From a19fcdae737d798fb8820874b9bb295f934eb2cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Thu, 24 May 2012 14:04:16 +0000 Subject: [PATCH] Atualizando tradução --- po/pt_BR.po | 562 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 file changed, 314 insertions(+), 248 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6c56821..e6079df 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 12:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 11:57-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-24 10:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-24 11:03-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português do Brasil <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,17 +18,17 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: actions.c:611 actions.c:623 +#: actions.c:638 actions.c:650 #, c-format msgid "%s action needs a valid id attribute" msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" -#: actions.c:486 actions.c:588 actions.c:600 +#: actions.c:513 actions.c:615 actions.c:627 #, c-format msgid "%s action needs a valid toggle name" msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" -#: actions.c:410 +#: actions.c:437 #, c-format msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" @@ -38,25 +38,25 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" -#: resolver.c:122 +#: resolver.c:121 #, c-format msgid "%s: unknown family %d" msgstr "%s: Familia %d é inválida" -#: telnet.c:1054 +#: telnet.c:1053 #, c-format msgid "%s:%d" msgstr "%s:%d" -#: main.c:150 +#: main.c:149 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" -#: screen.c:626 screen.c:655 screen.c:669 screen.c:780 +#: screen.c:647 screen.c:649 screen.c:679 screen.c:693 screen.c:804 msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" -#: screen.c:640 +#: screen.c:664 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "<%s> precisa do atributo %s" msgid "<%s> should be on toplevel" msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" -#: telnet.c:3343 +#: telnet.c:3338 #, c-format msgid "" "Connection state: %s\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "Estado da conexão: %s\n" "Mensagem de alerta: %s" -#: main.c:169 +#: main.c:168 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -115,41 +115,45 @@ msgstr " deve estar dentro de " msgid " should be inside a or " msgstr " só é válido dentro de ou " -#: paste.c:265 +#: filetransfer.c:354 +msgid "Aborting" +msgstr "Aborting" + +#: paste.c:266 msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:113 +#: ui/00default.xml:117 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: filetransfer.c:221 +#: filetransfer.c:227 msgid "Add/Remove _CR at end of line" msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" -#: ui/00default.xml:180 +#: ui/00default.xml:184 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" -#: main.c:145 +#: main.c:144 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: actions.c:385 +#: actions.c:412 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" -#: ui/00default.xml:175 +#: ui/00default.xml:179 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: filetransfer.c:471 +#: filetransfer.c:723 #, fuzzy msgid "Avblock" msgstr "Avblock" -#: filetransfer.c:527 +#: filetransfer.c:779 msgid "BLKSIZE:" msgstr "BLKSIZE:" @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "BLKSIZE:" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: telnet.c:391 +#: telnet.c:414 msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" @@ -165,11 +169,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ui/00default.xml:173 +#: ui/00default.xml:177 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:167 +#: ui/00default.xml:171 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "Cursor piscante" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ui/00default.xml:176 +#: ui/00default.xml:180 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -189,29 +193,37 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" msgid "C_haracter Coding:" msgstr "C_odificação de caracteres:" -#: print.c:290 +#: print.c:303 msgid "C_olor scheme:" msgstr "Tema de c_ores:" +#: filetransfer.c:529 +msgid "C_urrent" +msgstr "At_ual" + #: uiparser/parsefile.c:203 #, c-format msgid "Can't accept unnamed %s" msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" -#: telnet.c:646 +#: telnet.c:683 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" -#: host.c:315 +#: host.c:316 msgid "Can't connect to host" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" -#: v3270/selection.c:381 +#: v3270/selection.c:380 #, c-format msgid "Can't convert line %d from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" +#: ft.c:304 +msgid "Can't get file size" +msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" + #: uiparser/parsefile.c:297 #, c-format msgid "Can't load %s" @@ -221,7 +233,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" msgid "Can't load file" msgstr "Não foi possível carregar arquivo" -#: ft.c:244 +#: ft.c:233 msgid "Can't open local file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" @@ -269,45 +281,49 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" "%s" -#: telnet.c:778 +#: telnet.c:822 msgid "Can't set SSL socket file descriptor" msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" -#: v3270/iocallback.c:345 +#: v3270/iocallback.c:343 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: filetransfer.c:378 +#: filetransfer.c:632 msgid "Can't start download" msgstr "Não foi possível iniciar o download" -#: filetransfer.c:341 +#: filetransfer.c:433 msgid "Can't start file transfer" msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" -#: filetransfer.c:438 +#: filetransfer.c:690 msgid "Can't start upload" msgstr "Não foi possível iniciar upload" -#: telnet.c:392 +#: telnet.c:415 #, c-format msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" -#: ft.c:157 +#: ft.c:156 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: init.c:232 +#: telnet.c:717 +msgid "Cannot create socket handle" +msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" + +#: session.c:292 #, c-format msgid "Cannot find charset \"%s\", using defaults" msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" -#: v3270/selection.c:383 +#: v3270/selection.c:382 msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" -#: ui/00default.xml:127 +#: ui/00default.xml:131 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -319,32 +335,35 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:157 +#: ui/00default.xml:161 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: ft_cut.c:326 -#, fuzzy +#: ft_cut.c:327 msgid "Complete" -msgstr "Complete" +msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:166 +#: ui/00default.xml:170 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: telnet.c:778 telnet.c:797 +#: telnet.c:822 telnet.c:840 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: ui/00default.xml:110 +#: ui/00default.xml:114 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/00default.xml:111 +#: ui/99debug.xml:35 +msgid "Copy as HTML" +msgstr "Copiar como HTML" + +#: ui/00default.xml:115 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: ui/00default.xml:172 +#: ui/00default.xml:176 msgid "Cross Hair Cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -361,15 +380,15 @@ msgstr "Atual (%s)" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: filetransfer.c:470 +#: filetransfer.c:722 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindros" -#: filetransfer.c:272 filetransfer.c:529 +#: filetransfer.c:278 filetransfer.c:781 msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" -#: ui/99debug.xml:36 +#: ui/99debug.xml:40 msgid "DS Trace" msgstr "" @@ -381,70 +400,74 @@ msgstr "Azul Escuro" msgid "Dark Green" msgstr "Verde Escuro" -#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 +#: ft_cut.c:164 ft_cut.c:172 msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:43 +#: ui/99debug.xml:47 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" -#: ui/99debug.xml:45 +#: ui/99debug.xml:49 msgid "Debug window updates" -msgstr "" +msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: filetransfer.c:460 filetransfer.c:468 +#: filetransfer.c:712 filetransfer.c:720 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Default" -#: ft.c:212 +#: ft.c:201 msgid "Disconnected from host" msgstr "Desconectado do servidor" -#: telnet.c:1275 +#: telnet.c:1255 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." -#: host.c:339 +#: filetransfer.c:529 +msgid "ET_A" +msgstr "ET_A" + +#: host.c:340 msgid "Empty LU name" msgstr "Nome da LU está em branco" -#: host.c:266 host.c:393 +#: host.c:267 host.c:394 msgid "Empty hostname" msgstr "Nome do host em branco" -#: host.c:446 +#: host.c:447 msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/00default.xml:128 +#: ui/00default.xml:132 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:130 +#: ui/00default.xml:134 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:131 +#: ui/00default.xml:135 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: v3270/widget.c:235 +#: v3270/widget.c:244 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ft_cut.c:408 ft_dft.c:414 +#: ft_cut.c:409 ft_dft.c:415 #, c-format msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" -#: ft_cut.c:505 ft_dft.c:310 +#: ft_cut.c:506 ft_dft.c:311 #, c-format msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" -#: resolver.c:106 +#: resolver.c:105 #, c-format msgid "Error %d resolving %s" msgstr "Erro %d resolvendo %s" @@ -454,12 +477,12 @@ msgstr "Erro %d resolvendo %s" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" -#: resolver.c:108 +#: resolver.c:107 #, c-format msgid "Error resolving %s: %s" msgstr "Erro ao resolver %s: %s" -#: ui/99debug.xml:38 +#: ui/99debug.xml:42 msgid "Event Trace" msgstr "" @@ -467,27 +490,27 @@ msgstr "" msgid "Fields" msgstr "" -#: filetransfer.c:344 +#: filetransfer.c:475 +msgid "File transfer" +msgstr "Transferência de arquivos" + +#: filetransfer.c:436 msgid "File transfer error" msgstr "Erro na transferência de arquivos" -#: filetransfer.c:378 filetransfer.c:438 ft.c:219 +#: filetransfer.c:632 filetransfer.c:690 ft.c:215 msgid "File transfer is already active" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" -#: ft.c:226 +#: ft.c:208 msgid "File transfer is already active in this session" msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" -#: filetransfer.c:461 +#: filetransfer.c:713 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: glue.c:327 -msgid "Forces monochrome display" -msgstr "Força tela monocromática" - -#: ui/00default.xml:170 +#: ui/00default.xml:174 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -503,32 +526,36 @@ msgstr "Cinza" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ui/00default.xml:190 +#: ui/00default.xml:194 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: ft.c:467 +#: ft.c:516 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" -#: filetransfer.c:220 +#: filetransfer.c:226 msgid "Host is T_SO" msgstr "Servidor é T_SO" -#: main.c:146 +#: main.c:145 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" -#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393 -#: host.c:446 host.c:461 +#: host.c:315 host.c:340 host.c:352 host.c:378 host.c:390 host.c:394 +#: host.c:447 host.c:462 msgid "Hostname syntax error" msgstr "Formato inválido no nome do servidor" -#: ft_cut.c:488 +#: ft_cut.c:489 msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" -#: ui/00default.xml:185 +#: filetransfer.c:488 +msgid "Informations" +msgstr "Informações" + +#: ui/00default.xml:189 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -540,56 +567,68 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "Intensificado/Desprotegido" -#: host.c:495 +#: host.c:496 msgid "Invalid (empty) hostname" msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" -#: ui/00default.xml:178 +#: proxy.c:170 +msgid "Invalid proxy syntax" +msgstr "Formato inválido no nome do proxy" + +#: ui/00default.xml:182 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" -#: paste.c:267 +#: paste.c:268 msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" -#: filetransfer.c:525 +#: filetransfer.c:777 msgid "LRECL:" msgstr "LRECL:" -#: host.c:389 +#: host.c:390 msgid "Missing ']'" msgstr "Faltando ']'" -#: window.c:272 +#: window.c:232 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: ui/00default.xml:168 +#: ui/00default.xml:172 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" -#: actions.c:503 +#: actions.c:530 msgid "Move action needs target & direction attributes" msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" -#: host.c:461 +#: host.c:462 msgid "Multiple port names" msgstr "Múltiplos nomes de porta" +#: proxy.c:203 +msgid "Must specify port for telnet proxy" +msgstr "Proxy telnet precisa de porta" + #: colors.c:365 msgid "Mustard" msgstr "Mostarda" -#: telnet.c:421 +#: filetransfer.c:557 filetransfer.c:573 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" + +#: telnet.c:444 telnet.c:687 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: telnet.c:379 telnet.c:390 telnet.c:978 +#: telnet.c:402 telnet.c:413 telnet.c:716 telnet.c:727 msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:237 +#: ui/00default.xml:241 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -601,7 +640,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: ft.c:474 +#: ft.c:523 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -625,12 +664,12 @@ msgstr "Estado inválido na OIA" msgid "OIA status ok" msgstr "Estado normal na OIA" -#: host.c:316 +#: host.c:317 #, c-format msgid "Option '%c:' is not supported" msgstr "Opção não suportada: '%c:'" -#: print.c:408 +#: print.c:421 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -642,7 +681,7 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "" -#: main.c:167 +#: main.c:166 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -651,15 +690,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" msgid "Parse error in %s" msgstr "Erro de interpretação em %s" -#: ui/00default.xml:114 +#: ui/00default.xml:118 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:115 +#: ui/00default.xml:119 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:118 +#: ui/00default.xml:122 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -667,7 +706,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: ui/00default.xml:171 +#: ui/00default.xml:175 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -675,47 +714,47 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: ui/00default.xml:236 +#: ui/00default.xml:240 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: filetransfer.c:526 +#: filetransfer.c:778 msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:98 +#: ui/00default.xml:102 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:100 +#: ui/00default.xml:104 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" -#: ui/00default.xml:99 +#: ui/00default.xml:103 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" -#: print.c:333 +#: print.c:346 msgid "Print selection box" msgstr "" -#: glue.c:335 -msgid "Proxy server (type:host[:port])" -msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" +#: filetransfer.c:531 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" #: colors.c:362 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:103 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: filetransfer.c:384 +#: filetransfer.c:638 msgid "Receive file from host" msgstr "Receber arquivo do servidor" -#: filetransfer.c:481 +#: filetransfer.c:733 msgid "Record format" msgstr "Formato de registro" @@ -723,47 +762,43 @@ msgstr "Formato de registro" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ui/99debug.xml:44 +#: ui/99debug.xml:48 msgid "Reload buffer contents" msgstr "" -#: ui/00default.xml:123 +#: ui/00default.xml:127 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:124 +#: ui/00default.xml:128 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/00default.xml:238 +#: ui/00default.xml:242 msgid "Return" msgstr "" -#: telnet.c:3341 +#: telnet.c:3336 msgid "SSL Connect error" msgstr "Erro na conexão SSL" -#: telnet.c:1028 +#: telnet.c:1036 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:1029 +#: telnet.c:1036 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" -#: host.c:301 +#: host.c:302 msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:798 +#: telnet.c:840 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: telnet.c:355 -msgid "SSLv2/v3 read server hello A" -msgstr "SSLv2/v3 read server hello A" - -#: ui/00default.xml:95 +#: ui/00default.xml:99 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -771,7 +806,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: ui/00default.xml:93 +#: ui/00default.xml:97 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -779,7 +814,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:94 +#: ui/00default.xml:98 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -787,27 +822,23 @@ msgstr "Salvar seleção" msgid "Save selection to file" msgstr "Salvar seleção para arquivo" -#: ui/00default.xml:163 +#: ui/00default.xml:167 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: telnet.c:979 -msgid "Second connect() failed" -msgstr "Segundo connect() falhou" - -#: filetransfer.c:528 +#: filetransfer.c:780 msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" -#: ui/00default.xml:122 +#: ui/00default.xml:126 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:121 +#: ui/00default.xml:125 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:174 +#: ui/00default.xml:178 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -819,7 +850,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#: ui/00default.xml:160 +#: ui/00default.xml:164 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -835,77 +866,68 @@ msgstr "Fundo da seleção" msgid "Selection foreground" msgstr "Frente da seleção" -#: ui/00default.xml:104 +#: ui/00default.xml:108 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: filetransfer.c:444 +#: filetransfer.c:696 msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" -#: ui/00default.xml:103 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: ui/00default.xml:142 +#: ui/00default.xml:146 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" -#: glue.c:325 -msgid "Set terminal model (screen size)" -msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" - -#: glue.c:330 -msgid "" -"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " -"model (COLSxROWS)." -msgstr "" -"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo " -"escolhido (COLSxROWS)." - -#: ui/00default.xml:157 +#: ui/00default.xml:161 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:177 +#: ui/00default.xml:181 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:43 +#: ui/99debug.xml:47 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:179 +#: ui/00default.xml:183 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: telnet.c:1058 +#: telnet.c:1057 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: telnet.c:2055 +#: telnet.c:2041 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" -#: filetransfer.c:482 +#: filetransfer.c:734 msgid "Space allocation units" msgstr "Space allocation units" -#: host.c:351 +#: host.c:352 msgid "Space in LU name" msgstr "Espaço no nome da LU" -#: glue.c:347 -msgid "" -"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." -msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." +#: filetransfer.c:529 +msgid "Spee_d" +msgstr "Spee_d" + +#: filetransfer.c:529 +msgid "T_otal" +msgstr "T_otal" #: colors.c:343 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: host.c:377 +#: host.c:378 msgid "Text before '['" msgstr "" @@ -913,11 +935,7 @@ msgstr "" msgid "The file already exists. Replace it?" msgstr "O arquivo já existe, substituir?" -#: glue.c:331 -msgid "The name of the default TCP port to connect" -msgstr "Nome da porta TCP para conectar" - -#: ft.c:234 +#: ft.c:223 msgid "The remote file name is invalid" msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" @@ -950,41 +968,41 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: host.c:303 +#: host.c:304 #, c-format msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:196 +#: ui/00default.xml:200 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: ui/99debug.xml:36 +#: ui/99debug.xml:40 msgid "Trace" msgstr "" -#: ui/00default.xml:169 +#: ui/00default.xml:173 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" -#: filetransfer.c:469 +#: filetransfer.c:721 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: ft_cut.c:359 +#: ft_cut.c:360 msgid "Transfer cancelled by host" msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" -#: ft_cut.c:388 ft_cut.c:480 ft_dft.c:221 ft_dft.c:351 +#: ft_cut.c:389 ft_cut.c:481 ft_dft.c:222 ft_dft.c:352 msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: filetransfer.c:227 +#: filetransfer.c:233 msgid "Transfer options" msgstr "Opções de transferência" -#: ft_cut.c:448 +#: ft_cut.c:449 msgid "Transmission error" msgstr "Erro de transmissão" @@ -996,23 +1014,23 @@ msgstr "Turquesa" msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: ft_dft.c:167 +#: ft_dft.c:168 msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" -#: host.c:302 +#: host.c:303 msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" -#: paste.c:266 +#: paste.c:267 msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: ft.c:328 +#: ft.c:384 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" -#: filetransfer.c:463 +#: filetransfer.c:715 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -1021,7 +1039,7 @@ msgstr "Indefinido" msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" -#: paste.c:267 +#: paste.c:268 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" @@ -1030,52 +1048,52 @@ msgstr "Erro inesperado" msgid "Unexpected group \"%s\"" msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" -#: actions.c:399 actions.c:419 +#: actions.c:426 actions.c:446 #, c-format msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: actions.c:373 +#: actions.c:400 #, c-format msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: v3270/widget.c:747 +#: v3270/widget.c:767 msgid "" "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " "lib3270" -#: actions.c:308 +#: actions.c:335 #, c-format msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "" -#: kybd.c:315 +#: kybd.c:314 #, c-format msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" -#: ft_cut.c:367 +#: ft_cut.c:368 msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" -#: kybd.c:2879 +#: kybd.c:2876 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "PA %d desconhecida" -#: kybd.c:2891 +#: kybd.c:2888 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "PF %d desconhecida" -#: ft_cut.c:292 +#: ft_cut.c:293 msgid "Unknown frame type from host" msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" -#: resolver.c:166 +#: resolver.c:165 #, c-format msgid "" "Unknown host:\n" @@ -1089,16 +1107,16 @@ msgstr "" msgid "Unknown popup type \"%s\"" msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" -#: resolver.c:147 +#: telnet.c:589 resolver.c:146 #, c-format msgid "Unknown port number or service: %s" msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" -#: ui/00default.xml:181 +#: ui/00default.xml:185 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: filetransfer.c:462 +#: filetransfer.c:714 msgid "Variable" msgstr "Variável" @@ -1107,10 +1125,22 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s - Revision %s" msgstr "Versão %s - Revisão %s" -#: telnet.c:380 +#: telnet.c:728 +msgid "WSAEventSelect failed" +msgstr "WSAEventSelect falhou" + +#: telnet.c:403 msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" +#: ft.c:393 +msgid "Waiting for GET response" +msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" + +#: ft.c:395 +msgid "Waiting for PUT response" +msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" + #: dialog.c:88 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" @@ -1119,7 +1149,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:207 +#: ui/00default.xml:211 msgid "Window" msgstr "" @@ -1127,47 +1157,47 @@ msgstr "" msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "Windows ocidental (CP1252)" -#: v3270/oia.c:389 v3270/oia.c:413 v3270/oia.c:417 +#: v3270/oia.c:409 v3270/oia.c:433 v3270/oia.c:437 msgid "X" msgstr "X" -#: v3270/oia.c:393 +#: v3270/oia.c:413 msgid "X -f" msgstr "X -f" -#: v3270/oia.c:425 +#: v3270/oia.c:445 msgid "X Connecting" msgstr "X Conectando" -#: v3270/oia.c:409 +#: v3270/oia.c:429 msgid "X Inhibit" msgstr "X Inibido" -#: v3270/oia.c:385 +#: v3270/oia.c:405 msgid "X Not Connected" msgstr "X Desconectado" -#: v3270/oia.c:401 +#: v3270/oia.c:421 msgid "X Numeric" msgstr "X Numérico" -#: v3270/oia.c:405 +#: v3270/oia.c:425 msgid "X Overflow" msgstr "X Estouro" -#: v3270/oia.c:397 +#: v3270/oia.c:417 msgid "X Protected" msgstr "X Protegido" -#: v3270/oia.c:421 +#: v3270/oia.c:441 msgid "X Resolving" msgstr "X Resolvendo" -#: v3270/oia.c:373 +#: v3270/oia.c:393 msgid "X System" msgstr "X Sistema" -#: v3270/oia.c:377 +#: v3270/oia.c:397 msgid "X Wait" msgstr "X Aguarde" @@ -1175,35 +1205,39 @@ msgstr "X Aguarde" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: filetransfer.c:222 +#: filetransfer.c:228 msgid "_Append" msgstr "_Acrescentar" -#: filetransfer.c:193 +#: filetransfer.c:199 msgid "_Browse" msgstr "_Procurar" -#: ui/00default.xml:152 +#: ui/00default.xml:156 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:153 +#: ui/00default.xml:157 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/00default.xml:110 +#: ui/99debug.xml:35 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/00default.xml:85 +#: ui/00default.xml:89 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: print.c:290 +#: print.c:303 msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: filetransfer.c:159 +#: filetransfer.c:486 +msgid "_From" +msgstr "_De" + +#: filetransfer.c:166 msgid "_Host file name:" msgstr "Arquivo no _Servidor:" @@ -1211,15 +1245,15 @@ msgstr "Arquivo no _Servidor:" msgid "_Hostname:" msgstr "Nome do _Host:" -#: filetransfer.c:159 +#: filetransfer.c:166 msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:142 +#: ui/00default.xml:146 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:166 +#: ui/00default.xml:170 msgid "_Options" msgstr "Opções" @@ -1227,7 +1261,7 @@ msgstr "Opções" msgid "_Port:" msgstr "_Porta:" -#: filetransfer.c:223 +#: filetransfer.c:229 msgid "_Remap ASCII Characters" msgstr "_Remapear caracteres ASCII" @@ -1235,11 +1269,19 @@ msgstr "_Remapear caracteres ASCII" msgid "_Secure connection" msgstr "Conexão _Segura" -#: filetransfer.c:219 +#: filetransfer.c:486 +msgid "_Status" +msgstr "_Situação" + +#: filetransfer.c:225 msgid "_Text file" msgstr "Arquivo _texto" -#: ui/00default.xml:135 +#: filetransfer.c:486 +msgid "_To" +msgstr "_Para" + +#: ui/00default.xml:139 msgid "_View" msgstr "_Exibir" @@ -1255,22 +1297,22 @@ msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\"" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: telnet.c:3215 telnet.c:3224 +#: telnet.c:3202 telnet.c:3213 #, c-format msgid "fcntl(%s)" msgstr "fcntl(%s)" -#: telnet.c:3205 +#: telnet.c:3192 #, c-format msgid "ioctl(%s)" msgstr "ioctl(%s)" -#: telnet.c:589 telnet.c:595 telnet.c:602 +#: telnet.c:638 telnet.c:644 telnet.c:651 #, c-format msgid "setsockopt(%s)" msgstr "setsockopt(%s)" -#: telnet.c:582 +#: telnet.c:631 msgid "socket" msgstr "socket" @@ -1278,20 +1320,44 @@ msgstr "socket" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: telnet.c:1022 +#: telnet.c:1032 msgid "unknown error" -msgstr "unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#~ msgid "Forces monochrome display" +#~ msgstr "Força tela monocromática" + +#~ msgid "Proxy server (type:host[:port])" +#~ msgstr "Servidor proxy (tipo:nome[:port])" + +#~ msgid "SSLv2/v3 read server hello A" +#~ msgstr "SSLv2/v3 read server hello A" + +#~ msgid "Second connect() failed" +#~ msgstr "Segundo connect() falhou" + +#~ msgid "Set terminal model (screen size)" +#~ msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" + +#~ msgid "" +#~ "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " +#~ "model (COLSxROWS)." +#~ msgstr "" +#~ "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o " +#~ "modelo escolhido (COLSxROWS)." + +#~ msgid "" +#~ "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." +#~ msgstr "" +#~ "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." + +#~ msgid "The name of the default TCP port to connect" +#~ msgstr "Nome da porta TCP para conectar" #, fuzzy #~ msgid "Connection failed error" #~ msgstr "Ação falhou" -#~ msgid "Cannot create socket handle" -#~ msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" - -#~ msgid "WSAEventSelect failed" -#~ msgstr "WSAEventSelect falhou" - #~ msgid "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" #~ msgstr "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" -- libgit2 0.21.2