From a60c16912fc0360e87d7156a969897f3b132f3dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Thu, 6 Dec 2018 13:10:51 -0200 Subject: [PATCH] Updating README.MD with new template, fixing package build. --- README.md | 23 +++++++++++++++++++++++ locale/pt_BR.po | 866 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- locale/pw3270.pot | 8 ++++---- rpm/pw3270.spec | 33 +++++++++++++++++++++++++-------- src/pw3270/Makefile.in | 11 +---------- 5 files changed, 479 insertions(+), 462 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 623f569..09ac0fc 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,6 +1,29 @@ + +GTK Based 3270 terminal emulator +================================ + pw3270 is a modern, GTK-based, completely free tn3270 emulator. Created originally for Banco do Brasil, it's now an official Brazilian Government Public Software project, and is used worldwide. See more details at https://softwarepublico.gov.br/social/pw3270/ +Installation repositories +========================= + +The latest version packaged for many linux distributions can be found in SuSE Build Service (https://build.opensuse.org/project/show/home:PerryWerneck:pw3270) + +Requirements +============ + +GTK-3 + https://www.gtk.org/ + + +Building for Linux +================== + + +Cross-compiling for Windows +=========================== + diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 27fe8f7..5520905 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 09:35-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 14:38-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português <>\n" @@ -19,20 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: window.c:329 +#: window.c:308 #, c-format msgid " and %s for %s." msgstr " e %s para %s." -#: src/lib3270/telnet.c:1059 src/lib3270/ssl.c:300 src/lib3270/ssl.c:374 -#: src/lib3270/connect.c:103 src/lib3270/connect.c:119 -#: src/lib3270/connect.c:121 src/lib3270/connect.c:588 -#: src/lib3270/connect.c:605 +#: telnet.c:1059 ssl.c:303 ssl.c:377 connect.c:103 connect.c:119 connect.c:121 +#: connect.c:588 connect.c:605 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: window.c:281 +#: window.c:260 #, c-format msgid "%s - Disconnected" msgstr "%s - Desconectado" @@ -62,63 +60,62 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" -#: src/lib3270/kybd.c:2659 +#: kybd.c:2659 #, c-format msgid "%s: Bell not supported" msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" -#: src/lib3270/kybd.c:2818 +#: kybd.c:2818 #, c-format msgid "%s: Missing hex digits after \\x" msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" -#: src/lib3270/kybd.c:2758 +#: kybd.c:2758 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\p" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" -#: src/lib3270/kybd.c:2794 +#: kybd.c:2794 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pa" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" -#: src/lib3270/kybd.c:2772 +#: kybd.c:2772 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pf" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" -#: src/lib3270/kybd.c:2710 +#: kybd.c:2710 #, c-format msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" -#: window.c:324 +#: window.c:303 #, c-format msgid "%s%s for %s" msgstr "%s%s para %s" -#: main.c:402 +#: main.c:404 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" -#: hostselect.c:42 +#: src/dialogs/hostselect.c:41 msgid "16 colors" msgstr "16 cores" -#: src/lib3270/screen.c:694 src/lib3270/screen.c:724 src/lib3270/screen.c:738 -#: src/lib3270/screen.c:868 +#: screen.c:687 screen.c:717 screen.c:731 screen.c:852 msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" -#: v3270ftprogress.c:424 v3270ft.c:354 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:424 src/v3270ft/v3270ft.c:354 msgid "3270 File transfer" msgstr "Transferência de arquivos 3270" -#: src/lib3270/screen.c:709 +#: screen.c:702 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" -#: accessible.c:84 +#: src/v3270/accessible.c:84 msgid "3270 screen" msgstr "Tela 3270" @@ -127,7 +124,7 @@ msgstr "Tela 3270" msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" -#: hostselect.c:43 +#: src/dialogs/hostselect.c:42 msgid "8 colors" msgstr "8 cores" @@ -157,7 +154,7 @@ msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: widget.c:238 +#: src/v3270/widget.c:242 msgid "" "Identity not verified\n" "Disconnected from host" @@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "Desconectado do servidor" -#: widget.c:245 security.c:372 +#: src/v3270/widget.c:249 src/v3270/security.c:380 msgid "" "Identity not verified\n" "The connection is insecure" @@ -173,7 +170,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "A conexão não é segura" -#: widget.c:252 +#: src/v3270/widget.c:256 msgid "" "Identity verified\n" "The connection is secure" @@ -181,12 +178,12 @@ msgstr "" "Identidade verificada\n" "A conexão é segura" -#: widget.c:269 +#: src/v3270/widget.c:273 #, c-format msgid "SSL state is undefinedUnexpected SSL status %ld" msgstr "Estado do SSL é indefinidoEstado SSL inesperado %ld" -#: main.c:422 +#: main.c:424 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -202,7 +199,7 @@ msgstr " deve estar dentro de " msgid " should be inside a or " msgstr " só é válido dentro de ou " -#: security.c:203 +#: src/v3270/security.c:211 msgid "" "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " "consistent with the supplied purpose." @@ -210,31 +207,31 @@ msgstr "" "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " "consistent with the supplied purpose." -#: tables.c:60 +#: src/v3270ft/tables.c:60 msgid "A_ppend to file" msgstr "_Adicionar ao arquivo" -#: src/lib3270/ft.c:101 +#: ft.c:101 msgid "Abort sent; awaiting response" msgstr "Cancelamento enviado; aguardando resposta" -#: v3270ftprogress.c:724 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:724 msgid "Aborting transfer" msgstr "Cancelando transferência" -#: src/lib3270/ft.c:659 +#: ft.c:659 msgid "Aborting..." msgstr "Cancelando..." -#: security.c:413 +#: src/v3270/security.c:421 msgid "About security" msgstr "Sobre a segurança" -#: src/lib3270/ft.c:99 +#: ft.c:99 msgid "Ack received, data flowing" msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" -#: src/lib3270/paste.c:301 +#: paste.c:301 msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" @@ -242,23 +239,23 @@ msgstr "Ação falhou" msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: hostselect.c:162 +#: src/dialogs/hostselect.c:161 msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." -#: src/lib3270/toggles.c:200 00default.xml:129 +#: toggles.c:200 00default.xml:129 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" -#: v3270ft.c:304 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:304 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: v3270ftprogress.c:121 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:121 msgid "An error exists in the PC's file name." msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." -#: v3270ftprogress.c:103 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:103 msgid "" "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " "being transferred, or an unidentified system error." @@ -266,20 +263,20 @@ msgstr "" "Um erro ocorreu na transferência de arquivos, pode ser um erro nos dados " "sendo transferidos ou um erro de sistema não identificado." -#: security.c:161 +#: src/v3270/security.c:169 msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." -#: v3270ftprogress.c:151 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:151 msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." -#: tables.c:61 +#: src/v3270ft/tables.c:61 msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." -#: main.c:376 main.c:378 +#: main.c:378 main.c:380 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" @@ -292,23 +289,23 @@ msgstr "Attn" msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" -#: security.c:251 +#: src/v3270/security.c:259 msgid "Authority and issuer serial number mismatch" msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " -#: security.c:244 +#: src/v3270/security.c:252 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" -#: src/lib3270/toggles.c:213 +#: toggles.c:213 msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" -#: src/lib3270/toggles.c:152 00default.xml:124 +#: toggles.c:152 00default.xml:124 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: src/lib3270/toggles.c:111 +#: toggles.c:111 msgid "" "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " @@ -318,15 +315,15 @@ msgstr "" "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " "input data is not squeezed to the left" -#: src/lib3270/toggles.c:153 +#: toggles.c:153 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" -#: tables.c:118 +#: src/v3270ft/tables.c:118 msgid "Avblock" msgstr "Avblock" -#: src/lib3270/ft.c:100 +#: ft.c:100 msgid "Awaiting chance to send an abort" msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" @@ -334,11 +331,11 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/lib3270/connect.c:178 +#: connect.c:178 msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" -#: src/lib3270/toggles.c:201 +#: toggles.c:201 msgid "Beep on errors" msgstr "Emitir som nos erros" @@ -346,15 +343,15 @@ msgstr "Emitir som nos erros" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: src/lib3270/toggles.c:110 00default.xml:122 +#: toggles.c:110 00default.xml:122 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: src/lib3270/toggles.c:80 00default.xml:115 +#: toggles.c:80 00default.xml:115 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" -#: tables.c:171 +#: src/v3270ft/tables.c:171 msgid "Block size:" msgstr "Comprimento do bloco:" @@ -362,7 +359,7 @@ msgstr "Comprimento do bloco:" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/lib3270/toggles.c:170 00default.xml:125 +#: toggles.c:170 00default.xml:125 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -374,19 +371,19 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" msgid "Break" msgstr "Break" -#: src/lib3270/telnet.c:2025 +#: telnet.c:2026 msgid "Broken pipe" msgstr "Conexão interrompida" -#: security.c:125 +#: src/v3270/security.c:133 msgid "CRL has expired" msgstr "CRL expirou" -#: security.c:118 +#: src/v3270/security.c:126 msgid "CRL is not yet valid" msgstr "CRL ainda não é válido" -#: security.c:97 +#: src/v3270/security.c:105 msgid "CRL signature failure" msgstr "Erro na assinatura CRL" @@ -398,12 +395,11 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" msgid "C_olor scheme:" msgstr "Tema de c_ores:" -#: hostselect.c:390 +#: src/dialogs/hostselect.c:389 msgid "C_onnect" msgstr "_Conectar" -#: src/lib3270/toggles.c:317 src/lib3270/connect.c:378 -#: src/lib3270/connect.c:473 +#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" @@ -413,12 +409,12 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" msgid "Can't accept unnamed %s" msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" -#: src/lib3270/connect.c:111 src/lib3270/connect.c:409 +#: connect.c:111 connect.c:409 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: src/lib3270/connect.c:290 src/lib3270/connect.c:443 +#: connect.c:290 connect.c:443 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" @@ -427,16 +423,16 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" msgid "Can't connect to DBUS server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" -#: selection.c:466 +#: src/v3270/selection.c:463 #, c-format msgid "Can't convert line %d from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" -#: src/lib3270/selection.c:656 +#: selection.c:656 msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" -#: src/lib3270/connect.c:217 +#: connect.c:217 #, c-format msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " @@ -445,11 +441,11 @@ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " msgid "Can't get DBUS object name" msgstr "Não foi possível obter o nome do objeto DBUS" -#: src/lib3270/ft.c:413 +#: ft.c:413 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" -#: parsefile.c:328 load.c:269 +#: parsefile.c:328 src/v3270ft/load.c:270 #, c-format msgid "Can't load %s" msgstr "Não foi possível carregar %s" @@ -467,11 +463,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin" msgid "Can't load plugin %s" msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" -#: main.c:298 -msgid "Can't open file" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo" - -#: charset.c:470 +#: src/v3270/charset.c:464 #, c-format msgid "Can't parse %s" msgstr "Erro ao analisar %s" @@ -485,11 +477,11 @@ msgstr "Não foi possível processar a UI" msgid "Can't parse UI description files in %s" msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" -#: charset.c:366 +#: src/v3270/charset.c:364 msgid "Can't parse cgcsgid value" msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" -#: charset.c:284 +#: src/v3270/charset.c:284 msgid "Can't parse character value" msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" @@ -497,12 +489,12 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" msgid "Can't parse unnamed element" msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" -#: window.c:312 +#: window.c:291 #, c-format msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" -#: trace.c:208 save.c:116 +#: trace.c:208 src/v3270ft/save.c:116 #, c-format msgid "Can't save %s" msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" @@ -538,12 +530,7 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" "%s" -#: main.c:296 -#, c-format -msgid "Can't save trace data to file %s" -msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" - -#: v3270ftprogress.c:811 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:811 msgid "Can't set callback table" msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" @@ -551,54 +538,54 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" msgid "Can't set host charset" msgstr "Não foi possível definir o charset do host" -#: iocallback.c:312 +#: src/v3270/iocallback.c:319 msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: src/lib3270/connect.c:604 +#: connect.c:604 msgid "Can't set socket to blocking mode." msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." -#: src/lib3270/connect.c:604 +#: connect.c:604 msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." -#: v3270ftprogress.c:798 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:798 msgid "Can't start file transfer session" msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" -#: src/lib3270/ft.c:203 +#: ft.c:203 msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." -#: src/lib3270/connect.c:179 +#: connect.c:179 #, c-format msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" -#: transfer.c:89 v3270ftprogress.c:471 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:471 src/v3270ft/transfer.c:89 msgid "Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: transfer.c:90 +#: src/v3270ft/transfer.c:90 msgid "Cancel transfer operation." msgstr "Cancelar transferência" -#: src/lib3270/ft.c:157 +#: ft.c:157 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: src/lib3270/telnet.c:1453 +#: telnet.c:1454 msgid "Cannot connect to specified LU" msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" -#: src/lib3270/ssl.c:373 +#: ssl.c:376 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." msgstr "" "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " "atual." -#: src/lib3270/ssl.c:293 +#: ssl.c:296 #, c-format msgid "" "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" @@ -607,7 +594,7 @@ msgstr "" "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" "%s" -#: src/lib3270/ssl.c:92 +#: ssl.c:92 msgid "" "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " "(encrypted) side of ssl." @@ -615,39 +602,39 @@ msgstr "" "Não foi possível definir o descritor de arquivo para a conexão TLS/SSL " "(encriptada)." -#: security.c:111 +#: src/v3270/security.c:119 msgid "Certificate has expired" msgstr "O certificado expirou" -#: security.c:104 +#: src/v3270/security.c:112 msgid "Certificate is not yet valid" msgstr "O certificado ainda não é válido" -#: security.c:223 +#: src/v3270/security.c:231 msgid "Certificate not trusted" msgstr "O certificado não é confiável" -#: security.c:230 +#: src/v3270/security.c:238 msgid "Certificate rejected" msgstr "Certificado rejeitado" -#: security.c:195 +#: src/v3270/security.c:203 msgid "Certificate revoked" msgstr "Certificado revogado" -#: security.c:90 +#: src/v3270/security.c:98 msgid "Certificate signature failure" msgstr "Falha na assinatura do certificado" -#: tools.c:310 selection.c:468 +#: tools.c:310 src/v3270/selection.c:465 msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" -#: hostselect.c:167 +#: src/dialogs/hostselect.c:166 msgid "Check for SSL secure connection." msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." -#: tables.c:44 +#: src/v3270ft/tables.c:44 msgid "Check this if the file consists of character data only." msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." @@ -671,11 +658,11 @@ msgstr "Cores" msgid "Command:" msgstr "Command:" -#: hostselect.c:386 00default.xml:89 +#: src/dialogs/hostselect.c:385 00default.xml:89 msgid "Configure host" msgstr "Configurar host" -#: src/lib3270/toggles.c:188 00default.xml:114 +#: toggles.c:188 00default.xml:114 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -683,20 +670,17 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" msgid "Connecting to host" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/lib3270/connect.c:215 src/lib3270/connect.c:311 -#: src/lib3270/connect.c:320 src/lib3270/connect.c:382 -#: src/lib3270/connect.c:397 src/lib3270/connect.c:413 -#: src/lib3270/connect.c:427 src/lib3270/connect.c:447 -#: src/lib3270/connect.c:461 src/lib3270/connect.c:477 -#: src/lib3270/connect.c:573 +#: connect.c:215 connect.c:311 connect.c:320 connect.c:382 connect.c:397 +#: connect.c:413 connect.c:427 connect.c:447 connect.c:461 connect.c:477 +#: connect.c:573 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/lib3270/connect.c:116 +#: connect.c:116 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: src/lib3270/telnet.c:2029 +#: telnet.c:2030 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" @@ -712,20 +696,20 @@ msgstr "Copiar como HTML" msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: tables.c:81 +#: src/v3270ft/tables.c:81 msgid "Creates a file with fixed-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho fixo." -#: tables.c:93 +#: src/v3270ft/tables.c:93 msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." msgstr "" "Cria arquivo com o tamanho de registro indefinido (apenas para hosts TSO)." -#: tables.c:87 +#: src/v3270ft/tables.c:87 msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." -#: colors.c:519 src/lib3270/toggles.c:140 00default.xml:121 +#: colors.c:519 toggles.c:140 00default.xml:121 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -734,15 +718,15 @@ msgstr "Cursor mira" msgid "Current (%s)" msgstr "Atual (%s)" -#: v3270ftprogress.c:428 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:428 msgid "Current file" msgstr "Arquivo atual" -#: v3270ftprogress.c:75 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:75 msgid "Current transfer position" msgstr "Posição atual da transferência" -#: v3270ftprogress.c:74 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:74 msgid "Current:" msgstr "Atual:" @@ -754,11 +738,11 @@ msgstr "Cores personalizadas" msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: tables.c:112 +#: src/v3270ft/tables.c:112 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindros" -#: tables.c:189 +#: src/v3270ft/tables.c:189 msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" @@ -775,7 +759,7 @@ msgstr "Verde Escuro" msgid "Dark Turquoise" msgstr "Turquesa Escuro" -#: src/lib3270/ft_cut.c:156 src/lib3270/ft_cut.c:165 +#: ft_cut.c:156 ft_cut.c:165 msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" @@ -787,7 +771,7 @@ msgstr "Depuração" msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: tables.c:74 tables.c:100 +#: src/v3270ft/tables.c:74 src/v3270ft/tables.c:100 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -795,11 +779,11 @@ msgstr "Padrão" msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" -#: src/lib3270/telnet.c:1700 +#: telnet.c:1701 msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" -#: src/lib3270/ft.c:261 +#: ft.c:261 msgid "Disconnected from host." msgstr "Desconectado do servidor." @@ -807,23 +791,23 @@ msgstr "Desconectado do servidor." msgid "Display current charset" msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" -#: src/lib3270/toggles.c:93 +#: toggles.c:93 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" -#: src/lib3270/telnet.c:1250 +#: telnet.c:1250 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." -#: v3270ftprogress.c:84 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:84 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: src/lib3270/toggles.c:225 +#: toggles.c:225 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" -#: src/lib3270/toggles.c:219 +#: toggles.c:219 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" @@ -855,16 +839,16 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" -#: print.c:247 widget.c:200 src/lib3270/util.c:985 +#: print.c:247 util.c:985 src/v3270/widget.c:205 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/lib3270/ft_dft.c:457 src/lib3270/ft_cut.c:422 +#: ft_dft.c:457 ft_cut.c:422 #, c-format msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" -#: src/lib3270/ft_dft.c:335 src/lib3270/ft_cut.c:530 +#: ft_dft.c:335 ft_cut.c:530 #, c-format msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" @@ -874,7 +858,7 @@ msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" -#: v3270ftprogress.c:85 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:85 msgid "Estimated transfer arrival" msgstr "Tempo estimado para a transferência" @@ -894,19 +878,19 @@ msgstr "Delimitadores de campo" msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" -#: src/lib3270/ft.c:266 +#: ft.c:266 msgid "File transfer is already active in this session." msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." -#: tables.c:80 +#: src/v3270ft/tables.c:80 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: tables.c:49 +#: src/v3270ft/tables.c:49 msgid "Follow the convention for _ASCII text files." msgstr "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII." -#: tables.c:51 +#: src/v3270ft/tables.c:51 msgid "" "Following the convention for ASCII text files, CR/LF pairs are used to " "terminate records in the PC file, and a CTRL-Z (x'1A') marks the end of file." @@ -915,7 +899,7 @@ msgstr "" "para terminar registros no arquivo do PC e um CTRL-| (x'1A') marca o final " "do arquivo." -#: tables.c:53 +#: src/v3270ft/tables.c:53 msgid "" "Following the convention for ASCII text files, LF is used to terminate " "records in the PC file." @@ -923,23 +907,23 @@ msgstr "" "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " "registros no arquivo do PC." -#: security.c:146 +#: src/v3270/security.c:154 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "Erro de formato no campo \"lastUpdate\" do CRL" -#: security.c:153 +#: src/v3270/security.c:161 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" msgstr "Erro de formato no campo \"nextUpdate\" do CRL" -#: security.c:139 +#: src/v3270/security.c:147 msgid "Format error in certificate's notAfter field" msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" -#: security.c:132 +#: src/v3270/security.c:140 msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" -#: src/lib3270/toggles.c:146 00default.xml:118 +#: toggles.c:146 00default.xml:118 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -947,11 +931,11 @@ msgstr "Tela cheia" msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" -#: main.c:102 main.c:512 +#: main.c:102 main.c:514 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" -#: v3270ft.c:373 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:373 msgid "Get transfer queue from an external XML file" msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" @@ -967,47 +951,47 @@ msgstr "Verde" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/lib3270/ft.c:668 +#: ft.c:668 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" -#: src/lib3270/telnet.c:1758 +#: telnet.c:1759 msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "Host illegally added function(s)" -#: src/lib3270/telnet.c:1683 +#: telnet.c:1684 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" -#: src/lib3270/telnet.c:1696 +#: telnet.c:1697 msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" -#: main.c:384 +#: main.c:386 msgid "Host system type" msgstr "Tipo do sistema no servidor" -#: main.c:382 +#: main.c:384 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" -#: src/lib3270/options.c:49 +#: options.c:49 msgid "IBM AS/400" msgstr "IBM AS/400" -#: src/lib3270/options.c:43 +#: options.c:43 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: widget.c:260 +#: src/v3270/widget.c:264 msgid "Identity not verified" msgstr "Identidade não verificada" -#: src/lib3270/toggles.c:147 +#: toggles.c:147 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" -#: src/lib3270/toggles.c:129 +#: toggles.c:129 msgid "" "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " @@ -1021,15 +1005,15 @@ msgstr "" "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " "that use the left side of the screen for control information" -#: src/lib3270/toggles.c:81 +#: toggles.c:81 msgid "If set, the cursor blinks" msgstr "Se ativo o cursor pisca" -#: src/lib3270/toggles.c:75 +#: toggles.c:75 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" -#: src/lib3270/toggles.c:135 +#: toggles.c:135 msgid "" "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" @@ -1037,7 +1021,7 @@ msgstr "" "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " "selecionará áreas contínuas da tela" -#: src/lib3270/toggles.c:141 +#: toggles.c:141 msgid "" "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " @@ -1047,7 +1031,7 @@ msgstr "" "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " "position. This makes locating the cursor on the screen much easier" -#: src/lib3270/toggles.c:87 +#: toggles.c:87 msgid "" "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " "status line" @@ -1055,15 +1039,15 @@ msgstr "" "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " "status line" -#: transfer.c:80 +#: src/v3270ft/transfer.c:80 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: transfer.c:81 +#: src/v3270ft/transfer.c:81 msgid "Ignore the fail and remove the file from queue." msgstr "Ignore the fail and remove the file from queue." -#: src/lib3270/ft_cut.c:507 +#: ft_cut.c:507 msgid "Illegal frame length" msgstr "Comprimento de frame inválido" @@ -1071,7 +1055,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" -#: v3270ft.c:389 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:389 msgid "Insert new file in the transfer queue" msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" @@ -1083,28 +1067,28 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "Intensificado/Desprotegido" -#: security.c:202 +#: src/v3270/security.c:210 msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" -#: widget.c:951 +#: src/v3270/widget.c:949 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" -#: charset.c:361 +#: src/v3270/charset.c:359 msgid "Invalid cgcsgid value" msgstr "Valor cgcsgid é inválido" -#: charset.c:299 +#: src/v3270/charset.c:299 msgid "Invalid character value" msgstr "Valor de caractere inválido" -#: src/lib3270/selection.c:656 +#: selection.c:656 msgid "Invalid cut action" msgstr "Ação recortar inválida" -#: charset.c:319 +#: src/v3270/charset.c:319 msgid "Invalid remap scope" msgstr "Escopo de mapeamento inválido" @@ -1112,15 +1096,15 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" msgid "Java" msgstr "Java" -#: src/lib3270/toggles.c:176 00default.xml:127 +#: toggles.c:176 00default.xml:127 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" -#: security.c:258 +#: src/v3270/security.c:266 msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" -#: src/lib3270/paste.c:303 +#: paste.c:303 msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" @@ -1128,23 +1112,23 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" -#: v3270ft.c:194 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:194 msgid "Load" msgstr "Load" -#: v3270ft.c:193 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:193 msgid "Load queue from file" msgstr "Ler a fila de um arquivo" -#: v3270ftprogress.c:59 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:59 msgid "Local:" msgstr "Local:" -#: main.c:397 +#: main.c:399 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" -#: main.c:390 +#: main.c:392 msgid "Minutes for auto-disconnect" msgstr "Minutos para desconexão automática" @@ -1152,16 +1136,16 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: window.c:433 +#: window.c:412 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: src/lib3270/toggles.c:74 00default.xml:116 +#: toggles.c:74 00default.xml:116 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" -#: hostselect.c:44 +#: src/dialogs/hostselect.c:43 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" @@ -1173,16 +1157,15 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" msgid "Mustard" msgstr "Mostarda" -#: src/lib3270/telnet.c:347 src/lib3270/iocalls.c:376 src/lib3270/iocalls.c:483 -#: src/lib3270/connect.c:98 +#: telnet.c:347 iocalls.c:378 iocalls.c:485 connect.c:98 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: src/lib3270/toggles.c:218 00default.xml:131 +#: toggles.c:218 00default.xml:131 msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" -#: src/lib3270/connect.c:166 src/lib3270/connect.c:177 +#: connect.c:166 connect.c:177 msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" @@ -1190,11 +1173,11 @@ msgstr "Erro ao iniciar a rede" msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" -#: v3270ftprogress.c:467 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:467 msgid "No active transfer" msgstr "Nenhuma transferência ativa" -#: security.c:189 +#: src/v3270/security.c:197 msgid "" "No signatures could be verified because the chain contains only one " "certificate and it is not self signed." @@ -1202,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Nenhuma assinatura pode ser verificada, porque a cadeia contém apenas um " "certificado e não é auto assinado." -#: src/lib3270/ft.c:98 +#: ft.c:98 msgid "No transfer in progress" msgstr "Nenhuma transferência em andamento" @@ -1214,11 +1197,11 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: src/lib3270/selection.c:656 +#: selection.c:656 msgid "Not available" msgstr "Não disponível" -#: src/lib3270/ft.c:675 +#: ft.c:675 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1246,7 +1229,7 @@ msgstr "Estado inválido na OIA" msgid "OIA status ok" msgstr "Estado normal na OIA" -#: load.c:271 save.c:118 +#: src/v3270ft/save.c:118 src/v3270ft/load.c:272 msgid "Operation has failed" msgstr "Operação falhou" @@ -1258,15 +1241,15 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: src/lib3270/options.c:55 +#: options.c:55 msgid "Other (TSO)" msgstr "Outro (TSO)" -#: src/lib3270/options.c:61 +#: options.c:61 msgid "Other (VM/CMS)" msgstr "Outro (VM/CMS)" -#: security.c:160 +#: src/v3270/security.c:168 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" @@ -1382,7 +1365,7 @@ msgstr "PF8" msgid "PF9" msgstr "PF9" -#: main.c:420 +#: main.c:422 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -1403,23 +1386,23 @@ msgstr "Colar próximo" msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" -#: src/lib3270/toggles.c:128 00default.xml:120 +#: toggles.c:128 00default.xml:120 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" -#: v3270ftprogress.c:60 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:60 msgid "Path and name of the local file" msgstr "Caminho e nome do arquivo local" -#: main.c:391 +#: main.c:393 msgid "Path for plugin files" msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" -#: security.c:209 +#: src/v3270/security.c:217 msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" -#: main.c:379 +#: main.c:381 msgid "Path to application data files" msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" @@ -1431,11 +1414,11 @@ msgstr "Rosa" msgid "Popup test" msgstr "Popup test" -#: hostselect.c:163 +#: src/dialogs/hostselect.c:162 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." -#: set.c:176 +#: src/v3270ft/set.c:176 msgid "Preparing" msgstr "Preparando" @@ -1443,7 +1426,7 @@ msgstr "Preparando" msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: tables.c:165 +#: src/v3270ft/tables.c:165 msgid "" "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." @@ -1451,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." -#: tables.c:164 +#: src/v3270ft/tables.c:164 msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" @@ -1479,7 +1462,7 @@ msgstr "Imprimir marca de seleção" msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" -#: v3270ftprogress.c:445 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:445 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -1495,103 +1478,103 @@ msgstr "Púrpura" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/lib3270/rpq.c:233 +#: rpq.c:233 #, c-format msgid "RPQ %s term omitted due to insufficient space" msgstr "Termo RPQ %s omitido por falta de espaço" -#: src/lib3270/rpq.c:343 +#: rpq.c:343 #, c-format msgid "RPQ %s term override ignored" msgstr "RPQ %s term override ignored" -#: src/lib3270/rpq.c:632 src/lib3270/rpq.c:702 +#: rpq.c:632 rpq.c:702 #, c-format msgid "RPQ ADDRESS term has unrecognized family %u" msgstr "Família %u não reconhecida no termo RPQ ADDRESS" -#: src/lib3270/rpq.c:640 src/lib3270/rpq.c:669 src/lib3270/rpq.c:709 +#: rpq.c:640 rpq.c:669 rpq.c:709 msgid "RPQ ADDRESS term incomplete due to space limit" msgstr "Termo RPQ ADDRESS incompleto devido ao limite de espaço" -#: src/lib3270/rpq.c:226 +#: rpq.c:226 msgid "RPQ Error" msgstr "Erro RPQ" -#: src/lib3270/rpq.c:411 src/lib3270/rpq.c:420 +#: rpq.c:411 rpq.c:420 msgid "RPQ TIMEZONE term is invalid - use +/-hhmm" msgstr "Termo RPQ TIMEZONE é invalido - usar +/-hhmm" -#: src/lib3270/rpq.c:509 +#: rpq.c:509 msgid "RPQ USER term has non-hex character" msgstr "Termo RPQ USER tem caractere não hexadecimal" -#: src/lib3270/rpq.c:534 +#: rpq.c:534 msgid "RPQ USER term has odd number of hex digits" msgstr "RPQ USER term has odd number of hex digits" -#: src/lib3270/rpq.c:515 +#: rpq.c:515 #, c-format msgid "RPQ USER term truncated after %d bytes" msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d bytes" -#: src/lib3270/rpq.c:559 +#: rpq.c:559 #, c-format msgid "RPQ USER term truncated after %d characters" msgstr "Termo RPQ USER truncado depois de %d caracteres" -#: src/lib3270/rpq.c:355 +#: rpq.c:355 #, c-format msgid "RPQ term \"%s\" is unrecognized" msgstr "Termo RPQ desconhecido: \"%s\" " -#: src/lib3270/rpq.c:228 +#: rpq.c:228 #, c-format msgid "RPQ term %d is unknown" msgstr "Termo RPM %d não foi reconhecido" -#: src/lib3270/rpq.c:455 +#: rpq.c:455 msgid "RPQ timezone exceeds 12 hour UTC offset" msgstr "RPQ timezone excede as 12 horas de deslocamento da UTC" -#: src/lib3270/rpq.c:440 +#: rpq.c:440 msgid "RPQ: Unable to determine workstation UTC time" msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora UTC da estação de trabalho" -#: src/lib3270/rpq.c:433 +#: rpq.c:433 msgid "RPQ: Unable to determine workstation local time" msgstr "RPQ: Incapaz de determinar a hora local da estação de trabalho" -#: src/lib3270/rpq.c:645 +#: rpq.c:645 #, c-format msgid "RPQ: can't resolve '%s': %s" msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" -#: src/lib3270/rpq.c:658 +#: rpq.c:658 msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" -#: tables.c:66 +#: src/v3270ft/tables.c:66 msgid "Re_map ASCII Characters." msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII." -#: tables.c:136 +#: src/v3270ft/tables.c:136 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: tables.c:148 +#: src/v3270ft/tables.c:148 msgid "Receive text file" msgstr "Receber arquivo texto" -#: v3270ftprogress.c:777 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:777 msgid "Receiving file" msgstr "Recebendo arquivo" -#: tables.c:156 +#: src/v3270ft/tables.c:156 msgid "Record Length:" msgstr "Comprimento de registro:" -#: v3270ft.c:341 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:341 msgid "Record format" msgstr "Formato de registro" @@ -1603,15 +1586,15 @@ msgstr "Vermelho" msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: charset.c:474 +#: src/v3270/charset.c:468 msgid "Remap Failed" msgstr "Remapeamento falhou" -#: main.c:388 +#: main.c:390 msgid "Remap charset from xml file" msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" -#: tables.c:67 +#: src/v3270ft/tables.c:67 msgid "" "Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " "character set and encoding and the host's EBCDIC code page." @@ -1620,11 +1603,11 @@ msgstr "" "codificação ASCII da estação de trabalho e a página de código EBCDIC do " "servidor." -#: v3270ftprogress.c:64 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:64 msgid "Remote:" msgstr "Remoto:" -#: v3270ft.c:397 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:397 msgid "Remove selected file from the transfer queue" msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" @@ -1632,7 +1615,7 @@ msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: src/lib3270/ft.c:203 +#: ft.c:203 msgid "Request failed" msgstr "Requisição falhou" @@ -1644,11 +1627,11 @@ msgstr "Reselecionar" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/lib3270/toggles.c:212 00default.xml:119 +#: toggles.c:212 00default.xml:119 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" -#: transfer.c:83 +#: src/v3270ft/transfer.c:83 msgid "Retry" msgstr "Repetir" @@ -1656,7 +1639,7 @@ msgstr "Repetir" msgid "Return" msgstr "Return" -#: v3270ftprogress.c:225 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:225 msgid "" "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " "one option can be used." @@ -1664,31 +1647,31 @@ msgstr "" "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " "one option can be used." -#: src/lib3270/ssl.c:119 +#: ssl.c:119 msgid "SSL Connect failed" msgstr "Conexão SSL falhou" -#: src/lib3270/telnet.c:1037 +#: telnet.c:1037 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: src/lib3270/telnet.c:1037 +#: telnet.c:1037 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" -#: src/lib3270/ssl.c:147 src/lib3270/ssl.c:163 src/lib3270/connect.c:348 +#: ssl.c:149 ssl.c:165 connect.c:348 msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" -#: src/lib3270/ssl.c:91 +#: ssl.c:91 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: src/lib3270/ssl.c:260 +#: ssl.c:263 msgid "SSL_CTX_new() has failed" msgstr "SSL_CTX_new() falhou" -#: src/lib3270/telnet.c:2015 +#: telnet.c:2016 #, c-format msgid "" "SSL_write:\n" @@ -1697,7 +1680,7 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: v3270ft.c:213 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:213 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1709,7 +1692,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: v3270ft.c:212 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:212 msgid "Save queue to file" msgstr "Salvar a fila para um arquivo" @@ -1733,7 +1716,7 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" -#: v3270ft.c:381 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:381 msgid "Save transfer queue to an external XML file" msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" @@ -1745,7 +1728,7 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: tables.c:183 +#: src/v3270ft/tables.c:183 msgid "" "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." @@ -1753,20 +1736,19 @@ msgstr "" "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." -#: tables.c:182 +#: src/v3270ft/tables.c:182 msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" -#: security.c:48 +#: src/v3270/security.c:56 msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: src/lib3270/ssl.c:90 src/lib3270/ssl.c:118 src/lib3270/ssl.c:259 -#: src/lib3270/ssl.c:298 src/lib3270/ssl.c:372 +#: ssl.c:90 ssl.c:118 ssl.c:262 ssl.c:301 ssl.c:375 msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" -#: v3270ft.c:301 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:301 msgid "Select" msgstr "Selecionar" @@ -1778,15 +1760,15 @@ msgstr "Selecionar campo" msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/lib3270/toggles.c:134 00default.xml:123 +#: toggles.c:134 00default.xml:123 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" -#: v3270ft.c:570 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:570 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: v3270ft.c:438 v3270ft.c:447 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:438 src/v3270ft/v3270ft.c:447 msgid "Select first file" msgstr "Selecionar primeiro arquivo" @@ -1794,23 +1776,23 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: v3270ft.c:414 v3270ft.c:471 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:414 src/v3270ft/v3270ft.c:471 msgid "Select last file" msgstr "Selecionar último arquivo" -#: v3270ft.c:300 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:300 msgid "Select local file" msgstr "Selecionar arquivo local" -#: v3270ft.c:422 v3270ft.c:463 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:422 src/v3270ft/v3270ft.c:463 msgid "Select next file" msgstr "Selecionar próximo arquivo" -#: v3270ft.c:430 v3270ft.c:455 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:430 src/v3270ft/v3270ft.c:455 msgid "Select previous file" msgstr "Selecionar arquivo anterior" -#: src/lib3270/iocalls.c:377 src/lib3270/iocalls.c:484 +#: iocalls.c:379 iocalls.c:486 msgid "Select() failed when processing for events." msgstr "Select() falhou ao processar eventos." @@ -1822,23 +1804,23 @@ msgstr "Fundo da seleção" msgid "Selection foreground" msgstr "Frente da seleção" -#: security.c:167 +#: src/v3270/security.c:175 msgid "Self signed certificate" msgstr "Certificado auto assinado" -#: security.c:174 +#: src/v3270/security.c:182 msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" -#: tables.c:130 +#: src/v3270ft/tables.c:130 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: main.c:394 +#: main.c:396 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" -#: tables.c:142 +#: src/v3270ft/tables.c:142 msgid "Send text file" msgstr "Enviar arquivo texto" @@ -1846,35 +1828,35 @@ msgstr "Enviar arquivo texto" msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: v3270ftprogress.c:777 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:777 msgid "Sending file" msgstr "Enviando arquivo" -#: main.c:381 +#: main.c:383 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" -#: main.c:387 +#: main.c:389 msgid "Set host charset" msgstr "Define página de código do host" -#: src/lib3270/toggles.c:158 +#: toggles.c:158 msgid "Set insert mode" msgstr "Set insert mode" -#: main.c:383 +#: main.c:385 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" -#: main.c:386 +#: main.c:388 msgid "Set toggles OFF" msgstr "Desativa toggles" -#: main.c:385 +#: main.c:387 msgid "Set toggles ON" msgstr "Ativa toggles" -#: main.c:396 +#: main.c:398 msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" @@ -1882,11 +1864,11 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: src/lib3270/toggles.c:206 +#: toggles.c:206 msgid "Show Field attribute" msgstr "Mostrar atributos de campo" -#: src/lib3270/toggles.c:182 00default.xml:126 +#: toggles.c:182 00default.xml:126 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" @@ -1894,39 +1876,39 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: src/lib3270/toggles.c:86 +#: toggles.c:86 msgid "Show timer when processing" msgstr "Show timer when processing" -#: transfer.c:86 +#: src/v3270ft/transfer.c:86 msgid "Skip" msgstr "Skip" -#: transfer.c:87 +#: src/v3270ft/transfer.c:87 msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." -#: src/lib3270/toggles.c:164 00default.xml:128 +#: toggles.c:164 00default.xml:128 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: src/lib3270/connect.c:586 src/lib3270/connect.c:603 +#: connect.c:586 connect.c:603 msgid "Socket error" msgstr "Erro no socket" -#: src/lib3270/telnet.c:1063 +#: telnet.c:1063 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: src/lib3270/telnet.c:2036 +#: telnet.c:2037 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" -#: v3270ft.c:342 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:342 msgid "Space allocation units" msgstr "Unidades de alocação de espaço" -#: tables.c:172 +#: src/v3270ft/tables.c:172 msgid "" "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " "fixed length records, the block size must be a multiple of the record " @@ -1942,11 +1924,11 @@ msgstr "" "tamanho do bloco não deve exceder a largura de trilha do dispositivo onde o " "data set reside." -#: tables.c:190 +#: src/v3270ft/tables.c:190 msgid "Specifies the default buffer size for DFT IND$FILE file transfers." msgstr "Define o tamanho de buffer padrão para transferências IND$FILE DFT." -#: tables.c:157 +#: src/v3270ft/tables.c:157 msgid "" "Specifies the logical record length (n) for a data set consisting of fixed " "length records or the maximum logical record length for a data set " @@ -1956,15 +1938,15 @@ msgstr "" "largura fixa ou o comprimento máximo de registros para um dataset contendo " "registro de tamanho variável." -#: v3270ftprogress.c:79 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:79 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: v3270ft.c:405 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:405 msgid "Start file transfer" msgstr "Iniciar transferência de arquivo" -#: v3270ftprogress.c:828 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:828 msgid "Starting" msgstr "Iniciando" @@ -1973,15 +1955,15 @@ msgstr "Iniciando" msgid "State %04d can't accept requests" msgstr "Não é possível receber requisições no estado %04d" -#: security.c:237 +#: src/v3270/security.c:245 msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Divergência na identidade do emissor" -#: hostselect.c:55 +#: src/dialogs/hostselect.c:54 msgid "System _type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/lib3270/telnet.c:1524 +#: telnet.c:1525 msgid "TLS negotiation failure" msgstr "Negociação TLS falhou" @@ -1989,11 +1971,11 @@ msgstr "Negociação TLS falhou" msgid "Terminal colors" msgstr "Cores do terminal" -#: v3270ft.c:305 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:305 msgid "Text files" msgstr "Arquivos de texto" -#: v3270ftprogress.c:249 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:249 msgid "" "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " @@ -2003,27 +1985,27 @@ msgstr "" "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " "been reached." -#: security.c:126 +#: src/v3270/security.c:134 msgid "The CRL has expired." msgstr "A lista de certificados revogados expirou." -#: security.c:119 +#: src/v3270/security.c:127 msgid "The CRL is not yet valid." msgstr "A lista de certificados revogados ainda não é válida." -#: security.c:147 +#: src/v3270/security.c:155 msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." msgstr "Campo \"lastUpdate\" do CRL contem horário inválido." -#: security.c:154 +#: src/v3270/security.c:162 msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." msgstr "Campo \"nextUpdate\" contem horário inválido." -#: security.c:63 +#: src/v3270/security.c:71 msgid "The CRL of a certificate could not be found." msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado." -#: security.c:77 +#: src/v3270/security.c:85 msgid "" "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " "signature value could not be determined rather than it not matching the " @@ -2033,22 +2015,22 @@ msgstr "" "signature value could not be determined rather than it not matching the " "expected value. Unused." -#: src/lib3270/ssl.c:149 +#: ssl.c:151 msgid "" "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." msgstr "" "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " "encontrada." -#: src/lib3270/ssl.c:164 +#: ssl.c:166 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" -#: security.c:210 +#: src/v3270/security.c:218 msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." -#: security.c:175 +#: src/v3270/security.c:183 msgid "" "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " "the root could not be found locally." @@ -2056,11 +2038,11 @@ msgstr "" "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " "the root could not be found locally." -#: security.c:196 +#: src/v3270/security.c:204 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "O certificado foi revogado." -#: security.c:112 +#: src/v3270/security.c:120 msgid "" "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " "time." @@ -2068,7 +2050,7 @@ msgstr "" "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " "time." -#: security.c:105 +#: src/v3270/security.c:113 msgid "" "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " "time." @@ -2076,15 +2058,15 @@ msgstr "" "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " "time." -#: security.c:140 +#: src/v3270/security.c:148 msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." msgstr "The certificate notAfter field contains an invalid time." -#: security.c:133 +#: src/v3270/security.c:141 msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." msgstr "The certificate notBefore field contains an invalid time." -#: security.c:70 +#: src/v3270/security.c:78 msgid "" "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " "signature value could not be determined rather than it not matching the " @@ -2094,15 +2076,15 @@ msgstr "" "signature value could not be determined rather than it not matching the " "expected value, this is only meaningful for RSA keys." -#: security.c:333 +#: src/v3270/security.c:341 msgid "The connection is insecure" msgstr "A conexão não é segura" -#: security.c:49 +#: src/v3270/security.c:57 msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." msgstr "A conexão é segura e a identidade do servidor foi confirmada." -#: security.c:252 +#: src/v3270/security.c:260 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " "name and serial number was present and did not match the authority key " @@ -2114,7 +2096,7 @@ msgstr "" "identifier of the current certificate. Only displayed when the -" "issuer_checks option is set." -#: security.c:259 +#: src/v3270/security.c:267 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " "extension does not permit certificate signing." @@ -2122,7 +2104,7 @@ msgstr "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " "extension does not permit certificate signing." -#: security.c:245 +#: src/v3270/security.c:253 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " "key identifier was present and did not match the authority key identifier " @@ -2132,7 +2114,7 @@ msgstr "" "key identifier was present and did not match the authority key identifier " "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." -#: security.c:238 +#: src/v3270/security.c:246 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " @@ -2146,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "The file already exists. Replace it?" msgstr "O arquivo já existe, substituir?" -#: v3270ftprogress.c:115 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:115 msgid "" "The file transfer operation has been completed, and any record greater than " "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " @@ -2155,17 +2137,17 @@ msgstr "" "A transferência de arquivos foi concluída e qualquer registro maior que o " "comprimento definido foi dividido e se transformou em vários registros." -#: v3270ftprogress.c:109 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:109 msgid "The file transfer operation has been successfully completed." msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." -#: v3270ftprogress.c:133 v3270ftprogress.c:139 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:133 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:139 msgid "" "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " "operation." msgstr "O host detectou um erro no arquivo durante a operação de recebimento." -#: security.c:182 +#: src/v3270/security.c:190 msgid "" "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " "certificate of an untrusted certificate cannot be found." @@ -2173,7 +2155,7 @@ msgstr "" "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " "certificate of an untrusted certificate cannot be found." -#: security.c:56 +#: src/v3270/security.c:64 msgid "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." @@ -2181,20 +2163,20 @@ msgstr "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." -#: window.c:331 +#: window.c:310 #, c-format msgid "The known types are %s" msgstr "Os tipos conhecidos são %s" -#: main.c:389 +#: main.c:391 msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" -#: v3270ftprogress.c:65 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:65 msgid "The name of the file in the host" msgstr "Nome do arquivo no host" -#: security.c:168 +#: src/v3270/security.c:176 msgid "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " "found in the list of trusted certificates." @@ -2202,28 +2184,28 @@ msgstr "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " "found in the list of trusted certificates." -#: security.c:84 +#: src/v3270/security.c:92 msgid "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." msgstr "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." -#: src/lib3270/ft.c:272 +#: ft.c:272 msgid "The remote file name is invalid." msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." -#: security.c:231 +#: src/v3270/security.c:239 msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." msgstr "" "O certificado raiz está marcado para rejeitar a finalidade especificada." -#: security.c:224 +#: src/v3270/security.c:232 msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." msgstr "" "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " "especificados." -#: src/lib3270/ssl.c:165 +#: ssl.c:167 msgid "" "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " "certificate authority." @@ -2231,17 +2213,17 @@ msgstr "" "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " "uma autoridade certificadora confiável." -#: security.c:91 security.c:98 +#: src/v3270/security.c:99 src/v3270/security.c:106 msgid "The signature of the certificate is invalid." msgstr "A assinatura do certificado não é válida." -#: security.c:217 +#: src/v3270/security.c:225 msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." msgstr "" "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " "especificada." -#: v3270ftprogress.c:189 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:189 msgid "There is not enough space available for data on the host." msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." @@ -2250,7 +2232,7 @@ msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" -#: v3270ftprogress.c:255 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:255 msgid "This is a host program error." msgstr "Este é um erro no programa do host." @@ -2283,18 +2265,18 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: main.c:508 +#: main.c:510 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" -#: src/lib3270/connect.c:350 +#: connect.c:350 #, c-format msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: charset.c:376 +#: src/v3270/charset.c:374 msgid "Too many remaps" msgstr "Muitos remapeamentos" @@ -2302,11 +2284,11 @@ msgstr "Muitos remapeamentos" msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: v3270ftprogress.c:70 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:70 msgid "Total bytes to transfer" msgstr "Total de bytes a transferir" -#: v3270ftprogress.c:69 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:69 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -2314,19 +2296,19 @@ msgstr "Total:" msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: src/lib3270/toggles.c:98 98trace.xml:36 +#: toggles.c:98 98trace.xml:36 msgid "Trace Data Stream" msgstr "Trace Data Stream" -#: src/lib3270/toggles.c:122 +#: toggles.c:122 msgid "Trace interface events" msgstr "Trace interface events" -#: src/lib3270/toggles.c:224 98trace.xml:38 +#: toggles.c:224 98trace.xml:38 msgid "Trace network data flow" msgstr "Trace network data flow" -#: src/lib3270/toggles.c:116 98trace.xml:37 +#: toggles.c:116 98trace.xml:37 msgid "Trace screen contents" msgstr "Trace do conteúdo da tela" @@ -2334,44 +2316,43 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" msgid "Trace user interface events" msgstr "Trace user interface events" -#: src/lib3270/toggles.c:92 00default.xml:117 +#: toggles.c:92 00default.xml:117 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" -#: tables.c:106 +#: src/v3270ft/tables.c:106 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: src/lib3270/ft_cut.c:370 +#: ft_cut.c:370 msgid "Transfer cancelled by host" msgstr "Transferência cancelada pelo host" -#: src/lib3270/ft_dft.c:233 src/lib3270/ft_dft.c:376 src/lib3270/ft_cut.c:399 -#: src/lib3270/ft_cut.c:497 +#: ft_dft.c:233 ft_dft.c:376 ft_cut.c:399 ft_cut.c:497 msgid "Transfer cancelled by user" msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" -#: src/lib3270/ft.c:562 +#: ft.c:562 msgid "Transfer complete" msgstr "Transferência completa" -#: v3270ftprogress.c:759 src/lib3270/ft.c:567 +#: ft.c:567 src/v3270ft/v3270ftprogress.c:759 msgid "Transfer failed" msgstr "Transferência falhou" -#: v3270ft.c:340 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:340 msgid "Transfer options" msgstr "Opções de transferência" -#: v3270ftprogress.c:80 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:80 msgid "Transfer speed" msgstr "Velocidade de transferência" -#: src/lib3270/ft_cut.c:463 +#: ft_cut.c:463 msgid "Transmission error" msgstr "Erro de transmissão" -#: transfer.c:84 +#: src/v3270ft/transfer.c:84 msgid "Try again with the same file." msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." @@ -2383,72 +2364,72 @@ msgstr "Turquesa" msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" -#: src/lib3270/ft_dft.c:173 +#: ft_dft.c:173 msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" -#: src/lib3270/connect.c:349 +#: connect.c:349 msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" -#: security.c:83 +#: src/v3270/security.c:91 msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "Não é possível decodificar chave pública do emissor" -#: security.c:76 +#: src/v3270/security.c:84 msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "" "Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" -#: security.c:69 +#: src/v3270/security.c:77 msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" -#: src/lib3270/connect.c:216 +#: connect.c:216 msgid "Unable to find selected hostname." msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." -#: security.c:62 +#: src/v3270/security.c:70 msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "Unable to get certificate CRL" -#: src/lib3270/ssl.c:148 +#: ssl.c:150 msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." -#: src/lib3270/connect.c:99 +#: connect.c:99 msgid "Unable to get connection state." msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." -#: security.c:55 +#: src/v3270/security.c:63 msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" -#: security.c:181 +#: src/v3270/security.c:189 msgid "Unable to get local issuer certificate" msgstr "Unable to get local issuer certificate" -#: src/lib3270/paste.c:302 +#: paste.c:302 msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: src/lib3270/ft.c:510 +#: ft.c:510 msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" -#: security.c:188 +#: src/v3270/security.c:196 msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" -#: tables.c:92 +#: src/v3270ft/tables.c:92 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: security.c:379 +#: src/v3270/security.c:387 msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Erro SSL inesperado" -#: security.c:408 +#: src/v3270/security.c:416 #, c-format msgid "Unexpected SSL error %ld" msgstr "Erro SSL %ld inesperado" @@ -2458,7 +2439,7 @@ msgstr "Erro SSL %ld inesperado" msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" -#: src/lib3270/paste.c:303 +#: paste.c:303 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" @@ -2482,7 +2463,7 @@ msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" -#: security.c:344 +#: src/v3270/security.c:352 msgid "Unexpected or unknown security status" msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." @@ -2496,31 +2477,31 @@ msgstr "Estado inesperado %04d" msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" -#: src/lib3270/kybd.c:307 +#: kybd.c:307 #, c-format msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" -#: src/lib3270/ctlr.c:730 +#: ctlr.c:730 #, c-format msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" -#: src/lib3270/ft_cut.c:378 +#: ft_cut.c:378 msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" -#: src/lib3270/kybd.c:2408 +#: kybd.c:2408 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "PA %d desconhecida" -#: src/lib3270/kybd.c:2423 +#: kybd.c:2423 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "PF %d desconhecida" -#: src/lib3270/ft_cut.c:302 +#: ft_cut.c:302 msgid "Unknown frame type from host" msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" @@ -2529,27 +2510,27 @@ msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" msgid "Unknown popup type \"%s\"" msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" -#: src/lib3270/rpq.c:227 +#: rpq.c:227 msgid "Unsupported RPQ term" msgstr "Unsupported RPQ term" -#: security.c:216 +#: src/v3270/security.c:224 msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" -#: src/lib3270/toggles.c:194 00default.xml:130 +#: toggles.c:194 00default.xml:130 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: tables.c:75 +#: src/v3270ft/tables.c:75 msgid "Use host default record format." msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." -#: src/lib3270/toggles.c:195 +#: toggles.c:195 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" -#: tables.c:86 +#: src/v3270ft/tables.c:86 msgid "Variable" msgstr "Variável" @@ -2558,15 +2539,15 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s-%s" msgstr "Versão %s-%s" -#: src/lib3270/connect.c:167 +#: connect.c:167 msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" -#: src/lib3270/ft.c:519 +#: ft.c:519 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" -#: src/lib3270/ft.c:521 +#: ft.c:521 msgid "Waiting for PUT response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" @@ -2586,56 +2567,56 @@ msgstr "Janela" msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "Windows ocidental (CP1252)" -#: src/lib3270/util.c:163 +#: util.c:163 #, c-format msgid "Windows error %d" msgstr "Erro windows %d" -#: oia.c:419 oia.c:443 oia.c:447 +#: src/v3270/oia.c:426 src/v3270/oia.c:450 src/v3270/oia.c:454 msgid "X" msgstr "X" -#: oia.c:423 +#: src/v3270/oia.c:430 msgid "X -f" msgstr "X -f" -#: oia.c:455 +#: src/v3270/oia.c:462 msgid "X Connecting" msgstr "X Conectando" -#: oia.c:439 +#: src/v3270/oia.c:446 msgid "X Inhibit" msgstr "X Inibido" -#: oia.c:415 +#: src/v3270/oia.c:422 msgid "X Not Connected" msgstr "X Desconectado" -#: oia.c:431 +#: src/v3270/oia.c:438 msgid "X Numeric" msgstr "X Numérico" -#: oia.c:435 +#: src/v3270/oia.c:442 msgid "X Overflow" msgstr "X Estouro" -#: oia.c:427 +#: src/v3270/oia.c:434 msgid "X Protected" msgstr "X Protegido" -#: oia.c:451 +#: src/v3270/oia.c:458 msgid "X Resolving" msgstr "X Resolvendo" -#: oia.c:403 +#: src/v3270/oia.c:410 msgid "X System" msgstr "X Sistema" -#: oia.c:407 +#: src/v3270/oia.c:414 msgid "X Wait" msgstr "X Aguarde" -#: v3270ft.c:196 v3270ft.c:216 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:196 src/v3270ft/v3270ft.c:216 msgid "XML file" msgstr "Arquivo XML" @@ -2643,18 +2624,18 @@ msgstr "Arquivo XML" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: v3270ftprogress.c:127 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:127 msgid "" "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." msgstr "" "Você não entrou os parametros necessários para um comando ENVIAR/RECEBER." -#: v3270ftprogress.c:231 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:231 msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." msgstr "" "Você não especificou um arquivo CMS existente para a operação de recebimento." -#: v3270ftprogress.c:145 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:145 msgid "" "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " "transfer, in addition to the host requirement." @@ -2662,14 +2643,14 @@ msgstr "" "Você precisa de 30 KB de armazenamento principal (não espaço em disco) no " "host para a transferência de arquivo, além do requerido pelo host." -#: v3270ftprogress.c:213 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:213 msgid "" "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." msgstr "" "Você selecionou uma opção que só pode ser usada se \"ESPAÇO\" também for " "específicado." -#: v3270ftprogress.c:195 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:195 msgid "" "You selected an option that is either not recognized, is specified as a " "positional keyword, or has an associated value that is incorrect." @@ -2677,14 +2658,14 @@ msgstr "" "Você selecionou uma opção que, ou não foi reconhecida, foi especificada como " "uma palavra-chave posicional ou não tem um valor associado." -#: v3270ftprogress.c:219 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:219 msgid "" "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." msgstr "" "Você selecionou uma opção que é inválida para um dataset particionado pelo " "host." -#: v3270ftprogress.c:207 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:207 msgid "" "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " "used." @@ -2692,7 +2673,7 @@ msgstr "" "Você selecionou uma opção que não é válida com \"Adicionar\", porém, pode " "ser usada." -#: v3270ftprogress.c:201 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:201 msgid "" "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " "SEND." @@ -2700,7 +2681,7 @@ msgstr "" "Você selecionou uma opção que não é válida para recebimento de arquivos, " "porém, pode ser usada para envio." -#: v3270ftprogress.c:237 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:237 msgid "" "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " "access." @@ -2708,21 +2689,22 @@ msgstr "" "Você especificou modo de arquivo CMS para um envio que não permite acesso de " "gravação." -#: v3270ftprogress.c:243 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:243 msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." msgstr "" "Você especificou um modo de arquivo CMS que não está na ordem de pesquisa " "CMS." -#: v3270ftprogress.c:183 +#: src/v3270ft/v3270ftprogress.c:183 msgid "You specified an option that is invalid." msgstr "Você especificou uma opção inválida." -#: hostselect.c:389 select.c:87 select.c:177 +#: src/v3270ft/select.c:87 src/v3270ft/select.c:177 +#: src/dialogs/hostselect.c:388 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: hostselect.c:55 +#: src/dialogs/hostselect.c:54 msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" @@ -2746,15 +2728,15 @@ msgstr "_Arquivo" msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: hostselect.c:171 +#: src/dialogs/hostselect.c:170 msgid "_Host options" msgstr "Opções do _Servidor" -#: hostselect.c:147 +#: src/dialogs/hostselect.c:146 msgid "_Host:" msgstr "Nome do _Host:" -#: v3270ft.c:335 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:335 msgid "_Local file:" msgstr "Arquivo _local:" @@ -2762,7 +2744,7 @@ msgstr "Arquivo _local:" msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: v3270ft.c:334 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:334 msgid "_Operation:" msgstr "_Operação:" @@ -2770,19 +2752,19 @@ msgstr "_Operação:" msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: v3270ft.c:336 +#: src/v3270ft/v3270ft.c:336 msgid "_Remote file:" msgstr "Arquivo _remoto:" -#: hostselect.c:166 +#: src/dialogs/hostselect.c:165 msgid "_Secure connection." msgstr "Conexão _Segura." -#: hostselect.c:148 +#: src/dialogs/hostselect.c:147 msgid "_Service:" msgstr "_Serviço:" -#: tables.c:43 +#: src/v3270ft/tables.c:43 msgid "_Text file" msgstr "Arquivo _texto" @@ -2811,29 +2793,27 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: src/lib3270/session.c:271 +#: session.c:346 msgid "bracket" msgstr "bracket" -#: src/lib3270/toggles.c:317 src/lib3270/connect.c:378 -#: src/lib3270/connect.c:473 +#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: src/lib3270/toggles.c:317 src/lib3270/connect.c:378 -#: src/lib3270/connect.c:473 +#: toggles.c:317 connect.c:378 connect.c:473 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: src/lib3270/connect.c:587 +#: connect.c:587 msgid "fcntl() error when getting socket state." msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." -#: src/lib3270/connect.c:398 src/lib3270/connect.c:574 +#: connect.c:398 connect.c:574 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." -#: src/lib3270/connect.c:428 src/lib3270/connect.c:462 +#: connect.c:428 connect.c:462 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -2897,6 +2877,12 @@ msgstr "translator-credits" #~ "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os " #~ "hosts podem suportá-los." +#~ msgid "Can't open file" +#~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo" + +#~ msgid "Can't save trace data to file %s" +#~ msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" + #~ msgid "Can't start download." #~ msgstr "Não foi possível iniciar o download." diff --git a/locale/pw3270.pot b/locale/pw3270.pot index 6fb0381..9cc2b6e 100644 --- a/locale/pw3270.pot +++ b/locale/pw3270.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 12:12-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 12:12-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 12:12-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dbus3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 12:12-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 13:10-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/rpm/pw3270.spec b/rpm/pw3270.spec index cb89441..6a94168 100644 --- a/rpm/pw3270.spec +++ b/rpm/pw3270.spec @@ -151,21 +151,28 @@ Based on the original x3270 code, pw3270 was originally created for Banco do Bra %package -n lib3270-%{_libvrs} Summary: 3270 Communication library for %{name} Group: System/Libraries -Provides: lib3270 = %{version} +Provides: lib3270 = %{version} + +Provides: lib3270_%{MAJOR_VERSION}_%{MINOR_VERSION} +Conflicts: otherproviders(lib3270_%{MAJOR_VERSION}_%{MINOR_VERSION}) %description -n lib3270-%{_libvrs} GTK-based IBM 3270 terminal emulator with many advanced features. It can be used to communicate with any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET. This package contains the tn3270 protocol library for %{name}. -%package -n libpw3270-%{_libvrs} -Summary: 3270 terminal emulation library +%package -n libv3270-%{_libvrs} +Summary: 3270 Communication library for %{name} Group: System/Libraries +Provides: lib3270 = %{version} -%description -n libpw3270-%{_libvrs} +Provides: lib3270_%{MAJOR_VERSION}_%{MINOR_VERSION} +Conflicts: otherproviders(lib3270_%{MAJOR_VERSION}_%{MINOR_VERSION}) + +%description -n libv3270-%{_libvrs} GTK-based IBM 3270 terminal emulator with many advanced features. It can be used to communicate with any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET. -This package contains the terminal emulator library. +This package contains the tn3270 protocol library for %{name}. #--[ Devel ]---------------------------------------------------------------------------------------------------------- @@ -174,6 +181,9 @@ Summary: Devel for 3270 Communication library for %{name} Group: Development/Libraries/C and C++ Requires: lib3270-%{_libvrs} = %{version} +Provides: lib3270-devel = %{version} +Conflicts: otherproviders(lib3270-devel) + %description -n lib3270-devel GTK-based IBM 3270 terminal emulator with many advanced features. It can be used to communicate with any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET. @@ -183,8 +193,13 @@ This package contains the development files for tn3270 protocol library for %{na Summary: Files required for development of %{name} plugins Group: Development/Libraries/C and C++ Requires: pkgconfig(lib3270) = %{version} -Requires: pkgconfig(gtk+-3.0) -Requires: libpw3270-%{_libvrs} = %{version} + +Requires: pkgconfig(gtk+-3.0) +Requires: lib3270-devel = %{version} + +Provides: libv3270-devel = %{version} +Conflicts: otherproviders(libv3270-devel) + %description -n %{name}-devel GTK-based IBM 3270 terminal emulator with many advanced features. It can be used to communicate with any IBM host that supports 3270-style connections over TELNET. @@ -217,8 +232,10 @@ aclocal autoconf NOCONFIGURE=1 ./modules/lib3270/autogen.sh +NOCONFIGURE=1 ./modules/libv3270/autogen.sh -%configure --with-release=%{release} +%configure \ + --with-release=%{release} %build make clean diff --git a/src/pw3270/Makefile.in b/src/pw3270/Makefile.in index b9fb37e..9bcbea7 100644 --- a/src/pw3270/Makefile.in +++ b/src/pw3270/Makefile.in @@ -268,9 +268,8 @@ install: \ install-devel: - @mkdir -p $(DESTDIR)$(includedir)/pw3270 - @mkdir -p $(DESTDIR)$(includedir)/v3270 @mkdir -p $(DESTDIR)$(libdir)/pkgconfig + @mkdir -p $(DESTDIR)$(includedir)/pw3270 # Install includes @$(INSTALL_DATA) \ @@ -278,17 +277,9 @@ install-devel: $(DESTDIR)$(includedir)/pw3270 @$(INSTALL_DATA) \ - $(BASEDIR)/src/include/v3270/*.h \ - $(DESTDIR)$(includedir)/v3270 - - @$(INSTALL_DATA) \ $(BASEDIR)/src/include/pw3270.h \ $(DESTDIR)$(includedir) - @$(INSTALL_DATA) \ - $(BASEDIR)/src/include/v3270.h \ - $(DESTDIR)$(includedir) - # Install PKG-CONFIG files @$(INSTALL_DATA) \ $(BASEDIR)/sdk/*.pc \ -- libgit2 0.21.2