diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6b6f149..74abcd9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-06 09:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-17 15:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 17:03-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "Abort sent; awaiting response" msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" -#: ft.c:606 +#: ft.c:591 msgid "Aborting..." msgstr "Cancelando..." @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:157 +#: ui/00default.xml:298 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." -#: toggles.c:196 ui/00default.xml:225 +#: toggles.c:196 ui/00default.xml:366 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: ui/10keypad.xml:489 +#: ui/10keypad.xml:224 msgid "Attn" msgstr "Attn" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" -#: toggles.c:148 ui/00default.xml:220 +#: toggles.c:148 ui/00default.xml:361 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: toggles.c:106 ui/00default.xml:218 +#: toggles.c:106 ui/00default.xml:359 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: toggles.c:76 ui/00default.xml:211 +#: toggles.c:76 ui/00default.xml:352 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: toggles.c:166 ui/00default.xml:221 +#: toggles.c:166 ui/00default.xml:362 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Negrito" msgid "Brazilian Public Software Portal" msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" -#: ui/10keypad.xml:490 +#: ui/10keypad.xml:225 msgid "Break" msgstr "Break" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " -#: ft.c:383 +#: ft.c:368 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" @@ -425,10 +425,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" msgid "Can't open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" -#: ft.c:280 -msgid "Can't open local file." -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." - #: uiparser/parser.c:343 uiparser/parsefile.c:332 uiparser/parsefile.c:360 msgid "Can't parse UI" msgstr "Não foi possível processar a UI" @@ -508,7 +504,7 @@ msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." msgid "Can't start download." msgstr "Não foi possível iniciar o download." -#: ft.c:235 ft.c:247 ft.c:261 +#: ft.c:187 msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." @@ -595,7 +591,7 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." msgid "Check this if the file consists of character data only." msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." -#: ui/00default.xml:172 +#: ui/10keypad.xml:216 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -607,7 +603,7 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:200 +#: ui/00default.xml:341 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -615,11 +611,11 @@ msgstr "Cores" msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:185 +#: v3270/hostselect.c:386 ui/00default.xml:326 msgid "Configure host" msgstr "Configurar host" -#: toggles.c:184 ui/00default.xml:210 +#: toggles.c:184 ui/00default.xml:351 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -637,15 +633,15 @@ msgstr "Conexão falhou" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:154 +#: ui/00default.xml:295 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/99debug.xml:79 +#: ui/99debug.xml:35 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:155 +#: ui/00default.xml:296 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" @@ -662,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." -#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:217 +#: colors.c:460 toggles.c:136 ui/00default.xml:358 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "Atual (%s)" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: ui/00default.xml:158 +#: ui/00default.xml:299 msgid "Cut" msgstr "Recortar" @@ -703,11 +699,11 @@ msgstr "Verde Escuro" msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:83 +#: ui/99debug.xml:39 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ui/99debug.xml:86 +#: ui/99debug.xml:42 msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" @@ -715,7 +711,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ui/00default.xml:174 +#: ui/00default.xml:315 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -723,11 +719,11 @@ msgstr "Apagar campo" msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: ft.c:237 +#: ft.c:245 msgid "Disconnected from host." msgstr "Desconectado do servidor." -#: ui/99debug.xml:84 +#: ui/99debug.xml:40 msgid "Display current charset" msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" @@ -751,7 +747,7 @@ msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" -#: ui/10keypad.xml:485 +#: ui/10keypad.xml:220 msgid "" "Erase\n" "EOF" @@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campo" -#: ui/10keypad.xml:486 +#: ui/10keypad.xml:221 msgid "" "Erase\n" "Input" @@ -767,15 +763,15 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campos" -#: ui/00default.xml:173 +#: ui/00default.xml:314 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:175 +#: ui/00default.xml:316 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:176 +#: ui/00default.xml:317 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -798,11 +794,11 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" -#: ui/80javasamples.xml:38 +#: ui/80javasamples.xml:87 msgid "Exception test" msgstr "Exception test" -#: ui/80rexx.xml:396 +#: ui/80rexx.xml:131 msgid "External Rexx script" msgstr "Script rexx externo" @@ -814,7 +810,7 @@ msgstr "Delimitadores de campo" msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" -#: ft.c:249 +#: ft.c:250 msgid "File transfer is already active in this session." msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." @@ -867,7 +863,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" msgid "From" msgstr "De" -#: toggles.c:142 ui/00default.xml:214 +#: toggles.c:142 ui/00default.xml:355 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -887,11 +883,11 @@ msgstr "Cinza" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ui/00default.xml:236 +#: ui/00default.xml:377 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ft.c:615 +#: ft.c:600 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" @@ -987,7 +983,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Informations" msgstr "Informações" -#: ui/00default.xml:231 +#: ui/00default.xml:372 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -1012,11 +1008,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cut action" msgstr "Ação recortar inválida" -#: ui/80javasamples.xml:38 +#: ui/80javasamples.xml:87 msgid "Java" msgstr "Java" -#: toggles.c:172 ui/00default.xml:223 +#: toggles.c:172 ui/00default.xml:364 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -1028,7 +1024,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" -#: ui/10keypad.xml:435 +#: ui/10keypad.xml:170 msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" @@ -1049,7 +1045,7 @@ msgstr "Cores diversas" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: toggles.c:70 ui/00default.xml:212 +#: toggles.c:70 ui/00default.xml:353 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: toggles.c:214 ui/00default.xml:227 +#: toggles.c:214 ui/00default.xml:368 msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" @@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr "Network keep alive" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:283 +#: ui/00default.xml:424 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -1117,7 +1113,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ft.c:622 +#: ft.c:607 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1165,35 +1161,35 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: ui/80javasamples.xml:39 +#: ui/80javasamples.xml:88 msgid "Output test" msgstr "Output test" -#: ui/10keypad.xml:472 +#: ui/10keypad.xml:207 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: ui/10keypad.xml:473 +#: ui/10keypad.xml:208 msgid "PA2" msgstr "PA2" -#: ui/10keypad.xml:474 +#: ui/10keypad.xml:209 msgid "PA3" msgstr "PA3" -#: ui/10keypad.xml:437 +#: ui/10keypad.xml:172 msgid "PF1" msgstr "PF1" -#: ui/10keypad.xml:452 +#: ui/10keypad.xml:187 msgid "PF10" msgstr "PF10" -#: ui/10keypad.xml:453 +#: ui/10keypad.xml:188 msgid "PF11" msgstr "PF11" -#: ui/10keypad.xml:454 +#: ui/10keypad.xml:189 msgid "PF12" msgstr "PF12" @@ -1225,7 +1221,7 @@ msgstr "PF18" msgid "PF19" msgstr "PF19" -#: ui/10keypad.xml:438 +#: ui/10keypad.xml:173 msgid "PF2" msgstr "PF2" @@ -1249,31 +1245,31 @@ msgstr "PF23" msgid "PF24" msgstr "PF24" -#: ui/10keypad.xml:439 +#: ui/10keypad.xml:174 msgid "PF3" msgstr "PF3" -#: ui/10keypad.xml:442 +#: ui/10keypad.xml:177 msgid "PF4" msgstr "PF4" -#: ui/10keypad.xml:443 +#: ui/10keypad.xml:178 msgid "PF5" msgstr "PF5" -#: ui/10keypad.xml:444 +#: ui/10keypad.xml:179 msgid "PF6" msgstr "PF6" -#: ui/10keypad.xml:447 +#: ui/10keypad.xml:182 msgid "PF7" msgstr "PF7" -#: ui/10keypad.xml:448 +#: ui/10keypad.xml:183 msgid "PF8" msgstr "PF8" -#: ui/10keypad.xml:449 +#: ui/10keypad.xml:184 msgid "PF9" msgstr "PF9" @@ -1286,15 +1282,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" msgid "Parse error in %s" msgstr "Erro de interpretação em %s" -#: ui/00default.xml:159 +#: ui/00default.xml:300 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:160 +#: ui/00default.xml:301 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:163 +#: ui/00default.xml:304 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -1302,7 +1298,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: toggles.c:124 ui/00default.xml:216 +#: toggles.c:124 ui/00default.xml:357 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1327,7 +1323,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: ui/80javasamples.xml:40 +#: ui/80javasamples.xml:89 msgid "Popup test" msgstr "Popup test" @@ -1335,7 +1331,7 @@ msgstr "Popup test" msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." -#: ui/00default.xml:282 +#: ui/00default.xml:423 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" @@ -1351,11 +1347,11 @@ msgstr "" msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:142 +#: ui/00default.xml:283 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:144 +#: ui/00default.xml:285 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" @@ -1363,7 +1359,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" msgid "Print operation failed" msgstr "Operação de impressão falhou" -#: ui/00default.xml:143 +#: ui/00default.xml:284 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -1371,7 +1367,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:915 ui/00default.xml:201 +#: print.c:915 ui/00default.xml:342 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1379,7 +1375,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: ui/80javasamples.xml:41 +#: ui/80javasamples.xml:90 msgid "Protection test" msgstr "Protection test" @@ -1387,7 +1383,7 @@ msgstr "Protection test" msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:150 +#: ui/00default.xml:291 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1475,7 +1471,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" msgid "Re_map to EBCDIC Characters." msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." -#: ui/00default.xml:147 +#: ui/00default.xml:288 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" @@ -1499,7 +1495,7 @@ msgstr "Formato de registro" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ui/99debug.xml:85 +#: ui/99debug.xml:41 msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" @@ -1512,27 +1508,27 @@ msgstr "" "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " "servidor." -#: ui/00default.xml:168 +#: ui/00default.xml:309 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: filetransfer.c:303 filetransfer.c:348 ft.c:234 ft.c:246 ft.c:260 ft.c:279 +#: filetransfer.c:303 filetransfer.c:348 ft.c:187 msgid "Request failed" msgstr "Requisição falhou" -#: ui/00default.xml:169 +#: ui/00default.xml:310 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/10keypad.xml:482 +#: ui/10keypad.xml:217 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: toggles.c:208 ui/00default.xml:215 +#: toggles.c:208 ui/00default.xml:356 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" -#: ui/00default.xml:284 +#: ui/00default.xml:425 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: ui/00default.xml:139 +#: ui/00default.xml:280 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1577,7 +1573,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: ui/00default.xml:137 +#: ui/00default.xml:278 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -1585,7 +1581,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:138 +#: ui/00default.xml:279 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -1597,11 +1593,11 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" -#: ui/00default.xml:207 +#: ui/00default.xml:348 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ui/00default.xml:182 +#: ui/80rexx.xml:131 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" @@ -1625,15 +1621,15 @@ msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" -#: ui/00default.xml:167 +#: ui/00default.xml:308 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:166 +#: ui/00default.xml:307 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: toggles.c:130 ui/00default.xml:219 +#: toggles.c:130 ui/00default.xml:360 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -1649,7 +1645,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#: ui/00default.xml:204 +#: ui/00default.xml:345 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -1673,7 +1669,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" -#: ui/00default.xml:148 +#: ui/00default.xml:289 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" @@ -1685,7 +1681,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" -#: ui/00default.xml:147 +#: ui/00default.xml:288 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" @@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "Ativa toggles" msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" -#: ui/00default.xml:200 +#: ui/00default.xml:341 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1729,11 +1725,11 @@ msgstr "Configurações" msgid "Show Field attribute" msgstr "Mostrar atributos de campo" -#: toggles.c:178 ui/00default.xml:222 +#: toggles.c:178 ui/00default.xml:363 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:83 +#: ui/99debug.xml:39 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" @@ -1741,7 +1737,7 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" msgid "Show timer when processing" msgstr "Show timer when processing" -#: toggles.c:160 ui/00default.xml:224 +#: toggles.c:160 ui/00default.xml:365 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -2002,7 +1998,7 @@ msgid "" msgstr "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." -#: ft.c:263 +#: ft.c:256 msgid "The remote file name is invalid." msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." @@ -2076,7 +2072,7 @@ msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." msgid "To" msgstr "Para" -#: ui/00default.xml:242 +#: ui/00default.xml:383 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" @@ -2108,7 +2104,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" msgid "Trace user interface events" msgstr "Trace user interface events" -#: toggles.c:88 ui/00default.xml:213 +#: toggles.c:88 ui/00default.xml:354 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: ft.c:530 ft_cut.c:337 +#: ft.c:515 ft_cut.c:337 msgid "Transfer complete" msgstr "Transferência completa" @@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:477 +#: ft.c:462 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" @@ -2299,7 +2295,7 @@ msgstr "Unsupported RPQ term" msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" -#: toggles.c:190 ui/00default.xml:226 +#: toggles.c:190 ui/00default.xml:367 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2324,11 +2320,11 @@ msgstr "Versão %s - Revisão %s" msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: ft.c:486 +#: ft.c:471 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: ft.c:488 +#: ft.c:473 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:253 +#: ui/00default.xml:394 msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -2425,19 +2421,19 @@ msgstr "_Close" msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" -#: ui/00default.xml:195 +#: ui/00default.xml:336 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:196 +#: ui/00default.xml:337 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/80javasamples.xml:35 +#: ui/99debug.xml:35 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/80javasamples.xml:34 +#: ui/80javasamples.xml:83 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -2461,11 +2457,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:185 +#: ui/00default.xml:326 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:210 +#: ui/00default.xml:351 msgid "_Options" msgstr "_Opções" @@ -2493,7 +2489,7 @@ msgstr "_Serviço:" msgid "_Text file." msgstr "Arquivo _texto." -#: ui/80javasamples.xml:36 +#: ui/80javasamples.xml:85 msgid "_View" msgstr "_Exibir" @@ -2546,6 +2542,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" +#~ msgid "Can't open local file." +#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." + #, fuzzy #~ msgid "Add at end of the line." #~ msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha." diff --git a/src/lib3270/ft.c b/src/lib3270/ft.c index 07c2e72..583ed15 100644 --- a/src/lib3270/ft.c +++ b/src/lib3270/ft.c @@ -183,7 +183,7 @@ static void set_ft_state(H3270FT *session, LIB3270_FT_STATE state); errno = rc; if(!dest) { - // Não tem destino para a mensagem, apresenta + // Nao tem destino para a mensagem, apresenta lib3270_popup_dialog(session, LIB3270_NOTIFY_ERROR, _( "Request failed" ), _( "Can't start file transfer." ), "%s", message); } else { *dest = message; -- libgit2 0.21.2