzy +msgid "Cancel transfer operation." +msgstr "Opções de transferência" + #: ft.c:152 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" @@ -550,6 +618,10 @@ msgstr "Erro de codificação de caracteres" msgid "Check for SSL secure connection." msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." +#: tables.c:44 +msgid "Check this if the file consists of character data only." +msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." + #: ui/10keypad.xml:216 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -604,6 +676,19 @@ msgstr "Copiar como HTML" msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" +#: tables.c:81 +msgid "Creates a file with fixed-length records." +msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho fixo." + +#: tables.c:93 +msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." +msgstr "" +"Cria arquivo com o tamanho de registro indefinido (apenas para hosts TSO)." + +#: tables.c:87 +msgid "Creates a file with variable-length records." +msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." + #: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:355 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -613,6 +698,21 @@ msgstr "Cursor mira" msgid "Current (%s)" msgstr "Atual (%s)" +#: v3270ftprogress.c:428 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Atual" + +#: v3270ftprogress.c:75 +#, fuzzy +msgid "Current transfer position" +msgstr "Opções de transferência" + +#: v3270ftprogress.c:74 +#, fuzzy +msgid "Current:" +msgstr "Atual" + #: colors.c:321 msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" @@ -621,6 +721,14 @@ msgstr "Cores personalizadas" msgid "Cut" msgstr "Recortar" +#: tables.c:112 +msgid "Cylinders" +msgstr "Cilindros" + +#: tables.c:189 +msgid "DFT B_uffer size:" +msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" + #: colors.c:444 msgid "Dark Blue" msgstr "Azul Escuro" @@ -641,6 +749,10 @@ msgstr "Depuração" msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" +#: tables.c:74 tables.c:100 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + #: ui/00default.xml:312 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -665,6 +777,10 @@ msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." +#: v3270ftprogress.c:84 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + #: toggles.c:221 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" @@ -720,6 +836,10 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" +#: v3270ftprogress.c:85 +msgid "Estimated transfer arrival" +msgstr "Estimated transfer arrival" + #: ui/80javasamples.xml:87 msgid "Exception test" msgstr "Exception test" @@ -740,6 +860,34 @@ msgstr "Cor dos campos" msgid "File transfer is already active in this session." msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." +#: tables.c:80 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixo" + +#: tables.c:49 +#, fuzzy +msgid "Follow the convention for _ASCII text files." +msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII" + +#: tables.c:51 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " +"terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file." +msgstr "" +"Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, a sequência é " +"usada para terminar registros no arquivo do PC e um CTRL-| (x'1A') marca o " +"final do arquivo." + +#: tables.c:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate " +"records in the PC file." +msgstr "" +"Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, é usado para terminar " +"registros no arquivo do PC." + #: v3270/security.c:146 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "Erro de formato no campo \"lastUpdate\" do CRL" @@ -768,6 +916,10 @@ msgstr "Barra de funções" msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" +#: v3270ft.c:409 +msgid "Get transfer queue from an external XML file" +msgstr "Get transfer queue from an external XML file" + #: colors.c:450 msgid "Gray" msgstr "Cinza" @@ -868,6 +1020,14 @@ msgstr "" "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " "status line" +#: transfer.c:80 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + +#: transfer.c:81 +msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." +msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." + #: ft_cut.c:507 msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" @@ -876,6 +1036,11 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" +#: v3270ft.c:424 +#, fuzzy +msgid "Insert new file in the transfer queue" +msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" + #: colors.c:455 msgid "Intensified/Protected" msgstr "Intensificado/Protegido" @@ -917,6 +1082,18 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" +#: v3270ft.c:194 +msgid "Load" +msgstr "Load" + +#: v3270ft.c:193 +msgid "Load queue from file" +msgstr "Load queue from file" + +#: v3270ftprogress.c:59 +msgid "Local:" +msgstr "Local:" + #: main.c:420 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" @@ -966,6 +1143,11 @@ msgstr "Erro ao iniciar a rede" msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" +#: v3270ftprogress.c:467 +#, fuzzy +msgid "No active transfer" +msgstr "Transferência de arquivos" + #: v3270/security.c:189 msgid "" "No signatures could be verified because the chain contains only one " @@ -1018,6 +1200,11 @@ msgstr "Estado inválido na OIA" msgid "OIA status ok" msgstr "Estado normal na OIA" +#: load.c:253 save.c:91 +#, fuzzy +msgid "Operation has failed" +msgstr "Operação de impressão falhou" + #: print.c:613 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1179,6 +1366,11 @@ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" +#: v3270ftprogress.c:60 +#, fuzzy +msgid "Path and name of the local file" +msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." + #: main.c:414 msgid "Path for plugin files" msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" @@ -1203,10 +1395,26 @@ msgstr "Popup test" msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." +#: set.c:174 +msgid "Preparing" +msgstr "Preparing" + #: ui/00default.xml:421 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" +#: tables.c:165 +msgid "" +"Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." +msgstr "" +"Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." + +#: tables.c:164 +msgid "Primary space:" +msgstr "Primary space:" + #: ui/00default.xml:281 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1231,6 +1439,10 @@ msgstr "Imprimir marca de seleção" msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" +#: v3270ftprogress.c:445 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + #: ui/80javasamples.xml:90 msgid "Protection test" msgstr "Protection test" @@ -1319,6 +1531,32 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" +#: tables.c:66 +#, fuzzy +msgid "Re_map ASCII Characters." +msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" + +#: tables.c:136 +msgid "Receive file" +msgstr "Receber arquivo" + +#: tables.c:148 +#, fuzzy +msgid "Receive text file" +msgstr "Receber arquivo" + +#: v3270ftprogress.c:746 +msgid "Receiving file" +msgstr "Recebendo arquivo" + +#: tables.c:156 +msgid "Record Length:" +msgstr "Comprimento de registro:" + +#: v3270ft.c:341 +msgid "Record format" +msgstr "Formato de registro" + #: colors.c:437 msgid "Red" msgstr "Vermelho" @@ -1327,6 +1565,23 @@ msgstr "Vermelho" msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" +#: tables.c:67 +msgid "" +"Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " +"character set and encoding and the host's EBCDIC code page." +msgstr "" +"Converte conteúdo do texto para garantir a máxima compatibilidade entre a " +"codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " +"servidor." + +#: v3270ftprogress.c:64 +msgid "Remote:" +msgstr "Remote:" + +#: v3270ft.c:431 +msgid "Remove selected file from the transfer queue" +msgstr "Remove selected file from the transfer queue" + #: ui/00default.xml:306 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" @@ -1347,10 +1602,22 @@ msgstr "Reset" msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" +#: transfer.c:83 +msgid "Retry" +msgstr "Retry" + #: ui/00default.xml:423 msgid "Return" msgstr "Return" +#: v3270ftprogress.c:225 +msgid "" +"SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " +"one option can be used." +msgstr "" +"SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " +"one option can be used." + #: ssl.c:112 msgid "SSL Connect failed" msgstr "Conexão SSL falhou" @@ -1384,6 +1651,11 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" +#: v3270ft.c:213 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "_Gravar" + #: ui/00default.xml:278 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1392,6 +1664,11 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" +#: v3270ft.c:212 +#, fuzzy +msgid "Save queue to file" +msgstr "Salvar tela para arquivo" + #: ui/00default.xml:276 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -1412,6 +1689,10 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" +#: v3270ft.c:417 +msgid "Save transfer queue to an external XML file" +msgstr "Save transfer queue to an external XML file" + #: ui/00default.xml:345 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" @@ -1420,6 +1701,18 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" +#: tables.c:183 +msgid "" +"Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." +msgstr "" +"Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." + +#: tables.c:182 +msgid "Secondary space:" +msgstr "Secondary space:" + #: v3270/security.c:48 msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." @@ -1428,6 +1721,11 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" +#: v3270ft.c:301 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Selecionar tudo" + #: ui/00default.xml:305 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" @@ -1440,10 +1738,39 @@ msgstr "Selecionar tudo" msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" +#: v3270ft.c:501 +msgid "Select file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: v3270ft.c:401 +#, fuzzy +msgid "Select first file" +msgstr "Selecionar arquivo" + #: ui/00default.xml:342 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" +#: v3270ft.c:380 +#, fuzzy +msgid "Select last file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: v3270ft.c:300 +#, fuzzy +msgid "Select local file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: v3270ft.c:387 +#, fuzzy +msgid "Select next file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: v3270ft.c:394 +#, fuzzy +msgid "Select previous file" +msgstr "Selecionar arquivo" + #: iocalls.c:377 iocalls.c:484 msgid "Select() failed when processing for events." msgstr "Select() falhou ao processar eventos." @@ -1464,14 +1791,27 @@ msgstr "Certificado auto assinado" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" +#: tables.c:130 +msgid "Send file" +msgstr "Enviar arquivo" + #: main.c:417 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" +#: tables.c:142 +#, fuzzy +msgid "Send text file" +msgstr "Enviar arquivo" + #: ui/00default.xml:286 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" +#: v3270ftprogress.c:746 +msgid "Sending file" +msgstr "Enviando arquivo" + #: main.c:405 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" @@ -1520,6 +1860,14 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" msgid "Show timer when processing" msgstr "Show timer when processing" +#: transfer.c:86 +msgid "Skip" +msgstr "Skip" + +#: transfer.c:87 +msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." +msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." + #: toggles.c:160 ui/00default.xml:362 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -1536,6 +1884,55 @@ msgstr "Erro ao ler dados da rede" msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" +#: v3270ft.c:342 +msgid "Space allocation units" +msgstr "Unidades de alocação de espaço" + +#: tables.c:172 +msgid "" +"Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " +"fixed length records, the block size must be a multiple of the record " +"length. For data sets containing variable length records, the block size " +"must be greater than or equal to the record length plus four bytes. The " +"block size must not exceed the track length of the device on which the data " +"set resides." +msgstr "" +"Define o tamanho do bloco para um novo data set. Para data sets contendo " +"registro de largura fixa o tamanho do bloco deve ser um múltiplo da largura " +"de registro. Para data sets contendo registros de largura variável o tamanho " +"do bloco deve ser maior ou igual à largura do registro mais quatro bytes. O " +"tamanho do bloco não deve exceder a largura de trilha do dispositivo onde o " +"data set reside." + +#: tables.c:190 +msgid "Specifies the default buffer size for DFT IND$FILE file transfers." +msgstr "Specifies the default buffer size for DFT IND$FILE file transfers." + +#: tables.c:157 +msgid "" +"Specifies the logical record length (n) for a data set consisting of fixed " +"length records or the maximum logical record length for a data set " +"consisting of variable length records." +msgstr "" +"Specifies the logical record length (n) for a data set consisting of fixed " +"length records or the maximum logical record length for a data set " +"consisting of variable length records." + +#: v3270ftprogress.c:79 +#, fuzzy +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade" + +#: v3270ft.c:373 +#, fuzzy +msgid "Start file transfer" +msgstr "Iniciando transferência" + +#: v3270ftprogress.c:797 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "Configurações" + #: v3270/security.c:237 msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Divergência na identidade do emissor" @@ -1552,6 +1949,21 @@ msgstr "Negociação TLS falhou" msgid "Terminal colors" msgstr "Cores do terminal" +#: v3270ft.c:305 +#, fuzzy +msgid "Text files" +msgstr "Arquivo _texto." + +#: v3270ftprogress.c:249 +msgid "" +"The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " +"has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " +"been reached." +msgstr "" +"The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " +"has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " +"been reached." + #: v3270/security.c:126 msgid "The CRL has expired." msgstr "A lista de certificados revogados expirou." @@ -1684,6 +2096,28 @@ msgstr "" msgid "The file already exists. Replace it?" msgstr "O arquivo já existe, substituir?" +#: v3270ftprogress.c:115 +msgid "" +"The file transfer operation has been completed, and any record greater than " +"the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " +"divided and becomes multiple records." +msgstr "" +"The file transfer operation has been completed, and any record greater than " +"the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " +"divided and becomes multiple records." + +#: v3270ftprogress.c:109 +msgid "The file transfer operation has been successfully completed." +msgstr "The file transfer operation has been successfully completed." + +#: v3270ftprogress.c:133 v3270ftprogress.c:139 +msgid "" +"The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " +"operation." +msgstr "" +"The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " +"operation." + #: v3270/security.c:182 msgid "" "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " @@ -1709,6 +2143,10 @@ msgstr "The known types are %s" msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" +#: v3270ftprogress.c:65 +msgid "The name of the file in the host" +msgstr "The name of the file in the host" + #: v3270/security.c:168 msgid "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " @@ -1748,11 +2186,19 @@ msgstr "" "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " "especificada." +#: v3270ftprogress.c:189 +msgid "There is not enough space available for data on the host." +msgstr "There is not enough space available for data on the host." + #: tools.c:219 #, c-format msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" +#: v3270ftprogress.c:255 +msgid "This is a host program error." +msgstr "This is a host program error." + #: dialog.c:458 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " @@ -1797,6 +2243,16 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" +#: v3270ftprogress.c:70 +#, fuzzy +msgid "Total bytes to transfer" +msgstr "Transferência de arquivos" + +#: v3270ftprogress.c:69 +#, fuzzy +msgid "Total:" +msgstr "Total" + #: ui/98trace.xml:533 msgid "Trace" msgstr "Trace" @@ -1825,6 +2281,10 @@ msgstr "Trace user interface events" msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" +#: tables.c:106 +msgid "Tracks" +msgstr "Trilhas" + #: ft_cut.c:370 msgid "Transfer cancelled by host" msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" @@ -1837,14 +2297,27 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" msgid "Transfer complete" msgstr "Transferência completa" -#: ft.c:559 +#: v3270ftprogress.c:728 ft.c:559 msgid "Transfer failed" msgstr "Transferência falhou" +#: v3270ft.c:340 +msgid "Transfer options" +msgstr "Opções de transferência" + +#: v3270ftprogress.c:80 +#, fuzzy +msgid "Transfer speed" +msgstr "Transferência completa" + #: ft_cut.c:463 msgid "Transmission error" msgstr "Erro de transmissão" +#: transfer.c:84 +msgid "Try again with the same file." +msgstr "Try again with the same file." + #: colors.c:440 colors.c:448 msgid "Turquoise" msgstr "Turquesa" @@ -1906,6 +2379,10 @@ msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" +#: tables.c:92 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + #: v3270/security.c:379 msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Erro SSL inesperado" @@ -2003,10 +2480,18 @@ msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" +#: tables.c:75 +msgid "Use host default record format." +msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." + #: toggles.c:191 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" +#: tables.c:86 +msgid "Variable" +msgstr "Variável" + #: dialog.c:498 #, c-format msgid "Version %s - Revision %s" @@ -2089,11 +2574,86 @@ msgstr "X Sistema" msgid "X Wait" msgstr "X Aguarde" +#: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216 +#, fuzzy +msgid "XML file" +msgstr "Enviar log para arquivo" + #: colors.c:441 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: v3270/hostselect.c:389 +#: v3270ftprogress.c:127 +msgid "" +"You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." +msgstr "" +"You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." + +#: v3270ftprogress.c:231 +msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." +msgstr "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." + +#: v3270ftprogress.c:145 +msgid "" +"You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " +"transfer, in addition to the host requirement." +msgstr "" +"You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " +"transfer, in addition to the host requirement." + +#: v3270ftprogress.c:213 +msgid "" +"You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." +msgstr "" +"You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." + +#: v3270ftprogress.c:195 +msgid "" +"You selected an option that is either not recognized, is specified as a " +"positional keyword, or has an associated value that is incorrect." +msgstr "" +"You selected an option that is either not recognized, is specified as a " +"positional keyword, or has an associated value that is incorrect." + +#: v3270ftprogress.c:219 +msgid "" +"You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." +msgstr "" +"You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." + +#: v3270ftprogress.c:207 +msgid "" +"You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " +"used." +msgstr "" +"You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " +"used." + +#: v3270ftprogress.c:201 +msgid "" +"You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " +"SEND." +msgstr "" +"You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " +"SEND." + +#: v3270ftprogress.c:237 +msgid "" +"You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " +"access." +msgstr "" +"You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " +"access." + +#: v3270ftprogress.c:243 +msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." +msgstr "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." + +#: v3270ftprogress.c:183 +msgid "You specified an option that is invalid." +msgstr "You specified an option that is invalid." + +#: select.c:87 select.c:177 v3270/hostselect.c:389 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -2129,14 +2689,29 @@ msgstr "Opções do _Servidor" msgid "_Host:" msgstr "Nome do _Host:" +#: v3270ft.c:335 +#, fuzzy +msgid "_Local file:" +msgstr "Arquivo _local:" + #: ui/00default.xml:323 msgid "_Network" msgstr "_Rede" +#: v3270ft.c:334 +#, fuzzy +msgid "_Operation:" +msgstr "_Opções" + #: ui/00default.xml:348 msgid "_Options" msgstr "_Opções" +#: v3270ft.c:336 +#, fuzzy +msgid "_Remote file:" +msgstr "Arquivo delimitado por _CR." + #: v3270/hostselect.c:166 msgid "_Secure connection." msgstr "Conexão _Segura." @@ -2145,6 +2720,11 @@ msgstr "Conexão _Segura." msgid "_Service:" msgstr "_Serviço:" +#: tables.c:43 +#, fuzzy +msgid "_Text file" +msgstr "Arquivo _texto." + #: ui/80javasamples.xml:85 msgid "_View" msgstr "_Exibir" @@ -2198,15 +2778,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#~ msgid "Appends the source file to the destination file." -#~ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." - -#~ msgid "Avblock" -#~ msgstr "Avblock" - -#~ msgid "Block size:" -#~ msgstr "Comprimento do bloco:" - #~ msgid "" #~ "Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " #~ "values give better performance, but some hosts may not be able to support " @@ -2228,59 +2799,12 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Cancel upload." #~ msgstr "Cancelar envio." -#~ msgid "Check this if the file consists of character data only." -#~ msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." - -#~ msgid "Creates a file with fixed-length records." -#~ msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho fixo." - -#~ msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." -#~ msgstr "" -#~ "Cria arquivo com o tamanho de registro indefinido (apenas para hosts TSO)." - -#~ msgid "Creates a file with variable-length records." -#~ msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." - -#~ msgid "Current" -#~ msgstr "Atual" - -#~ msgid "Cylinders" -#~ msgstr "Cilindros" - -#~ msgid "DFT B_uffer size:" -#~ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Padrão" - #~ msgid "ETA" #~ msgstr "ETA" #~ msgid "File transfer is already active." #~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa." -#~ msgid "Fixed" -#~ msgstr "Fixo" - -#~ msgid "Follow the convention for ASCII text files." -#~ msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII" - -#~ msgid "" -#~ "Following the convention for ASCII text files, pairs are used " -#~ "to terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end " -#~ "of file." -#~ msgstr "" -#~ "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, a sequência é " -#~ "usada para terminar registros no arquivo do PC e um CTRL-| (x'1A') marca " -#~ "o final do arquivo." - -#~ msgid "" -#~ "Following the convention for ASCII text files, is used to terminate " -#~ "records in the PC file." -#~ msgstr "" -#~ "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, é usado para " -#~ "terminar registros no arquivo do PC." - #~ msgid "From" #~ msgstr "De" @@ -2296,97 +2820,21 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Name of the target file." #~ msgstr "Nome do arquivo destino." -#~ msgid "Path of the local file to send." -#~ msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." - -#~ msgid "" -#~ "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" -#~ "The units are given by the space allocation units option." -#~ msgstr "" -#~ "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" -#~ "The units are given by the space allocation units option." - -#~ msgid "Primary space:" -#~ msgstr "Primary space:" - -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Progresso" - -#~ msgid "Re_map to ASCII Characters." -#~ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" - #~ msgid "Re_map to EBCDIC Characters." #~ msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." -#~ msgid "Receive file" -#~ msgstr "Receber arquivo" - #~ msgid "Receive file from host" #~ msgstr "Receber arquivo do servidor" -#~ msgid "Receiving file" -#~ msgstr "Recebendo arquivo" - -#~ msgid "Record Length:" -#~ msgstr "Comprimento de registro:" - -#~ msgid "Record format" -#~ msgstr "Formato de registro" - -#~ msgid "" -#~ "Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " -#~ "character set and encoding and the host's EBCDIC code page." -#~ msgstr "" -#~ "Converte conteúdo do texto para garantir a máxima compatibilidade entre a " -#~ "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " -#~ "servidor." - -#~ msgid "" -#~ "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" -#~ "The units are given by the space allocation units option." -#~ msgstr "" -#~ "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" -#~ "The units are given by the space allocation units option." - -#~ msgid "Secondary space:" -#~ msgstr "Secondary space:" - -#~ msgid "Select file" -#~ msgstr "Selecionar arquivo" - #~ msgid "Select file to receive" #~ msgstr "Selecione arquivo a receber" #~ msgid "Select file to send" #~ msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#~ msgid "Send file" -#~ msgstr "Enviar arquivo" - #~ msgid "Send file to host" #~ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" -#~ msgid "Sending file" -#~ msgstr "Enviando arquivo" - -#~ msgid "Space allocation units" -#~ msgstr "Unidades de alocação de espaço" - -#~ msgid "" -#~ "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " -#~ "fixed length records, the block size must be a multiple of the record " -#~ "length. For data sets containing variable length records, the block size " -#~ "must be greater than or equal to the record length plus four bytes. The " -#~ "block size must not exceed the track length of the device on which the " -#~ "data set resides." -#~ msgstr "" -#~ "Define o tamanho do bloco para um novo data set. Para data sets contendo " -#~ "registro de largura fixa o tamanho do bloco deve ser um múltiplo da " -#~ "largura de registro. Para data sets contendo registros de largura " -#~ "variável o tamanho do bloco deve ser maior ou igual à largura do registro " -#~ "mais quatro bytes. O tamanho do bloco não deve exceder a largura de " -#~ "trilha do dispositivo onde o data set reside." - #~ msgid "Specifies the record format of the data set." #~ msgstr "Controla o formato de registro do data set." @@ -2403,45 +2851,21 @@ msgstr "translator-credits" #~ "Define a unidade para os campos que definem o espaço primário e " #~ "secundário." -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Velocidade" - #~ msgid "Start download." #~ msgstr "Iniciar recebimento." #~ msgid "Start upload." #~ msgstr "Iniciar envio." -#~ msgid "Starting transfer" -#~ msgstr "Iniciando transferência" - #~ msgid "Status" #~ msgstr "Situação" #~ msgid "To" #~ msgstr "Para" -#~ msgid "Total" -#~ msgstr "Total" - -#~ msgid "Tracks" -#~ msgstr "Trilhas" - -#~ msgid "Transfer options" -#~ msgstr "Opções de transferência" - -#~ msgid "Undefined" -#~ msgstr "Indefinido" - #~ msgid "Unexpected call to %s: No active filetransfer" #~ msgstr "Unexpected call to %s: No active filetransfer" -#~ msgid "Use host default record format." -#~ msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variável" - #~ msgid "Where to save the received file." #~ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." @@ -2457,24 +2881,12 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "_Host file name:" #~ msgstr "Arquivo no _Servidor:" -#~ msgid "_Local file name:" -#~ msgstr "Arquivo _local:" - #~ msgid "_Receive" #~ msgstr "_Receber" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Gravar" - #~ msgid "_Send" #~ msgstr "_Enviar" -#~ msgid "_Text file." -#~ msgstr "Arquivo _texto." - -#~ msgid "Can't open local file." -#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." - #, fuzzy #~ msgid "Add at end of the line." #~ msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha." @@ -2764,18 +3176,12 @@ msgstr "translator-credits" #~ "Define o tamanho do bloco para arquivos criados no host (Apenas hosts " #~ "TSO)." -#~ msgid "_CR delimited file." -#~ msgstr "Arquivo delimitado por _CR." - #~ msgid "BLKSIZE:" #~ msgstr "BLKSIZE:" #~ msgid "Complete" #~ msgstr "Completo" -#~ msgid "File transfer" -#~ msgstr "Transferência de arquivos" - #~ msgid "LRECL:" #~ msgstr "LRECL:" diff --git a/src/pw3270/Makefile.in b/src/pw3270/Makefile.in index 8fa78a7..910e5de 100644 --- a/src/pw3270/Makefile.in +++ b/src/pw3270/Makefile.in @@ -168,7 +168,7 @@ $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.$(PACKAGE_VERSION): \ @$(MAKE) BINDIR=../.bin -C v3270ft Release -.bin/Release/v3270ft.pot: \ +.bin/pot/v3270ft.pot: \ v3270ft/* @$(MAKE) BINDIR=../.bin -C v3270ft pot @@ -242,7 +242,7 @@ v3270/marshal.c: v3270/genmarshal v3270/marshal.h @glib-genmarshal --prefix=v3270 --body v3270/genmarshal > $@ $(BINDIR)/pot/pw3270.pot: \ - $(BINDIR)/pot/v3270ft.pot \ + .bin/pot/v3270ft.pot \ $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES) $(LIB_SOURCES)), $(TMPDIR)/pot/$(SRC).pot) @rm -f $@ diff --git a/src/pw3270/v3270ft/Makefile.in b/src/pw3270/v3270ft/Makefile.in index a707c1e..ee4f0ff 100644 --- a/src/pw3270/v3270ft/Makefile.in +++ b/src/pw3270/v3270ft/Makefile.in @@ -174,6 +174,9 @@ Release: \ Debug: \ $(BINDBG)/$(MODULE_NAME).a +pot: \ + $(BINDIR)/pot/$(MODULE_NAME).pot + cleanRelease: clean cleanDebug: clean -- libgit2 0.21.2