From 7e2e63a7b0f6dc6ff623a5cef71cd3f89a39ff45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Fri, 31 Aug 2012 02:34:37 +0000 Subject: [PATCH] Compilando sem debug no macosx --- LICENCA | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pt_BR.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------------------------------------- pw3270.xcodeproj/project.pbxproj | 14 ++++++++++++++ src/pw3270/Makefile.in | 2 +- src/tools/Makefile.in | 2 +- 5 files changed, 249 insertions(+), 71 deletions(-) create mode 100644 LICENCA diff --git a/LICENCA b/LICENCA new file mode 100644 index 0000000..efa9498 --- /dev/null +++ b/LICENCA @@ -0,0 +1,164 @@ +GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE (LICENÇA PÚBLICA MENOS GERAL GNU) +Versão 3, 29 de junho de 2007 +Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. + +É permitido a todos copiar e distribuir cópias literais deste documento de +licença, mas sua alteração não é permitida. + +Esta versão da GNU Lesser General Public License incorpora os termos e +condições da versão 3 da GNU General Public License, complementada pelas +permissões adicionais listadas abaixo. + +0. Definições Adicionais. + +De acordo com sua utilização no presente documento, "esta Licença" refere- +se à versão 3 da GNU Lesser General Public License (Licença Pública Menos +Geral GNU) e "GNU GPL" refere-se à versão 3 da GNU General Public +License (Licença Pública Geral GNU). + +"A Biblioteca" refere-se a um trabalho coberto regido nos termos desta +Licença que não se trate de um Aplicativo ou Trabalho Combinado conforme +definido abaixo. + +Um "Aplicativo" constitui qualquer trabalho que faça uso de uma interface +fornecida pela Biblioteca, mas que não se encontra de outra forma baseada na +referida Biblioteca. A definição de uma subclasse de uma classe definida pela +Biblioteca é considerada um modo de utilizar uma interface fornecida pela +Biblioteca. + +Um "Trabalho Combinado" constitui um trabalho produzido através da +combinação ou vinculação de um Aplicativo à Biblioteca. A versão +específica da Biblioteca com a qual o Trabalho Combinado foi elaborado é +também denominada "Linked Version" [Versão Vinculada]. + +A "Fonte Mínima Correspondente" de um Trabalho Combinado significa a +Fonte Correspondente ao Trabalho Combinado, excluindo qualquer código +fonte de parte do Trabalho Combinado que, considerado de forma isolada, +seja baseado no Aplicativo e não na Versão Vinculada. + +O "Código do aplicativo Correspondente" de um Trabalho Combinado +significa o código objeto e/ou código fonte do Aplicativo, incluindo +quaisquer dados e programas utilitários necessários para a reprodução do +Trabalho Combinado do Aplicativo, mas excluindo as Bibliotecas de Sistema +do Trabalho Combinado. + +1. Exceção à Seção 3 da GNU GPL. + +Você pode distribuir um trabalho coberto nos termos das seções 3 e 4 desta +Licença sem estar limitado aos termos da seção 3 da GNU GPL. + +2. Distribuição de Versões Modificadas. + +Ser vocẽ modificar uma cópia da Biblioteca e, em suas modificações um +recurso referir-se a uma função os dados a serem fornecidos por um +Aplicativo que utiliza o recurso (diferente de quando um argumento é +transmitido quando o recurso é chamado), voçe pode distribuir uma cópia da +versão modificada: + +a) Nos termos desta Licença, desde que você faça um esforço de boa-fé para +garantir que, caso um Aplicativo não forneça a função o dado, o recurso +ainda funcione e execute qualquer parte do seu propósito que permaneça +significatio, ou + +b) nos termos da GNU GPL, sem nenhuma permissão adicional desta Licença +aplicável à referida cópia. + +3. Material que Incorpore Código Objeto dos Arquivos de Cabeçalho da +Biblioteca. + +A forma do código objeto de um Aplicativo pode incorporar material de um +arquivo de cabeçalho que faz parte da Biblioteca. Você pode distribuir o +referido código objeto da forma como escolher, desde que, se o material +incorporado não estiver limitado a parâmetros numéricos, layouts de +estruturas de dados e agentes de acesso ou pequenas macros, funções +sequenciais e modelos (dez ou menos linhas de comprimento), voçê faça o +seguinte: + +a) Forneça um aviso proeminente com cada cópia do código objeto de que +este utiliza a Biblioteca e que a Biblioteca e seu uso são coberto por +esta Licença. + +b) Forneça o código objeto com uma cópia da GNU GPL e esta Licença. + +4. Trabalhos Combinados. + +Você pode distribuir um Trabalho Combinado nos termos que escolher e que, +reunidos em conjunto, não restrinjam de forma efetiva a modificação das +partes da Biblioteca contidas no Trabalho Combinado e a engenharia reversa +para depurações de tais modificações se você também fizer o seguinte: + +a) Fornecer um aviso proeminente com cada cópia do Trabalho Combinado +de que este utiliza a Biblioteca e que a Biblioteca e seu uso são cobertos +por esta Licença. + +b) Fornecer o Trabalho Combinado com uma cópia da GNU GPL e esta +Licença. + +c) Para um Trabalho Combinado que exiba avisos de copyright durante +a execução, incluir o aviso de copyright da Biblioteca entre esses avisos,bem +como uma referência direcionando o usuário para as cópias da GNU GPL e +esta Licença. + +d) Faça um dos seguintes: + +0) Distribua a Fonte Mínima Correspondente nos termos desta Licença e o +Código do Aplicativo Correspondente em uma forma adequada para, e sob +termos que permitam, que o usuário recombine ou revincule o Aplicativo a +uma versão modificada da Versão Vinculada para produzir um Trabalho +Combinado modificado, na forma especificada pela seção 6 da GNU GPL +para distribuição da Fonte Correspondente. + +1) Utilize um mecanismo de biblioteca compartilhada adequado para +vinculação à Biblioteca. + +Um mecanismo adequado é um mecanismo que (a) utiliza em tempo de +execução uma cópia da Biblioteca já presente no sistema de computadores de +usuário e, (b) operará de forma apropriada com uma versão modificada da +Biblioteca que seja compatível com a interface da Versão Vinculada. +e) Forneça Informações de Instalação, mas somente se for necessário de outro +modo fornecer as referidas informações nos termos da seção 6 da GNU GPL, +e somente na medida em que tais informações sejam necessárias para instalar +e executar uma versão modificada do Trabalho Combinado produzido através +da recombinação ou revinculação do Aplicativo a uma versão modificada da +Versão Vinculada. (Se você utilizar a opção 4d0, as Informações de +Instalação devem acompanhar a Fonte Mínima Correspondente e o Código do +Aplicativo Correspondente. Se utilizar a opção 4d1, você deve fornecer as +Informações de Instalação da forma especificada na seção 6 da GNU GPL +para distribuição da Fonte Correspondente.) + +5. Bibliotecas Combinadas. + +Você pode colocar os recursos de biblioteca que constituem um trabalho +baseado na Biblioteca lado a lado em uma única biblioteca em conjunto com +outros recursos de biblioteca que não sejam Aplicativos e não sejam cobertos +por esta Licença, e distribuir a referida biblioteca combinada nos termos de +sua escolha, se fizer o seguinte: + +a) Faça a biblioteca combinada ser acompanhada de uma cópia do mesmo +trabalho baseado na Biblioteca, não combinado a nenhum outro recurso da +biblioteca, distribuído nos termos desta Licença. + +b) Forneça um aviso proeminente com a biblioteca combinada de que parte +da mesma corresponde a um trabalho baseado na Biblioteca e explique onde +localizar a forma não combinada de acompanhamento do mesmo trabalho. + +6. Versões Revisadas da GNU Lesser General Public License. + +A Free Software Foundation pode, de tempos em tempos, publicar versões +revisadas e/ou novas versões da GNU Lesser General Public License. Tais +novas versões serão similares em essência à versão atual, mas podem diferir +em detalhes para abordar novos problemas e/ou interesses. + +Cada versão recebe um número de versão distinto. Se a Biblioteca recebida +especificar que uma determinada versão numerada da GNU Lesser General +Public License "ou qualquer versão posterior" se aplique a ela, você tem a +opção de seguir os termos e condições da versão publicada ou de qualquer +versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se a Biblioteca, da +forma como foi recebida, não especificar um número de versão da GNU Lesser +General Public License, você pode escolher qualquer versão da GNU +Lesser General Public License já publicada pela Free Software Foundation. +Se a Biblioteca recebida especificar que um procurador pode decidir se +versões futuras da GNU Lesses General Public License serão aplicáveis, a +instrução pública do procurados de aceitação de qualquer versão constitui +uma autorização permanente para que você escolha esta versão da Biblioteca. + diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 006bd7b..d83ffec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 10:10-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 23:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:01-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português do Brasil <>\n" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:121 +#: ui/00default.xml:64 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: ui/00default.xml:188 +#: ui/00default.xml:131 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" -#: ui/00default.xml:183 +#: ui/00default.xml:126 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "Reconectar automaticamente" msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" -#: ui/00default.xml:181 +#: ui/00default.xml:124 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:175 +#: ui/00default.xml:118 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" -#: ui/00default.xml:184 +#: ui/00default.xml:127 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "Tabela de tradução tem %d entradas, precisa de 256" msgid "Charset has more than 256 entries" msgstr "Tabela de tradução tem mais de 256 caractere." -#: ui/00default.xml:135 +#: ui/00default.xml:78 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ui/00default.xml:165 +#: ui/00default.xml:108 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:174 +#: ui/00default.xml:117 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "Conexão falhou" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:118 +#: ui/00default.xml:61 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/99debug.xml:35 +#: ui/99debug.xml:298 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:119 +#: ui/00default.xml:62 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: ui/00default.xml:180 +#: ui/00default.xml:123 msgid "Cross Hair Cursor" msgstr "Cursor mira" -#: ui/99debug.xml:40 +#: ui/99debug.xml:303 msgid "DS Trace" msgstr "DS Trace" @@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "DS Trace" msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:48 +#: ui/99debug.xml:311 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ui/99debug.xml:50 +#: ui/99debug.xml:313 msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" @@ -244,15 +244,15 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/00default.xml:136 +#: ui/00default.xml:79 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:138 +#: ui/00default.xml:81 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:139 +#: ui/00default.xml:82 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Erro %d resolvendo %s" msgid "Error resolving %s: %s" msgstr "Erro ao resolver %s: %s" -#: ui/99debug.xml:42 +#: ui/99debug.xml:305 msgid "Event Trace" msgstr "Trace de eventos" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" msgid "File transfer is already active in this session" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" -#: ui/00default.xml:178 +#: ui/00default.xml:121 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" -#: ui/00default.xml:198 +#: ui/00default.xml:141 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Formato inválido no nome do servidor" msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" -#: ui/00default.xml:193 +#: ui/00default.xml:136 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" msgid "Invalid proxy type '%.*s'" msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" -#: ui/00default.xml:186 +#: ui/00default.xml:129 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "Missing ']'" msgstr "Faltando ']'" -#: ui/00default.xml:176 +#: ui/00default.xml:119 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:245 +#: ui/00default.xml:188 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -430,35 +430,35 @@ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" msgid "Passthru Proxy: send error" msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" -#: ui/00default.xml:122 +#: ui/00default.xml:65 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:123 +#: ui/00default.xml:66 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:126 +#: ui/00default.xml:69 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" -#: ui/00default.xml:179 +#: ui/00default.xml:122 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" -#: ui/00default.xml:244 +#: ui/00default.xml:187 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: ui/00default.xml:106 +#: ui/00default.xml:49 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:108 +#: ui/00default.xml:51 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" -#: ui/00default.xml:107 +#: ui/00default.xml:50 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -529,23 +529,23 @@ msgstr "RPQ: can't resolve '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: gethostbyname error" -#: ui/00default.xml:111 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: ui/99debug.xml:49 +#: ui/99debug.xml:312 msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ui/00default.xml:131 +#: ui/00default.xml:74 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:132 +#: ui/00default.xml:75 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/00default.xml:246 +#: ui/00default.xml:189 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -702,67 +702,67 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: ui/00default.xml:103 +#: ui/00default.xml:46 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" -#: ui/00default.xml:101 +#: ui/00default.xml:44 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" -#: ui/00default.xml:102 +#: ui/00default.xml:45 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" -#: ui/99debug.xml:41 +#: ui/99debug.xml:304 msgid "Screen Trace" msgstr "Trace de tela" -#: ui/00default.xml:171 +#: ui/00default.xml:114 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ui/00default.xml:130 +#: ui/00default.xml:73 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:129 +#: ui/00default.xml:72 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:182 +#: ui/00default.xml:125 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" -#: ui/00default.xml:168 +#: ui/00default.xml:111 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: ui/00default.xml:112 +#: ui/00default.xml:55 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: ui/00default.xml:111 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: ui/00default.xml:150 +#: ui/00default.xml:93 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" -#: ui/00default.xml:165 +#: ui/00default.xml:108 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:185 +#: ui/00default.xml:128 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:48 +#: ui/99debug.xml:311 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:187 +#: ui/00default.xml:130 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -800,15 +800,15 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:204 +#: ui/00default.xml:147 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: ui/99debug.xml:40 +#: ui/99debug.xml:303 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: ui/00default.xml:177 +#: ui/00default.xml:120 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" msgid "Unsupported socks 4 proxy" msgstr "Unsupported socks 4 proxy" -#: ui/00default.xml:189 +#: ui/00default.xml:132 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: ui/99debug.xml:43 +#: ui/99debug.xml:306 msgid "View Field Delimiters" msgstr "Mostrar delimitadores de campo" @@ -927,35 +927,35 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" -#: ui/00default.xml:215 +#: ui/00default.xml:158 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: ui/00default.xml:160 +#: ui/00default.xml:103 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:161 +#: ui/00default.xml:104 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/99debug.xml:35 +#: ui/00default.xml:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/00default.xml:93 +#: ui/00default.xml:36 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ui/00default.xml:150 +#: ui/00default.xml:93 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:174 +#: ui/00default.xml:117 msgid "_Options" msgstr "Opções" -#: ui/00default.xml:143 +#: ui/00default.xml:86 msgid "_View" msgstr "_Exibir" diff --git a/pw3270.xcodeproj/project.pbxproj b/pw3270.xcodeproj/project.pbxproj index e498b36..22718e1 100644 --- a/pw3270.xcodeproj/project.pbxproj +++ b/pw3270.xcodeproj/project.pbxproj @@ -257,6 +257,9 @@ C272076B15D7FBF700CCCD22 /* Makefile */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.make; path = Makefile; sourceTree = ""; }; C272076C15D7FBF700CCCD22 /* Makefile.in */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text; path = Makefile.in; sourceTree = ""; }; C272076D15D7FBF700CCCD22 /* xml2pot.c */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = sourcecode.c.c; path = xml2pot.c; sourceTree = ""; }; + C2C3E14515F0503B00B02C1C /* pw3270.bundle */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.xml; path = pw3270.bundle; sourceTree = ""; }; + C2C3E14D15F0598900B02C1C /* Info.plist */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.plist.xml; name = Info.plist; path = mac/Info.plist; sourceTree = ""; }; + C2C3E14E15F0598900B02C1C /* launcher.sh */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.sh; name = launcher.sh; path = mac/launcher.sh; sourceTree = ""; }; C2C4DAD815D8282600E8C6A0 /* autogen.sh */ = {isa = PBXFileReference; fileEncoding = 4; lastKnownFileType = text.script.sh; path = autogen.sh; sourceTree = ""; }; /* End PBXFileReference section */ @@ -264,6 +267,7 @@ C232305B15D7F01F00E76E83 = { isa = PBXGroup; children = ( + C2C3E14715F0547300B02C1C /* Bundle */, C23EFD5315D99E2D00673C59 /* updateChangeLog.sh */, C21BB73815D940960093E2FA /* Makefile.in */, C2C4DAD815D8282600E8C6A0 /* autogen.sh */, @@ -672,6 +676,16 @@ path = tools; sourceTree = ""; }; + C2C3E14715F0547300B02C1C /* Bundle */ = { + isa = PBXGroup; + children = ( + C2C3E14D15F0598900B02C1C /* Info.plist */, + C2C3E14E15F0598900B02C1C /* launcher.sh */, + C2C3E14515F0503B00B02C1C /* pw3270.bundle */, + ); + name = Bundle; + sourceTree = ""; + }; /* End PBXGroup section */ /* Begin PBXLegacyTarget section */ diff --git a/src/pw3270/Makefile.in b/src/pw3270/Makefile.in index 8e48bf7..428ed2f 100644 --- a/src/pw3270/Makefile.in +++ b/src/pw3270/Makefile.in @@ -110,7 +110,7 @@ $(BINRLS)/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT): $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@D $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) @echo " CCLD `basename $@`" @$(MKDIR) `dirname $@` - @$(LD) @LDAPPFLAGS@ -o $@ $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) -l$(PACKAGE_TARNAME) + @$(LD) @LDARCH@ @LDAPPFLAGS@ -o $@ $(foreach SRC, $(basename $(APP_SOURCES)), $(OBJRLS)/$(SRC)$(OBJEXT)) $(LIBS) $(LIB3270_LIBS) -l$(PACKAGE_TARNAME) @$(STRIP) $@ $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@: $(LIBRLS)/@DLLPREFIX@$(PACKAGE_TARNAME)@DLLEXT@.@VERSION@ diff --git a/src/tools/Makefile.in b/src/tools/Makefile.in index e39755c..06df755 100644 --- a/src/tools/Makefile.in +++ b/src/tools/Makefile.in @@ -50,7 +50,7 @@ all: xml2pot$(EXEEXT) xml2pot$(EXEEXT): xml2pot.c Makefile @echo " CCLD `basename $@`" - @$(HOST_CC) `pkg-config --cflags gtk+-@GTK_VERSION@` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-@GTK_VERSION@` + @$(HOST_CC) @LDARCH@ `pkg-config --cflags gtk+-@GTK_VERSION@` -g -o $@ xml2pot.c `pkg-config --libs gtk+-@GTK_VERSION@` clean: @rm -f *.$(OBJEXT) -- libgit2 0.21.2