From 946398e18411e7a81ab50dcfa02ef8f28e5ec71a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Thu, 3 May 2012 20:05:38 +0000 Subject: [PATCH] Tradução pt-br --- po/pt_BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 821c5b2..b6137de 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 16:52-0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Cursor mira" #: dialog.c:111 #, c-format msgid "Current (%s)" -msgstr "" +msgstr "Current (%s)" #: colors.c:335 msgid "Custom colors" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Servidor a conectar" #: host.c:446 #: host.c:461 msgid "Hostname syntax error" -msgstr "" +msgstr "Formato inválido no nome do servidor" #: ft_cut.c:476 msgid "Illegal frame length" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" #: host.c:461 msgid "Multiple port names" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos nomes de porta" #: colors.c:365 msgid "Mustard" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "" #: main.c:167 msgid "Parse error" -msgstr "" +msgstr "Erro de interpretação" #: uiparser/parsefile.c:325 #, c-format msgid "Parse error in %s" -msgstr "" +msgstr "Erro de interpretação em %s" #: dialog.c:486 msgid "Paste text file contents" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: glue.c:335 msgid "Proxy server (type:host[:port])" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" #: colors.c:362 msgid "Purple" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" #: glue.c:330 msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." -msgstr "" +msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." #: telnet.c:1045 msgid "Socket read error" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Espaçõ no nome da LU" #: glue.c:347 msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." -msgstr "" +msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." #: colors.c:343 #, fuzzy @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Nome da porta TCP para conectar" #: ft.c:171 msgid "The remote file name is invalid" -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" #: dialog.c:526 msgid "" @@ -635,11 +635,16 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" +"\n" +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" +"\n" +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" #: host.c:303 #, c-format msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." -msgstr "" +msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." #: ft_cut.c:347 msgid "Transfer cancelled by host" @@ -648,13 +653,13 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" #: ft_cut.c:374 #: ft_cut.c:468 #: ft_dft.c:218 -#: ft_dft.c:355 +#: ft_dft.c:354 msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" #: ft_cut.c:437 msgid "Transmission error" -msgstr "" +msgstr "Erro de transmissão" #: colors.c:356 #: colors.c:364 @@ -665,6 +670,10 @@ msgstr "Turquesa" msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" +#: ft_dft.c:165 +msgid "Uknown DFT Open type from host" +msgstr "" + #: host.c:302 msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" @@ -726,12 +735,12 @@ msgstr "" #: kybd.c:2879 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" -msgstr "" +msgstr "PA %d desconhecida" #: kybd.c:2891 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" -msgstr "" +msgstr "PF %d desconhecida" #: resolver.c:166 #, c-format @@ -739,6 +748,8 @@ msgid "" "Unknown host:\n" "%s" msgstr "" +"Servidor desconhecido:\n" +"%s" #: uiparser/popup.c:76 #, c-format @@ -748,12 +759,12 @@ msgstr "" #: resolver.c:147 #, c-format msgid "Unknown port number or service: %s" -msgstr "" +msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" #: dialog.c:565 #, c-format msgid "Version %s - Revision %s" -msgstr "" +msgstr "Versão %s - Revisão %s" #: telnet.c:705 msgid "WSAEventSelect failed" @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "X Desconectado" #: v3270/oia.c:399 msgid "X Numeric" -msgstr "" +msgstr "X Numérico" #: v3270/oia.c:403 msgid "X Overflow" @@ -845,11 +856,7 @@ msgstr "Conexão _Segura" #: telnet.c:3211 #, c-format msgid "fcntl(%s)" -msgstr "" - -#: ft_dft.c:165 -msgid "ftDftUknownOpen" -msgstr "" +msgstr "fcntl(%s)" #: telnet.c:3196 #, c-format @@ -871,5 +878,10 @@ msgstr "socket" msgid "translator-credits" msgstr "" +#: ft_dft.c:310 +#, c-format +msgid "write(%s): %s" +msgstr "write(%s): %s" + #~ msgid "This version of " #~ msgstr "Esta versão de" -- libgit2 0.21.2