From 6cc87a9793d7b40bf85d1b40e8914336a3278071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Tue, 3 Dec 2013 11:26:03 +0000 Subject: [PATCH] Atualizando tradução, incluindo opção de transferência de arquivos na interface DBUS --- po/pt_BR.po | 397 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/plugins/dbus3270/gobject.c | 18 ++++++++++++++++++ src/plugins/dbus3270/pw3270dbus.xml | 13 +++++++++++++ src/plugins/dbus3270/service.h | 2 ++ 4 files changed, 313 insertions(+), 117 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a949113..7b79499 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-28 15:26-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-28 15:32-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-03 08:21-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-03 08:32-0200\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Portugues <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "" "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " "consistent with the supplied purpose." -#: filetransfer.c:384 -msgid "Aborting" -msgstr "Abortando" +#: ft.c:525 +msgid "Aborting..." +msgstr "Abortando..." #: v3270/security.c:411 msgid "About security" @@ -206,13 +206,21 @@ msgstr "Sobre a segurança" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" +#: ft/ftdialog.c:396 +msgid "Add _CR at end of line." +msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha." + #: ui/00default.xml:254 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: filetransfer.c:258 -msgid "Add/Remove _CR at end of line" -msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" +#: ft/ftdialog.c:397 +msgid "" +"Adds Newline characters to each host file record before transferring it to " +"the local workstation." +msgstr "" +"Adds Newline characters to each host file record before transferring it to " +"the local workstation." #: ui/00default.xml:322 msgid "Alert sound" @@ -223,6 +231,10 @@ msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." +#: ft/ftdialog.c:403 ft/ftdialog.c:474 +msgid "Appends the source file to the destination file." +msgstr "Appends the source file to the destination file." + #: main.c:397 main.c:399 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -248,14 +260,10 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: filetransfer.c:780 +#: ft/ftdialog.c:554 msgid "Avblock" msgstr "Avblock" -#: filetransfer.c:847 -msgid "BLKSIZE:" -msgstr "BLKSIZE:" - #: colors.c:435 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -276,6 +284,10 @@ msgstr "Completar com espaços" msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" +#: ft/ftdialog.c:590 +msgid "Block size:" +msgstr "Block size:" + #: colors.c:436 msgid "Blue" msgstr "Azul" @@ -296,6 +308,16 @@ msgstr "Break" msgid "Broken pipe" msgstr "Conexão interrompida" +#: ft/ftdialog.c:620 +msgid "" +"Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " +"values give better performance, but some hosts may not be able to support " +"them." +msgstr "" +"Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " +"values give better performance, but some hosts may not be able to support " +"them." + #: v3270/security.c:124 msgid "CRL has expired" msgstr "CRL expirou" @@ -316,10 +338,6 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" msgid "C_olor scheme:" msgstr "Tema de c_ores:" -#: filetransfer.c:584 -msgid "C_urrent" -msgstr "At_ual" - #: toggles.c:177 telnet.c:670 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" @@ -348,7 +366,7 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" -#: ft.c:290 +#: ft.c:308 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" @@ -365,9 +383,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" msgid "Can't open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" -#: ft.c:198 -msgid "Can't open local file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" +#: ft.c:216 +msgid "Can't open local file." +msgstr "Não foi possível abrir arquivo local." #: uiparser/parser.c:343 uiparser/parsefile.c:332 uiparser/parsefile.c:360 msgid "Can't parse UI" @@ -431,17 +449,17 @@ msgstr "Não foi possível definir o charset do host" msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: filetransfer.c:687 -msgid "Can't start download" -msgstr "Não foi possível iniciar o download" +#: filetransfer.c:294 +msgid "Can't start download." +msgstr "Não foi possível iniciar o download." -#: filetransfer.c:483 -msgid "Can't start file transfer" -msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" +#: ft.c:171 ft.c:183 ft.c:197 +msgid "Can't start file transfer." +msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." -#: filetransfer.c:748 -msgid "Can't start upload" -msgstr "Não foi possível iniciar upload" +#: filetransfer.c:339 +msgid "Can't start upload." +msgstr "Não foi possível iniciar upload." #: telnet.c:329 #, c-format @@ -484,6 +502,10 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" +#: ft/ftdialog.c:391 ft/ftdialog.c:462 +msgid "Check for text files." +msgstr "Colar arquivo texto." + #: ui/10keypad.xml:172 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -504,10 +526,6 @@ msgstr "Cores" msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: ft_cut.c:334 -msgid "Complete" -msgstr "Completo" - #: ui/00default.xml:307 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -516,6 +534,10 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" +#: ft/ftdialog.c:529 +msgid "Controls the record format of files created on the host." +msgstr "Controls the record format of files created on the host." + #: ui/00default.xml:251 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -528,10 +550,26 @@ msgstr "Copiar como HTML" msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" +#: ft/ftdialog.c:509 +msgid "Creates a file with fixed-length records." +msgstr "Creates a file with fixed-length records." + +#: ft/ftdialog.c:519 +msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." +msgstr "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." + +#: ft/ftdialog.c:514 +msgid "Creates a file with variable-length records." +msgstr "Creates a file with variable-length records." + #: colors.c:460 ui/00default.xml:314 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" +#: ft/ftprogress.c:132 +msgid "Current" +msgstr "Atual" + #: dialog.c:126 #, c-format msgid "Current (%s)" @@ -545,11 +583,11 @@ msgstr "Cores personalizadas" msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: filetransfer.c:779 +#: ft/ftdialog.c:549 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindros" -#: filetransfer.c:308 filetransfer.c:849 +#: ft/ftdialog.c:423 ft/ftdialog.c:602 msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" @@ -577,7 +615,7 @@ msgstr "Depuração" msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: filetransfer.c:769 filetransfer.c:777 +#: ft/ftdialog.c:503 ft/ftdialog.c:539 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -589,9 +627,9 @@ msgstr "Apagar campo" msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: ft.c:169 -msgid "Disconnected from host" -msgstr "Desconectado do servidor" +#: ft.c:173 +msgid "Disconnected from host." +msgstr "Desconectado do servidor." #: ui/99debug.xml:40 msgid "Display current charset" @@ -601,9 +639,9 @@ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." -#: filetransfer.c:584 -msgid "ET_A" -msgstr "ET_A" +#: ft/ftprogress.c:132 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" #: host.c:178 msgid "Empty LU name" @@ -696,23 +734,15 @@ msgstr "Script rexx externo" msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" -#: filetransfer.c:525 -msgid "File transfer" -msgstr "Transferência de arquivos" +#: ft.c:185 +msgid "File transfer is already active in this session." +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." -#: filetransfer.c:486 -msgid "File transfer error" -msgstr "Erro na transferência de arquivos" +#: filetransfer.c:296 filetransfer.c:341 +msgid "File transfer is already active." +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa." -#: filetransfer.c:687 filetransfer.c:748 -msgid "File transfer is already active" -msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" - -#: ft.c:176 -msgid "File transfer is already active in this session" -msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" - -#: filetransfer.c:770 +#: ft/ftdialog.c:508 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" @@ -732,6 +762,10 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" +#: ft/ftprogress.c:96 +msgid "From" +msgstr "De" + #: ui/00default.xml:311 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -785,7 +819,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ft.c:513 +#: ft.c:534 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" @@ -838,7 +872,7 @@ msgstr "Identidade não verificada" msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" -#: filetransfer.c:543 +#: ft/ftprogress.c:98 msgid "Informations" msgstr "Informações" @@ -891,10 +925,6 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" -#: filetransfer.c:845 -msgid "LRECL:" -msgstr "LRECL:" - #: ui/10keypad.xml:126 msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" @@ -940,10 +970,18 @@ msgstr "Proxy telnet precisa de porta" msgid "Mustard" msgstr "Mostarda" -#: filetransfer.c:612 filetransfer.c:628 +#: ft/ftprogress.c:145 ft/ftprogress.c:156 msgid "N/A" msgstr "N/A" +#: ft/ftdialog.c:379 +msgid "Name of the source file." +msgstr "Nome do arquivo origem." + +#: ft/ftdialog.c:450 +msgid "Name of the target file." +msgstr "Nome do arquivo destino." + #: ui/98trace.xml:493 msgid "Network Trace" msgstr "Trace do tráfego de rede" @@ -984,7 +1022,7 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: ft.c:520 +#: ft.c:541 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1182,6 +1220,10 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" +#: ft/ftdialog.c:451 +msgid "Path of the local file to send." +msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." + #: main.c:400 msgid "Path to application data files" msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" @@ -1194,7 +1236,15 @@ msgstr "Rosa" msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: filetransfer.c:846 +#: ft/ftdialog.c:585 +msgid "" +"Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." +msgstr "" +"Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." + +#: ft/ftdialog.c:584 msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" @@ -1222,7 +1272,7 @@ msgstr "Imprimir marca de seleção" msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" -#: filetransfer.c:586 +#: ft/ftprogress.c:134 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -1310,15 +1360,31 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" +#: ft/ftdialog.c:408 +msgid "Re_map to ASCII Characters." +msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" + +#: ft/ftdialog.c:479 +msgid "Re_map to EBCDIC Characters." +msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." + #: ui/00default.xml:244 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: filetransfer.c:694 +#: ft/ftdialog.c:367 msgid "Receive file from host" msgstr "Receber arquivo do servidor" -#: filetransfer.c:790 +#: filetransfer.c:247 +msgid "Receiving file" +msgstr "Recebendo arquivo" + +#: ft/ftdialog.c:577 +msgid "Record Length:" +msgstr "Record Length:" + +#: ft/ftdialog.c:529 msgid "Record format" msgstr "Formato de registro" @@ -1330,10 +1396,30 @@ msgstr "Vermelho" msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" +#: ft/ftdialog.c:409 ft/ftdialog.c:480 +msgid "" +"Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " +"character set and encoding and the host's EBCDIC code page." +msgstr "" +"Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " +"character set and encoding and the host's EBCDIC code page." + #: ui/00default.xml:265 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" +#: ft/ftdialog.c:468 +msgid "" +"Remove the default newline characters in local files before transferring " +"them to the host." +msgstr "" +"Remove the default newline characters in local files before transferring " +"them to the host." + +#: filetransfer.c:293 filetransfer.c:338 ft.c:170 ft.c:182 ft.c:196 ft.c:215 +msgid "Request failed" +msgstr "Request failed" + #: ui/00default.xml:266 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" @@ -1547,7 +1633,15 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: filetransfer.c:848 +#: ft/ftdialog.c:597 +msgid "" +"Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." +msgstr "" +"Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" +"The units are given by the space allocation units option." + +#: ft/ftdialog.c:596 msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" @@ -1567,11 +1661,15 @@ msgstr "Selecionar tudo" msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" -#: filetransfer.c:100 +#: ft/ftdialog.c:352 +msgid "Select file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: ft/ftdialog.c:132 msgid "Select file to receive" msgstr "Selecione arquivo a receber" -#: filetransfer.c:100 +#: ft/ftdialog.c:132 msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" @@ -1603,7 +1701,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: filetransfer.c:755 +#: ft/ftdialog.c:438 msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" @@ -1615,6 +1713,10 @@ msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" +#: filetransfer.c:247 +msgid "Sending file" +msgstr "Enviando arquivo" + #: main.c:402 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" @@ -1667,7 +1769,7 @@ msgstr "Erro ao ler dados da rede" msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" -#: filetransfer.c:791 +#: ft/ftdialog.c:564 msgid "Space allocation units" msgstr "Unidades de alocação de espaço" @@ -1675,9 +1777,37 @@ msgstr "Unidades de alocação de espaço" msgid "Space in LU name" msgstr "Espaço no nome da LU" -#: filetransfer.c:584 -msgid "Spee_d" -msgstr "Veloci_dade" +#: ft/ftdialog.c:591 +msgid "" +"Specifies the block size for files created on the host (TSO hosts only)." +msgstr "" +"Specifies the block size for files created on the host (TSO hosts only)." + +#: ft/ftdialog.c:578 +msgid "" +"Specifies the record length (or maximum record length) for files created on " +"the host." +msgstr "" +"Specifies the record length (or maximum record length) for files created on " +"the host." + +#: ft/ftdialog.c:564 +msgid "" +"Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options." +msgstr "" +"Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options." + +#: ft/ftprogress.c:132 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: filetransfer.c:266 +msgid "Starting transfer" +msgstr "Iniciando transferência" + +#: ft/ftprogress.c:96 +msgid "Status" +msgstr "Situação" #: v3270/security.c:236 msgid "Subject issuer mismatch" @@ -1695,10 +1825,6 @@ msgstr "TELNET Proxy: Erro ao enviar" msgid "TLS negotiation failure" msgstr "Negociação TLS falhou" -#: filetransfer.c:584 -msgid "T_otal" -msgstr "T_otal" - #: colors.c:428 msgid "Terminal colors" msgstr "Cores do terminal" @@ -1869,9 +1995,9 @@ msgid "" msgstr "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." -#: ft.c:184 -msgid "The remote file name is invalid" -msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" +#: ft.c:199 +msgid "The remote file name is invalid." +msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." #: v3270/security.c:230 msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." @@ -1939,10 +2065,18 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." +#: ft/ftprogress.c:96 +msgid "To" +msgstr "Para" + #: ui/00default.xml:339 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" +#: ft/ftprogress.c:132 +msgid "Total" +msgstr "Total" + #: ui/98trace.xml:491 msgid "Trace" msgstr "Trace" @@ -1951,7 +2085,7 @@ msgstr "Trace" msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" -#: filetransfer.c:778 +#: ft/ftdialog.c:544 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" @@ -1963,7 +2097,11 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: filetransfer.c:264 +#: ft_cut.c:334 +msgid "Transfer complete" +msgstr "Transferência completa" + +#: ft/ftdialog.c:171 msgid "Transfer options" msgstr "Opções de transferência" @@ -2016,7 +2154,7 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:383 +#: ft.c:401 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" @@ -2024,7 +2162,7 @@ msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" -#: filetransfer.c:772 +#: ft/ftdialog.c:518 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -2164,7 +2302,11 @@ msgstr "Unsupported socks 4 proxy" msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: filetransfer.c:771 +#: ft/ftdialog.c:504 +msgid "Use host default record format." +msgstr "Use host default record format." + +#: ft/ftdialog.c:513 msgid "Variable" msgstr "Variável" @@ -2185,11 +2327,11 @@ msgstr "WSAEventSelect falhou" msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: ft.c:392 +#: ft.c:410 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: ft.c:394 +#: ft.c:412 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -2197,6 +2339,10 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" +#: ft/ftdialog.c:380 +msgid "Where to save the received file." +msgstr "Where to save the received file." + #: colors.c:442 msgid "White" msgstr "Branco" @@ -2257,13 +2403,17 @@ msgstr "X Aguarde" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: filetransfer.c:259 -msgid "_Append" -msgstr "_Acrescentar" +#: ft/ftdialog.c:402 ft/ftdialog.c:473 +msgid "_Append to destination" +msgstr "_Append to destination" + +#: ft/ftdialog.c:467 +msgid "_CR delimited file." +msgstr "_CR delimited file." -#: filetransfer.c:220 filetransfer.c:228 -msgid "_Browse" -msgstr "_Procurar" +#: filetransfer.c:250 ft/ftdialog.c:135 ft/ftdialog.c:355 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" #: hostdialog.c:326 msgid "_Color table:" @@ -2289,11 +2439,7 @@ msgstr "_Arquivo" msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: filetransfer.c:541 -msgid "_From" -msgstr "_De" - -#: filetransfer.c:182 +#: ft/ftdialog.c:329 msgid "_Host file name:" msgstr "Arquivo no _Servidor:" @@ -2305,7 +2451,7 @@ msgstr "Opções do _Servidor" msgid "_Hostname:" msgstr "Nome do _Host:" -#: filetransfer.c:182 +#: ft/ftdialog.c:328 msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" @@ -2321,25 +2467,21 @@ msgstr "_Opções" msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: filetransfer.c:260 -msgid "_Remap ASCII Characters" -msgstr "_Remapear caracteres ASCII" +#: ft/ftdialog.c:136 ft/ftdialog.c:358 +msgid "_Save" +msgstr "_Save" #: hostdialog.c:149 msgid "_Secure connection" msgstr "Conexão _Segura" -#: filetransfer.c:541 -msgid "_Status" -msgstr "_Situação" - -#: filetransfer.c:257 -msgid "_Text file" -msgstr "Arquivo _texto" +#: ft/ftdialog.c:136 ft/ftdialog.c:358 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" -#: filetransfer.c:541 -msgid "_To" -msgstr "_Para" +#: ft/ftdialog.c:390 ft/ftdialog.c:461 +msgid "_Text file." +msgstr "Arquivo _texto." #: ui/80rexx.xml:85 msgid "_View" @@ -2399,6 +2541,27 @@ msgstr "translator-credits" msgid "unknown error" msgstr "Erro desconhecido" +#~ msgid "BLKSIZE:" +#~ msgstr "BLKSIZE:" + +#~ msgid "Complete" +#~ msgstr "Completo" + +#~ msgid "File transfer" +#~ msgstr "Transferência de arquivos" + +#~ msgid "File transfer error" +#~ msgstr "Erro na transferência de arquivos" + +#~ msgid "LRECL:" +#~ msgstr "LRECL:" + +#~ msgid "_Append" +#~ msgstr "_Acrescentar" + +#~ msgid "_Browse" +#~ msgstr "_Procurar" + #~ msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" #~ msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando padrão" diff --git a/src/plugins/dbus3270/gobject.c b/src/plugins/dbus3270/gobject.c index 26639ca..b62720a 100644 --- a/src/plugins/dbus3270/gobject.c +++ b/src/plugins/dbus3270/gobject.c @@ -511,3 +511,21 @@ void pw3270_dbus_asc2ebc(PW3270Dbus *object, const gchar *from, DBusGMethodInvoc dbus_g_method_return(context,""); } + +void pw3270_dbus_filetransfer(PW3270Dbus *object, const gchar *local, const gchar *remote, int flags, int lrecl, int blksize, int primspace, int secspace, int dft, DBusGMethodInvocation *context) +{ + dbus_g_method_return(context, + v3270_transfer_file( + v3270_get_default_widget(), + (LIB3270_FT_OPTION) flags, + local, + remote, + lrecl, + blksize, + primspace, + secspace, + dft + )); + return; +} + diff --git a/src/plugins/dbus3270/pw3270dbus.xml b/src/plugins/dbus3270/pw3270dbus.xml index 6e39ecd..a47aabf 100644 --- a/src/plugins/dbus3270/pw3270dbus.xml +++ b/src/plugins/dbus3270/pw3270dbus.xml @@ -181,6 +181,19 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/src/plugins/dbus3270/service.h b/src/plugins/dbus3270/service.h index 3bbb0cc..e9f0dc6 100644 --- a/src/plugins/dbus3270/service.h +++ b/src/plugins/dbus3270/service.h @@ -115,6 +115,8 @@ void pw3270_dbus_asc2ebc(PW3270Dbus *object, const gchar *from, DBusGMethodInvocation *context); void pw3270_dbus_ebc2asc(PW3270Dbus *object, const gchar *from, DBusGMethodInvocation *context); + void pw3270_dbus_filetransfer(PW3270Dbus *object, const gchar *local, const gchar *remote, int flags, int lrecl, int blksize, int primspace, int secspace, int dft, DBusGMethodInvocation *context); + G_END_DECLS #endif // _PW3270_DBUS_SERVICE_H -- libgit2 0.21.2