diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d2e1bc0..ee71199 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-18 10:34-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-03 10:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-24 09:23-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 15:58-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" "Language: pt_BR\n" @@ -24,57 +24,57 @@ msgstr "" msgid "%s - Disconnected" msgstr "%s - Desconectado" -#: actions.c:742 actions.c:754 +#: actions.c:743 actions.c:755 #, c-format msgid "%s action needs a valid id attribute" msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" -#: actions.c:590 actions.c:719 actions.c:731 +#: actions.c:591 actions.c:720 actions.c:732 #, c-format msgid "%s action needs a valid toggle name" msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" -#: actions.c:766 +#: actions.c:767 #, c-format msgid "%s action needs a valid value" msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" -#: actions.c:476 +#: actions.c:477 #, c-format msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" -#: main.c:89 +#: main.c:93 #, c-format msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" -#: kybd.c:2691 +#: kybd.c:2692 #, c-format msgid "%s: Bell not supported" msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" -#: kybd.c:2850 +#: kybd.c:2851 #, c-format msgid "%s: Missing hex digits after \\x" msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" -#: kybd.c:2790 +#: kybd.c:2791 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\p" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" -#: kybd.c:2826 +#: kybd.c:2827 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pa" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" -#: kybd.c:2804 +#: kybd.c:2805 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pf" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" -#: kybd.c:2742 +#: kybd.c:2743 #, c-format msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%s: Familia %d é inválida" msgid "%s:%d" msgstr "%s:%d" -#: main.c:341 +#: main.c:416 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" msgid "SSL state is undefinedUnexpected SSL status %ld" msgstr "Estado do SSL é indefinidoEstado SSL inesperado %ld" -#: main.c:361 +#: main.c:436 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." -#: main.c:321 main.c:323 +#: main.c:395 main.c:397 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Nome da aplicação" msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: actions.c:451 +#: actions.c:452 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Erro na assinatura CRL" msgid "C_haracter Coding:" msgstr "C_odificação de caracteres:" -#: print.c:412 +#: print.c:413 msgid "C_olor scheme:" msgstr "Tema de c_ores:" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" msgid "Can't convert line %d from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" -#: selection.c:646 +#: selection.c:647 msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" -#: ft.c:278 +#: ft.c:279 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" @@ -356,7 +356,11 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" msgid "Can't load file" msgstr "Não foi possível carregar arquivo" -#: ft.c:197 +#: main.c:292 +msgid "Can't open file" +msgstr "Não foi possível abrir arquivo" + +#: ft.c:198 msgid "Can't open local file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" @@ -373,6 +377,11 @@ msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" msgid "Can't parse unnamed element" msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" +#: trace.c:208 +#, c-format +msgid "Can't save %s" +msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" + #: dialog.c:355 #, c-format msgid "" @@ -382,7 +391,7 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar cópia para o arquivo\n" "%s" -#: dialog.c:205 +#: dialog.c:205 trace.c:210 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar arquivo" @@ -404,6 +413,11 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" "%s" +#: main.c:290 +#, c-format +msgid "Can't save trace data to file %s" +msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" + #: v3270/iocallback.c:347 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" @@ -425,7 +439,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar upload" msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" -#: ft.c:123 +#: ft.c:124 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" @@ -496,6 +510,10 @@ msgstr "Configuração de cores" msgid "Colors" msgstr "Cores" +#: trace.c:381 +msgid "Command:" +msgstr "Command:" + #: ft_cut.c:333 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -581,7 +599,7 @@ msgstr "Apagar campo" msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: ft.c:168 +#: ft.c:169 msgid "Disconnected from host" msgstr "Desconectado do servidor" @@ -633,7 +651,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: print.c:238 v3270/widget.c:215 util.c:1018 +#: print.c:239 v3270/widget.c:215 util.c:1018 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -700,7 +718,7 @@ msgstr "Erro na transferência de arquivos" msgid "File transfer is already active" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" -#: ft.c:175 +#: ft.c:176 msgid "File transfer is already active in this session" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" @@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" -#: main.c:93 main.c:408 +#: main.c:97 main.c:485 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" @@ -777,7 +795,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ft.c:492 +#: ft.c:493 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" @@ -801,11 +819,11 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" -#: main.c:329 +#: main.c:403 msgid "Host system type" msgstr "Tipo do sistema no servidor" -#: main.c:327 +#: main.c:401 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" @@ -864,7 +882,7 @@ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring" msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" -#: selection.c:646 +#: selection.c:647 msgid "Invalid cut action" msgstr "Ação recortar inválida" @@ -901,7 +919,7 @@ msgstr "LRECL:" msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" -#: main.c:336 +#: main.c:411 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" @@ -926,7 +944,7 @@ msgstr "Só Maiúsculas" msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" -#: actions.c:607 +#: actions.c:608 msgid "Move action needs target & direction attributes" msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" @@ -974,11 +992,11 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: selection.c:646 +#: selection.c:647 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ft.c:499 +#: ft.c:500 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1011,7 +1029,7 @@ msgstr "Estado normal na OIA" msgid "Option '%c:' is not supported" msgstr "Opção não suportada: '%c:'" -#: print.c:604 +#: print.c:605 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -1139,7 +1157,7 @@ msgstr "PF8" msgid "PF9" msgstr "PF9" -#: main.c:359 +#: main.c:434 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -1176,7 +1194,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" -#: main.c:324 +#: main.c:398 msgid "Path to application data files" msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" @@ -1200,7 +1218,7 @@ msgstr "Imprimir" msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" -#: print.c:234 +#: print.c:235 msgid "Print operation failed" msgstr "Operação de impressão falhou" @@ -1208,11 +1226,11 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" -#: print.c:498 +#: print.c:499 msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:906 ui/00default.xml:372 +#: print.c:907 ui/00default.xml:372 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1525,6 +1543,10 @@ msgstr "Salvar seleção" msgid "Save selection to file" msgstr "Salvar seleção para arquivo" +#: trace.c:177 +msgid "Save trace file" +msgstr "Salvar arquivo de trace" + #: ui/99debug.xml:206 msgid "Screen Trace" msgstr "Trace de tela" @@ -1569,7 +1591,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a enviar" msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: hostdialog.c:132 +#: hostdialog.c:151 msgid "Select hostname" msgstr "Selecione host" @@ -1597,7 +1619,7 @@ msgstr "Enviar arquivo" msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" -#: main.c:334 +#: main.c:408 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" @@ -1605,7 +1627,7 @@ msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: main.c:326 +#: main.c:400 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" @@ -1613,18 +1635,22 @@ msgstr "Nome da sessão" msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" -#: main.c:328 +#: main.c:402 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" -#: main.c:331 +#: main.c:405 msgid "Set toggles OFF" msgstr "Desativa toggles" -#: main.c:330 +#: main.c:404 msgid "Set toggles ON" msgstr "Ativa toggles" +#: main.c:410 +msgid "Set trace filename" +msgstr "Define o nome do arquivo de trace" + #: ui/00default.xml:371 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1665,7 +1691,7 @@ msgstr "Veloci_dade" msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Divergência na identidade do emissor" -#: hostdialog.c:198 +#: hostdialog.c:274 msgid "System _type:" msgstr "Tipo de servidor:" @@ -1851,7 +1877,7 @@ msgid "" msgstr "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." -#: ft.c:183 +#: ft.c:184 msgid "The remote file name is invalid" msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" @@ -1905,7 +1931,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: main.c:404 +#: main.c:481 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" @@ -1993,7 +2019,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:362 +#: ft.c:363 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" @@ -2019,7 +2045,7 @@ msgstr "Erro SSL %ld inesperado" msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" -#: ft.c:83 +#: ft.c:84 #, c-format msgid "Unexpected call to %s: No active filetransfer" msgstr "Unexpected call to %s: No active filetransfer" @@ -2038,17 +2064,17 @@ msgstr "Erro inesperado" msgid "Unexpected group \"%s\"" msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" -#: actions.c:465 actions.c:485 +#: actions.c:466 actions.c:486 #, c-format msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: actions.c:439 +#: actions.c:440 #, c-format msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: main.c:194 +#: main.c:198 #, c-format msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" @@ -2069,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" -#: kybd.c:339 +#: kybd.c:340 #, c-format msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" @@ -2083,12 +2109,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" -#: kybd.c:2440 +#: kybd.c:2441 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "PA %d desconhecida" -#: kybd.c:2455 +#: kybd.c:2456 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "PF %d desconhecida" @@ -2162,11 +2188,11 @@ msgstr "WSAEventSelect falhou" msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: ft.c:371 +#: ft.c:372 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: ft.c:373 +#: ft.c:374 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -2242,7 +2268,7 @@ msgstr "_Acrescentar" msgid "_Browse" msgstr "_Procurar" -#: hostdialog.c:250 +#: hostdialog.c:326 msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" @@ -2262,7 +2288,7 @@ msgstr "_Editar" msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: print.c:412 +#: print.c:413 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" @@ -2274,11 +2300,11 @@ msgstr "_De" msgid "_Host file name:" msgstr "Arquivo no _Servidor:" -#: hostdialog.c:169 +#: hostdialog.c:235 msgid "_Host options" msgstr "Opções do _Servidor" -#: hostdialog.c:150 +#: hostdialog.c:179 hostdialog.c:209 msgid "_Hostname:" msgstr "Nome do _Host:" @@ -2294,7 +2320,7 @@ msgstr "_Rede" msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: hostdialog.c:155 +#: hostdialog.c:180 hostdialog.c:210 msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" @@ -2302,7 +2328,7 @@ msgstr "_Porta:" msgid "_Remap ASCII Characters" msgstr "_Remapear caracteres ASCII" -#: hostdialog.c:130 +#: hostdialog.c:149 msgid "_Secure connection" msgstr "Conexão _Segura" @@ -2345,7 +2371,7 @@ msgstr "um atributo \"action\"" #: iocalls.c:450 msgid "select() failed when dispatching events" -msgstr "select() failed when dispatching events" +msgstr "select() falhou ao processar eventos" #: telnet.c:629 telnet.c:635 telnet.c:642 #, c-format -- libgit2 0.21.2