diff --git a/configure.ac b/configure.ac index cc57792..4466daf 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -240,7 +240,7 @@ AC_CHECK_FUNCS(getaddrinfo, AC_DEFINE(HAVE_GETADDRINFO) ) PKG_CHECK_EXISTS -PKG_CHECK_MODULES( [GTK], [gtk+-3.0], [ GTK_VERSION="3" ], [ PKG_CHECK_MODULES( [GTK], [gtk+-2.0 >= 2.16 gthread-2.0 gmodule-2.0], [ GTK_VERSION="2" ] ) ], [ ] ) +PKG_CHECK_MODULES( [GTK], [gtk+-3.0], [ GTK_VERSION="3.0" ], [ PKG_CHECK_MODULES( [GTK], [gtk+-2.0 >= 2.16 gthread-2.0 gmodule-2.0], [ GTK_VERSION="2.0" ] ) ], [ ] ) AC_SUBST(GTK_LIBS) AC_SUBST(GTK_CFLAGS) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d397cc5..2cae353 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-03 08:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-07 10:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-03 08:52-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português do Brasil <>\n" @@ -18,30 +18,55 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: kybd.c:2742 +#: kybd.c:2638 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Bell not supported" +msgstr "Opção não suportada: '%c:'" + +#: kybd.c:2797 #, c-format msgid "%s: Missing hex digits after \\x" msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" +#: kybd.c:2737 +#, c-format +msgid "%s: Unknown character after \\p" +msgstr "%s: Unknown character after \\p" + +#: kybd.c:2773 +#, c-format +msgid "%s: Unknown character after \\pa" +msgstr "%s: Unknown character after \\pa" + +#: kybd.c:2751 +#, c-format +msgid "%s: Unknown character after \\pf" +msgstr "%s: Unknown character after \\pf" + +#: kybd.c:2689 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Vertical tab not supported" +msgstr "Opção não suportada: '%c:'" + #: resolver.c:122 #, c-format msgid "%s: unknown family %d" msgstr "%s: Familia %d é inválida" -#: telnet.c:1099 +#: telnet.c:1090 #, c-format msgid "%s:%d" msgstr "%s:%d" -#: screen.c:655 screen.c:657 screen.c:687 screen.c:701 screen.c:812 +#: screen.c:645 screen.c:647 screen.c:677 screen.c:691 screen.c:802 msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" -#: screen.c:672 +#: screen.c:662 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" -#: telnet.c:3243 +#: telnet.c:3178 #, c-format msgid "" "Connection state: %s\n" @@ -50,7 +75,7 @@ msgstr "" "Estado da conexão: %s\n" "Mensagem de alerta: %s" -#: paste.c:265 +#: paste.c:264 msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" @@ -66,7 +91,7 @@ msgstr "Aviso sonoro" msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: telnet.c:414 +#: telnet.c:400 msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" @@ -82,11 +107,11 @@ msgstr "Cursor piscante" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: telnet.c:2082 +#: telnet.c:2053 msgid "Broken pipe" msgstr "Broken pipe" -#: telnet.c:698 +#: telnet.c:684 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" @@ -95,28 +120,28 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" msgid "Can't connect to host" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" -#: ft.c:308 +#: ft.c:307 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" -#: ft.c:237 +#: ft.c:226 msgid "Can't open local file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" -#: telnet.c:842 +#: telnet.c:828 msgid "Can't set SSL socket file descriptor" msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" -#: telnet.c:415 +#: telnet.c:401 #, c-format msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" -#: ft.c:160 +#: ft.c:147 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: telnet.c:732 +#: telnet.c:718 msgid "Cannot create socket handle" msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" @@ -133,7 +158,7 @@ msgstr "Limpar" msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ft_cut.c:326 +#: ft_cut.c:340 msgid "Complete" msgstr "Completo" @@ -141,11 +166,11 @@ msgstr "Completo" msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: telnet.c:842 telnet.c:860 +#: telnet.c:828 telnet.c:846 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: telnet.c:2086 +#: telnet.c:2057 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" @@ -169,7 +194,7 @@ msgstr "Cursor mira" msgid "DS Trace" msgstr "DS Trace" -#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 +#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:172 msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" @@ -181,15 +206,15 @@ msgstr "Debug" msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: telnet.c:1739 +#: telnet.c:1729 msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: ft.c:205 +#: ft.c:192 msgid "Disconnected from host" msgstr "Desconectado do servidor" -#: telnet.c:1314 +#: telnet.c:1304 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." @@ -217,12 +242,12 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: ft_cut.c:408 ft_dft.c:414 +#: ft_cut.c:425 ft_dft.c:448 #, c-format msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" -#: ft_cut.c:505 ft_dft.c:310 +#: ft_cut.c:529 ft_dft.c:339 #, c-format msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" @@ -241,11 +266,7 @@ msgstr "Erro ao resolver %s: %s" msgid "Event Trace" msgstr "Trace de eventos" -#: ft.c:219 -msgid "File transfer is already active" -msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" - -#: ft.c:212 +#: ft.c:199 msgid "File transfer is already active in this session" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" @@ -253,6 +274,36 @@ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" +#: proxy.c:499 +#, c-format +msgid "" +"HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" +"%s" +msgstr "" +"HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" +"%s" + +#: proxy.c:460 +msgid "HTTP Proxy: receive error" +msgstr "HTTP Proxy: receive error" + +#: proxy.c:399 proxy.c:417 proxy.c:430 +#, fuzzy +msgid "HTTP Proxy: send error" +msgstr "Erro de interpretação" + +#: proxy.c:450 +msgid "HTTP Proxy: server timeout" +msgstr "HTTP Proxy: server timeout" + +#: proxy.c:473 +msgid "HTTP Proxy: unexpected EOF" +msgstr "HTTP Proxy: unexpected EOF" + +#: proxy.c:494 +msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" +msgstr "HTTP Proxy: unrecognized reply" + #: ui/00default.xml:196 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -261,15 +312,15 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" -#: telnet.c:1797 +#: telnet.c:1787 msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "Host illegally added function(s)" -#: telnet.c:1722 +#: telnet.c:1712 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" -#: telnet.c:1735 +#: telnet.c:1725 msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" @@ -278,7 +329,7 @@ msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" msgid "Hostname syntax error" msgstr "Formato inválido no nome do servidor" -#: ft_cut.c:488 +#: ft_cut.c:508 msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" @@ -290,15 +341,25 @@ msgstr "Método de entrada" msgid "Invalid (empty) hostname" msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" -#: proxy.c:169 +#: proxy.c:284 proxy.c:296 +#, fuzzy +msgid "Invalid proxy hostname syntax" +msgstr "Formato inválido no nome do proxy" + +#: proxy.c:172 msgid "Invalid proxy syntax" msgstr "Formato inválido no nome do proxy" +#: proxy.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid proxy type '%.*s'" +msgstr "Formato inválido no nome do proxy" + #: ui/00default.xml:184 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" -#: paste.c:267 +#: paste.c:266 msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" @@ -314,15 +375,15 @@ msgstr "Só Maiúsculas" msgid "Multiple port names" msgstr "Múltiplos nomes de porta" -#: proxy.c:202 +#: proxy.c:205 msgid "Must specify port for telnet proxy" msgstr "Proxy telnet precisa de porta" -#: telnet.c:444 telnet.c:702 +#: telnet.c:430 telnet.c:688 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: telnet.c:402 telnet.c:413 telnet.c:731 telnet.c:742 +#: telnet.c:388 telnet.c:399 telnet.c:717 telnet.c:728 msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" @@ -339,6 +400,10 @@ msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" msgid "Option '%c:' is not supported" msgstr "Opção não suportada: '%c:'" +#: proxy.c:363 +msgid "Passthru Proxy: send error" +msgstr "Passthru Proxy: send error" + #: ui/00default.xml:120 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -371,6 +436,73 @@ msgstr "Imprimir cópia" msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" +#: rpq.c:225 +#, c-format +msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" +msgstr "RPQ %s term omitted due to insufficient space" + +#: rpq.c:335 +#, c-format +msgid "RPQ %s term override ignored" +msgstr "RPQ %s term override ignored" + +#: rpq.c:624 rpq.c:694 +#, c-format +msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" +msgstr "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" + +#: rpq.c:632 rpq.c:661 rpq.c:701 +msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" +msgstr "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" + +#: rpq.c:403 rpq.c:412 +msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" +msgstr "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" + +#: rpq.c:501 +msgid "RPQ USER term has non-hex character" +msgstr "RPQ USER term has non-hex character" + +#: rpq.c:526 +msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" +msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" + +#: rpq.c:507 +#, c-format +msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" +msgstr "RPQ USER term truncated after %d bytes" + +#: rpq.c:551 +#, c-format +msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" +msgstr "RPQ USER term truncated after %d characters" + +#: rpq.c:347 +#, c-format +msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" +msgstr "RPQ term \"%s\" is unrecognized" + +#: rpq.c:447 +msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" +msgstr "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" + +#: rpq.c:432 +msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" +msgstr "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" + +#: rpq.c:425 +msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" +msgstr "RPQ: Unable to determine workstation local time" + +#: rpq.c:637 +#, c-format +msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" +msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" + +#: rpq.c:650 +msgid "RPQ: gethostbyname error" +msgstr "RPQ: gethostbyname error" + #: ui/00default.xml:109 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" @@ -391,15 +523,139 @@ msgstr "Reselecionar" msgid "Return" msgstr "Return" -#: telnet.c:3241 +#: proxy.c:683 +msgid "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" +msgstr "SOCKS4 Proxy: client is not reachable" + +#: proxy.c:651 +msgid "SOCKS4 Proxy: receive error" +msgstr "SOCKS4 Proxy: receive error" + +#: proxy.c:672 +#, c-format +msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" +msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x\n" + +#: proxy.c:669 +#, c-format +msgid "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" +msgstr "SOCKS4 Proxy: recv status 0x%02x port %u address %s\n" + +#: proxy.c:680 +msgid "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" +msgstr "SOCKS4 Proxy: request rejected or failed" + +#: proxy.c:597 proxy.c:623 +msgid "SOCKS4 Proxy: send error" +msgstr "SOCKS4 Proxy: send error" + +#: proxy.c:643 +msgid "SOCKS4 Proxy: server timeout" +msgstr "SOCKS4 Proxy: server timeout" + +#: proxy.c:689 +#, c-format +msgid "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" +msgstr "SOCKS4 Proxy: unknown status 0x%02x" + +#: proxy.c:686 +msgid "SOCKS4 Proxy: userid error" +msgstr "SOCKS4 Proxy: userid error" + +#: proxy.c:616 +#, c-format +msgid "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" +msgstr "SOCKS4 Proxy: xmit version 4 connect port %u address %s user '%s'\n" + +#: proxy.c:957 +msgid "SOCKS5 Proxy: address type not supported" +msgstr "SOCKS5 Proxy: address type not supported" + +#: proxy.c:821 +msgid "SOCKS5 Proxy: authentication failure" +msgstr "SOCKS5 Proxy: authentication failure" + +#: proxy.c:811 +msgid "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" +msgstr "SOCKS5 Proxy: bad authentication response" + +#: proxy.c:954 +msgid "SOCKS5 Proxy: command not supported" +msgstr "SOCKS5 Proxy: command not supported" + +#: proxy.c:939 +msgid "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" +msgstr "SOCKS5 Proxy: connection not allowed" + +#: proxy.c:948 +msgid "SOCKS5 Proxy: connection refused" +msgstr "SOCKS5 Proxy: connection refused" + +#: proxy.c:945 +msgid "SOCKS5 Proxy: host unreachable" +msgstr "SOCKS5 Proxy: host unreachable" + +#: proxy.c:918 +#, c-format +msgid "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" +msgstr "SOCKS5 Proxy: incorrect reply version 0x%02x" + +#: proxy.c:942 +msgid "SOCKS5 Proxy: network unreachable" +msgstr "SOCKS5 Proxy: network unreachable" + +#: proxy.c:785 proxy.c:894 +msgid "SOCKS5 Proxy: receive error" +msgstr "SOCKS5 Proxy: receive error" + +#: proxy.c:755 proxy.c:861 +msgid "SOCKS5 Proxy: send error" +msgstr "SOCKS5 Proxy: send error" + +#: proxy.c:936 +msgid "SOCKS5 Proxy: server failure" +msgstr "SOCKS5 Proxy: server failure" + +#: proxy.c:774 proxy.c:887 +msgid "SOCKS5 Proxy: server timeout" +msgstr "SOCKS5 Proxy: server timeout" + +#: proxy.c:951 +msgid "SOCKS5 Proxy: ttl expired" +msgstr "SOCKS5 Proxy: ttl expired" + +#: proxy.c:794 proxy.c:903 +msgid "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" +msgstr "SOCKS5 Proxy: unexpected EOF" + +#: proxy.c:982 +#, c-format +msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" +msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server address type 0x%02x" + +#: proxy.c:960 +#, c-format +msgid "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" +msgstr "SOCKS5 Proxy: unknown server error 0x%02x" + +#: proxy.c:750 +msgid "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" +msgstr "SOCKS5 Proxy: xmit version 5 nmethods 1 (no auth)\n" + +#: proxy.c:742 +#, c-format +msgid "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" +msgstr "SOCKS5 proxy: %s/%u: %s" + +#: telnet.c:3176 msgid "SSL Connect error" msgstr "Erro na conexão SSL" -#: telnet.c:1082 +#: telnet.c:1073 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:1082 +#: telnet.c:1073 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" @@ -407,11 +663,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:860 +#: telnet.c:846 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: telnet.c:2072 +#: telnet.c:2043 #, c-format msgid "" "SSL_write:\n" @@ -420,7 +676,7 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: 00default.xml:101 +#: ui/00default.xml:101 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -484,11 +740,11 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: telnet.c:1103 +#: telnet.c:1094 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: telnet.c:2093 +#: telnet.c:2064 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" @@ -496,11 +752,20 @@ msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" msgid "Space in LU name" msgstr "Espaço no nome da LU" +#: proxy.c:522 +msgid "TELNET Proxy: send error" +msgstr "TELNET Proxy: send error" + +#: telnet.c:3227 +#, fuzzy +msgid "TLS negotiation failure" +msgstr "Negociação SSL falhou" + #: host.c:378 msgid "Text before '['" msgstr "Texto antes de '['" -#: ft.c:227 +#: ft.c:216 msgid "The remote file name is invalid" msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" @@ -522,19 +787,19 @@ msgstr "Trace" msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" -#: ft_cut.c:359 +#: ft_cut.c:373 msgid "Transfer cancelled by host" msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" -#: ft_cut.c:388 ft_cut.c:480 ft_dft.c:221 ft_dft.c:351 +#: ft_cut.c:402 ft_cut.c:498 ft_dft.c:242 ft_dft.c:380 msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: ft_cut.c:448 +#: ft_cut.c:466 msgid "Transmission error" msgstr "Erro de transmissão" -#: ft_dft.c:167 +#: ft_dft.c:182 msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" @@ -542,15 +807,15 @@ msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" -#: paste.c:266 +#: paste.c:265 msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:388 +#: ft.c:387 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" -#: paste.c:267 +#: paste.c:266 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" @@ -559,26 +824,26 @@ msgstr "Erro inesperado" msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" -#: ctlr.c:496 +#: ctlr.c:498 #, c-format msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" -#: ft_cut.c:367 +#: ft_cut.c:381 msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" -#: kybd.c:2375 +#: kybd.c:2387 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "PA %d desconhecida" -#: kybd.c:2387 +#: kybd.c:2402 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "PF %d desconhecida" -#: ft_cut.c:292 +#: ft_cut.c:305 msgid "Unknown frame type from host" msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" @@ -591,21 +856,26 @@ msgstr "" "Servidor desconhecido:\n" "%s" -#: telnet.c:573 +#: telnet.c:559 #, c-format msgid "Unknown passthru host: %s" msgstr "Servidor \"passthru\" desconhecido: %s" -#: telnet.c:602 resolver.c:147 +#: telnet.c:588 resolver.c:147 #, c-format msgid "Unknown port number or service: %s" msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" -#: telnet.c:558 +#: rpq.c:220 +#, fuzzy +msgid "Unsupported RPQ term" +msgstr "Unsupported socks 4 proxy" + +#: telnet.c:544 msgid "Unsupported passthru host session" msgstr "Unsupported passthru host session" -#: proxy.c:525 +#: proxy.c:535 msgid "Unsupported socks 4 proxy" msgstr "Unsupported socks 4 proxy" @@ -617,19 +887,19 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" msgid "View Field Delimiters" msgstr "View Field Delimiters" -#: telnet.c:743 +#: telnet.c:729 msgid "WSAEventSelect failed" msgstr "WSAEventSelect falhou" -#: telnet.c:403 +#: telnet.c:389 msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: ft.c:397 +#: ft.c:396 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: ft.c:399 +#: ft.c:398 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -665,29 +935,32 @@ msgstr "Opções" msgid "_View" msgstr "_Exibir" -#: telnet.c:3106 telnet.c:3117 +#: telnet.c:3041 telnet.c:3052 #, c-format msgid "fcntl(%s)" msgstr "fcntl(%s)" -#: telnet.c:3096 +#: telnet.c:3031 #, c-format msgid "ioctl(%s)" msgstr "ioctl(%s)" -#: telnet.c:653 telnet.c:659 telnet.c:666 +#: telnet.c:639 telnet.c:645 telnet.c:652 #, c-format msgid "setsockopt(%s)" msgstr "setsockopt(%s)" -#: telnet.c:646 +#: telnet.c:632 msgid "socket" msgstr "socket" -#: telnet.c:1078 +#: telnet.c:1069 msgid "unknown error" msgstr "Erro desconhecido" +#~ msgid "File transfer is already active" +#~ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" + #~ msgid "%s action needs a valid id attribute" #~ msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" @@ -954,9 +1227,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Laranja" -#~ msgid "Parse error" -#~ msgstr "Erro de interpretação" - #~ msgid "Parse error in %s" #~ msgstr "Erro de interpretação em %s" diff --git a/src/tools/Makefile.in b/src/tools/Makefile.in index 42db019..e39755c 100644 --- a/src/tools/Makefile.in +++ b/src/tools/Makefile.in @@ -50,7 +50,7 @@ all: xml2pot$(EXEEXT) xml2pot$(EXEEXT): xml2pot.c Makefile @echo " CCLD `basename $@`" - @$(HOST_CC) `pkg-config --cflags gtk+-2.0` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-2.0` + @$(HOST_CC) `pkg-config --cflags gtk+-@GTK_VERSION@` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-@GTK_VERSION@` clean: @rm -f *.$(OBJEXT) -- libgit2 0.21.2