diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index e750486..29628aa 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 17:12-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 17:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 14:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-08 14:18-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: window.c:411 +#: window.c:415 #, c-format msgid " and %s for %s." msgstr " e %s para %s." -#: telnet.c:688 iocalls.c:563 iocalls.c:580 linux/connect.c:81 -#: linux/connect.c:97 +#: telnet.c:688 iocalls.c:563 iocalls.c:580 linux/connect.c:80 +#: linux/connect.c:96 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" -#: main.c:96 +#: main.c:100 #, c-format msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" -#: window.c:406 +#: window.c:410 #, c-format msgid "%s%s for %s" msgstr "%s%s para %s" -#: main.c:387 +#: main.c:391 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "- Emulador 3270 para GTK" msgid "16 colors" msgstr "16 cores" -#: screen.c:809 screen.c:846 screen.c:864 screen.c:989 +#: screen.c:814 screen.c:851 screen.c:869 screen.c:994 msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Erro 3270" msgid "3270 File transfer" msgstr "Transferência de arquivos 3270" -#: screen.c:827 +#: screen.c:832 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" msgid "Text options" msgstr "Opções de texto" -#: main.c:407 +#: main.c:411 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." -#: main.c:373 main.c:375 +#: main.c:377 main.c:379 msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: main.c:427 +#: main.c:431 main.c:436 #, c-format msgid "Application name set to \"%s\"" msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" msgid "C_onnect" msgstr "_Conectar" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" @@ -411,34 +411,30 @@ msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" msgid "Can't add activity" msgstr "Não é possível adicionar atividade" -#: ssl/linux/getcrl.c:321 +#: ssl/linux/getcrl.c:342 msgid "Can't bind to LDAP server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" -#: linux/connect.c:89 +#: linux/connect.c:88 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: linux/connect.c:179 +#: linux/connect.c:178 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" -#: src/terminal/selection.c:463 +#: src/terminal/selection.c:472 #, c-format msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" msgstr "Não foi possível converter a linha %lu de %s para %s" -#: selection.c:654 -msgid "Can't cut rectangular regions" -msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" +#: ssl/linux/getcrl.c:412 +msgid "Can't decode CRL got from LDAP Search" +msgstr "Não foi possível decodificar o CRL obtido pela pesquisa LDAP" -#: ssl/linux/getcrl.c:391 -msgid "Can't get CRL from LDAP Search" -msgstr "Não obtive CRL na pesquisa LDAP" - -#: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368 +#: ssl/linux/getcrl.c:378 ssl/linux/getcrl.c:389 msgid "Can't get LDAP attribute" msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" @@ -450,7 +446,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" msgid "Can't get screen contents" msgstr "Não foi possível obter o conteúdo da tela" -#: ssl/linux/getcrl.c:299 +#: ssl/linux/getcrl.c:320 msgid "Can't initialize LDAP" msgstr "Erro ao inicializar LDAP" @@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin" msgid "Can't load plugin %s" msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" -#: ssl/linux/getcrl.c:226 ssl/linux/getcrl.c:244 +#: ssl/linux/getcrl.c:247 ssl/linux/getcrl.c:265 msgid "Can't open CRL File" msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" @@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" msgid "Can't parse unnamed element" msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" -#: src/terminal/callbacks.c:343 +#: src/terminal/callbacks.c:345 msgid "Can't print" msgstr "Não é possível imprimir" @@ -515,7 +511,7 @@ msgstr "Não é possível imprimir" msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" -#: window.c:394 +#: window.c:398 #, c-format msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" @@ -567,11 +563,11 @@ msgstr "" msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" -#: ssl/linux/getcrl.c:346 +#: ssl/linux/getcrl.c:367 msgid "Can't search LDAP server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" -#: ssl/linux/getcrl.c:310 +#: ssl/linux/getcrl.c:331 msgid "Can't set LDAP version" msgstr "Não é possível setar a versão LDAP" @@ -665,7 +661,7 @@ msgstr "Certificado revogado" msgid "Certificate signature failure" msgstr "Falha na assinatura do certificado" -#: tools.c:312 src/terminal/selection.c:465 +#: tools.c:312 src/terminal/selection.c:474 msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" @@ -709,11 +705,11 @@ msgstr "Configurar host" msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233 +#: iocalls.c:547 linux/connect.c:182 linux/connect.c:214 linux/connect.c:232 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" -#: linux/connect.c:95 +#: linux/connect.c:94 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" @@ -934,7 +930,7 @@ msgstr "Erro na chamada vasprintf" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" -#: ssl/linux/getcrl.c:449 ssl/linux/getcrl.c:464 +#: ssl/linux/getcrl.c:471 ssl/linux/getcrl.c:486 msgid "Error loading CRL" msgstr "Erro lendo CRL" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "Caminho completo do arquivo remoto" msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" -#: main.c:100 main.c:484 +#: main.c:104 main.c:489 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "Divergência de versão GTK" @@ -1047,11 +1043,11 @@ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" msgid "Get transfer queue from file" msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" -#: ssl/linux/getcrl.c:503 +#: ssl/linux/getcrl.c:528 msgid "Got an invalid CRL from LDAP server" msgstr "Obtive um certificado inválido do servidor LDAP" -#: ssl/linux/getcrl.c:481 ssl/linux/getcrl.c:490 ssl/linux/getcrl.c:520 +#: ssl/linux/getcrl.c:506 ssl/linux/getcrl.c:515 ssl/linux/getcrl.c:545 msgid "Got an invalid CRL from server" msgstr "Obtive um CRL inválido do servidor" @@ -1095,11 +1091,11 @@ msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" -#: main.c:363 +#: main.c:367 msgid "Host system type" msgstr "Tipo do sistema no servidor" -#: main.c:361 +#: main.c:365 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" @@ -1207,7 +1203,7 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" -#: local/session.cc:69 src/terminal/callbacks.c:427 +#: local/session.cc:69 src/terminal/callbacks.c:429 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" @@ -1220,10 +1216,6 @@ msgstr "Valor cgcsgid é inválido" msgid "Invalid character value" msgstr "Valor de caractere inválido" -#: selection.c:654 -msgid "Invalid cut action" -msgstr "Ação recortar inválida" - #: ftmessages.c:166 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled" msgstr "Opção xxxxxxxx não e valida com APPEND: Transferência cancelada" @@ -1317,11 +1309,11 @@ msgstr "Arquivo local:" msgid "Local:" msgstr "Local:" -#: main.c:382 +#: main.c:386 msgid "Log to file" msgstr "Enviar log para arquivo" -#: main.c:369 +#: main.c:373 msgid "Minutes for auto-disconnect" msgstr "Minutos para desconexão automática" @@ -1329,7 +1321,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: window.c:520 +#: window.c:524 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" @@ -1354,7 +1346,7 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" msgid "Mustard" msgstr "Mostarda" -#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:79 +#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:78 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" @@ -1366,11 +1358,11 @@ msgstr "Network keep alive" msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" -#: ssl/linux/getcrl.c:267 +#: ssl/linux/getcrl.c:288 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" -#: ssl/linux/getcrl.c:279 +#: ssl/linux/getcrl.c:300 msgid "No LDAP attribute on the URL" msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP" @@ -1410,10 +1402,6 @@ msgstr "Normal/Protegido" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "Normal/Desprotegido" -#: selection.c:654 -msgid "Not available" -msgstr "Não disponível" - #: ft.c:692 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1448,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Permitida apenas uma opção dentre TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK: Transferência " "cancelada" -#: src/terminal/callbacks.c:341 src/filetransfer/save.c:118 +#: src/terminal/callbacks.c:343 src/filetransfer/save.c:118 #: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:440 #: src/dialogs/transfer.c:99 msgid "Operation has failed" @@ -1586,7 +1574,7 @@ msgstr "PF8" msgid "PF9" msgstr "PF9" -#: main.c:405 +#: main.c:409 msgid "Parse error" msgstr "Erro de interpretação" @@ -1619,7 +1607,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Path and name of the local file" msgstr "Caminho e nome do arquivo local" -#: main.c:370 +#: main.c:374 msgid "Path for plugin files" msgstr "Caminho para os arquivos de plugin" @@ -1816,7 +1804,7 @@ msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" msgid "Remap Failed" msgstr "Remapeamento falhou" -#: main.c:367 +#: main.c:371 msgid "Remap charset from xml file" msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml" @@ -1993,11 +1981,11 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ssl/linux/getcrl.c:358 +#: ssl/linux/getcrl.c:379 msgid "Search did not produce any attributes." msgstr "Pesquisa não produziu nenhum atributo" -#: ssl/linux/getcrl.c:369 +#: ssl/linux/getcrl.c:390 msgid "Search did not produce any values." msgstr "Pesquisa não produziu nenhum valor" @@ -2019,13 +2007,13 @@ msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." #: ssl/negotiate.c:101 ssl/negotiate.c:130 ssl/negotiate.c:153 -#: ssl/ctx_init.c:202 ssl/ctx_init.c:229 ssl/linux/getcrl.c:225 -#: ssl/linux/getcrl.c:243 ssl/linux/getcrl.c:266 ssl/linux/getcrl.c:278 -#: ssl/linux/getcrl.c:298 ssl/linux/getcrl.c:309 ssl/linux/getcrl.c:320 -#: ssl/linux/getcrl.c:345 ssl/linux/getcrl.c:356 ssl/linux/getcrl.c:367 -#: ssl/linux/getcrl.c:390 ssl/linux/getcrl.c:440 ssl/linux/getcrl.c:463 -#: ssl/linux/getcrl.c:480 ssl/linux/getcrl.c:489 ssl/linux/getcrl.c:502 -#: ssl/linux/getcrl.c:519 ssl/linux/getcrl.c:533 +#: ssl/ctx_init.c:202 ssl/ctx_init.c:229 ssl/linux/getcrl.c:246 +#: ssl/linux/getcrl.c:264 ssl/linux/getcrl.c:287 ssl/linux/getcrl.c:299 +#: ssl/linux/getcrl.c:319 ssl/linux/getcrl.c:330 ssl/linux/getcrl.c:341 +#: ssl/linux/getcrl.c:366 ssl/linux/getcrl.c:377 ssl/linux/getcrl.c:388 +#: ssl/linux/getcrl.c:411 ssl/linux/getcrl.c:462 ssl/linux/getcrl.c:485 +#: ssl/linux/getcrl.c:505 ssl/linux/getcrl.c:514 ssl/linux/getcrl.c:527 +#: ssl/linux/getcrl.c:544 ssl/linux/getcrl.c:558 msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" @@ -2097,7 +2085,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: main.c:379 +#: main.c:383 msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" @@ -2113,11 +2101,11 @@ msgstr "Enviar/Receber" msgid "Sending file" msgstr "Enviando arquivo" -#: main.c:356 main.c:358 +#: main.c:360 main.c:362 msgid "Session name" msgstr "Nome da sessão" -#: main.c:366 +#: main.c:370 msgid "Set host charset" msgstr "Define página de código do host" @@ -2125,19 +2113,19 @@ msgstr "Define página de código do host" msgid "Set insert mode" msgstr "Set insert mode" -#: main.c:362 +#: main.c:366 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "Define número de cores informadas (8/16)" -#: main.c:365 +#: main.c:369 msgid "Set toggles OFF" msgstr "Desativa toggles" -#: main.c:364 +#: main.c:368 msgid "Set toggles ON" msgstr "Ativa toggles" -#: main.c:381 +#: main.c:385 msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" @@ -2336,15 +2324,15 @@ msgstr "" msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" -#: ssl/linux/getcrl.c:268 ssl/linux/getcrl.c:280 +#: ssl/linux/getcrl.c:289 ssl/linux/getcrl.c:301 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" -#: ssl/linux/getcrl.c:227 +#: ssl/linux/getcrl.c:248 msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" -#: ssl/linux/getcrl.c:535 +#: ssl/linux/getcrl.c:560 msgid "The URL scheme is unknown" msgstr "O tipo de URL é desconhecido" @@ -2504,7 +2492,7 @@ msgstr "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." -#: window.c:413 +#: window.c:417 #, c-format msgid "The known types are %s" msgstr "Os tipos conhecidos são %s" @@ -2513,7 +2501,7 @@ msgstr "Os tipos conhecidos são %s" msgid "The model number" msgstr "Nº do modelo" -#: main.c:368 +#: main.c:372 msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" @@ -2622,7 +2610,7 @@ msgstr "" "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" -#: main.c:480 +#: main.c:485 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" @@ -2758,7 +2746,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." -#: linux/connect.c:80 +#: linux/connect.c:79 msgid "Unable to get connection state." msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." @@ -2805,7 +2793,7 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: ssl/linux/getcrl.c:534 +#: ssl/linux/getcrl.c:559 msgid "Unexpected or invalid CRL URL" msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" @@ -2818,7 +2806,7 @@ msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: main.c:156 +#: main.c:160 #, c-format msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" @@ -3164,7 +3152,7 @@ msgstr "bracket" msgid "connected" msgstr "Conectado" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 msgid "disable" msgstr "desabilitar" @@ -3172,7 +3160,7 @@ msgstr "desabilitar" msgid "disconnected" msgstr "Desconectado" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 msgid "enable" msgstr "habilitar" @@ -3192,7 +3180,7 @@ msgstr "Revisão da lib3270" msgid "lib3270 version" msgstr "Versão da lib3270" -#: linux/connect.c:216 +#: linux/connect.c:215 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -3285,6 +3273,9 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Can't connect to DBUS server" #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor DBUS" +#~ msgid "Can't cut rectangular regions" +#~ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" + #~ msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " #~ msgstr "Não consigo determinar o valor da variável de ambiente \"%s\" " @@ -3463,6 +3454,9 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" #~ msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" +#~ msgid "Invalid cut action" +#~ msgstr "Ação recortar inválida" + #~ msgid "Invalid proxy hostname syntax" #~ msgstr "Erro de sintaxe no nome do proxy" @@ -3502,6 +3496,9 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Network startup error" #~ msgstr "Erro ao iniciar a rede" +#~ msgid "Not available" +#~ msgstr "Não disponível" + #~ msgid "Option '%c:' is not supported" #~ msgstr "Opção não suportada: '%c:'" diff --git a/locale/pw3270.pot b/locale/pw3270.pot index 379e6c4..334ff45 100644 --- a/locale/pw3270.pot +++ b/locale/pw3270.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-29 17:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 14:15-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 19:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 14:54+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 19:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-08 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: window.c:411 +#: window.c:415 #, c-format msgid " and %s for %s." msgstr "" -#: telnet.c:688 iocalls.c:563 iocalls.c:580 linux/connect.c:81 -#: linux/connect.c:97 +#: telnet.c:688 iocalls.c:563 iocalls.c:580 linux/connect.c:80 +#: linux/connect.c:96 #, c-format msgid "%s" msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "%s action needs src attribute" msgstr "" -#: main.c:96 +#: main.c:100 #, c-format msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "" @@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "" msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "" -#: window.c:406 +#: window.c:410 #, c-format msgid "%s%s for %s" msgstr "" -#: main.c:387 +#: main.c:391 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "16 colors" msgstr "" -#: screen.c:809 screen.c:846 screen.c:864 screen.c:989 +#: screen.c:814 screen.c:851 screen.c:869 screen.c:994 msgid "3270 Error" msgstr "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" msgid "3270 File transfer" msgstr "" -#: screen.c:827 +#: screen.c:832 msgid "3270 Warning" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" msgid "Text options" msgstr "" -#: main.c:407 +#: main.c:411 msgid "" "Valid options:\n" "\n" @@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "" msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "" -#: main.c:373 main.c:375 +#: main.c:377 main.c:379 msgid "Application name" msgstr "" -#: main.c:427 +#: main.c:431 main.c:436 #, c-format msgid "Application name set to \"%s\"" msgstr "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "C_onnect" msgstr "" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "" @@ -431,34 +431,30 @@ msgstr "" msgid "Can't add activity" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:321 +#: ssl/linux/getcrl.c:342 msgid "Can't bind to LDAP server" msgstr "" -#: linux/connect.c:89 +#: linux/connect.c:88 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "" -#: linux/connect.c:179 +#: linux/connect.c:178 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "" -#: src/terminal/selection.c:463 +#: src/terminal/selection.c:472 #, c-format msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" msgstr "" -#: selection.c:654 -msgid "Can't cut rectangular regions" +#: ssl/linux/getcrl.c:412 +msgid "Can't decode CRL got from LDAP Search" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:391 -msgid "Can't get CRL from LDAP Search" -msgstr "" - -#: ssl/linux/getcrl.c:357 ssl/linux/getcrl.c:368 +#: ssl/linux/getcrl.c:378 ssl/linux/getcrl.c:389 msgid "Can't get LDAP attribute" msgstr "" @@ -470,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Can't get screen contents" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:299 +#: ssl/linux/getcrl.c:320 msgid "Can't initialize LDAP" msgstr "" @@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "" msgid "Can't load plugin %s" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:226 ssl/linux/getcrl.c:244 +#: ssl/linux/getcrl.c:247 ssl/linux/getcrl.c:265 msgid "Can't open CRL File" msgstr "" @@ -526,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "Can't parse unnamed element" msgstr "" -#: src/terminal/callbacks.c:343 +#: src/terminal/callbacks.c:345 msgid "Can't print" msgstr "" @@ -535,7 +531,7 @@ msgstr "" msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" msgstr "" -#: window.c:394 +#: window.c:398 #, c-format msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "" @@ -581,11 +577,11 @@ msgstr "" msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:346 +#: ssl/linux/getcrl.c:367 msgid "Can't search LDAP server" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:310 +#: ssl/linux/getcrl.c:331 msgid "Can't set LDAP version" msgstr "" @@ -675,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate signature failure" msgstr "" -#: tools.c:312 src/terminal/selection.c:465 +#: tools.c:312 src/terminal/selection.c:474 msgid "Charset error" msgstr "" @@ -719,11 +715,11 @@ msgstr "" msgid "Connect on startup" msgstr "" -#: iocalls.c:547 linux/connect.c:183 linux/connect.c:215 linux/connect.c:233 +#: iocalls.c:547 linux/connect.c:182 linux/connect.c:214 linux/connect.c:232 msgid "Connection error" msgstr "" -#: linux/connect.c:95 +#: linux/connect.c:94 msgid "Connection failed" msgstr "" @@ -939,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:449 ssl/linux/getcrl.c:464 +#: ssl/linux/getcrl.c:471 ssl/linux/getcrl.c:486 msgid "Error loading CRL" msgstr "" @@ -1035,7 +1031,7 @@ msgstr "" msgid "Function bar" msgstr "" -#: main.c:100 main.c:484 +#: main.c:104 main.c:489 msgid "GTK Version mismatch" msgstr "" @@ -1047,11 +1043,11 @@ msgstr "" msgid "Get transfer queue from file" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:503 +#: ssl/linux/getcrl.c:528 msgid "Got an invalid CRL from LDAP server" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:481 ssl/linux/getcrl.c:490 ssl/linux/getcrl.c:520 +#: ssl/linux/getcrl.c:506 ssl/linux/getcrl.c:515 ssl/linux/getcrl.c:545 msgid "Got an invalid CRL from server" msgstr "" @@ -1095,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "" -#: main.c:363 +#: main.c:367 msgid "Host system type" msgstr "" -#: main.c:361 +#: main.c:365 msgid "Host to connect" msgstr "" @@ -1195,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid CA certificate" msgstr "" -#: local/session.cc:69 src/terminal/callbacks.c:427 +#: local/session.cc:69 src/terminal/callbacks.c:429 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" @@ -1207,10 +1203,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid character value" msgstr "" -#: selection.c:654 -msgid "Invalid cut action" -msgstr "" - #: ftmessages.c:166 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled" msgstr "" @@ -1304,11 +1296,11 @@ msgstr "" msgid "Local:" msgstr "" -#: main.c:382 +#: main.c:386 msgid "Log to file" msgstr "" -#: main.c:369 +#: main.c:373 msgid "Minutes for auto-disconnect" msgstr "" @@ -1316,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Misc colors" msgstr "" -#: window.c:520 +#: window.c:524 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "" @@ -1341,7 +1333,7 @@ msgstr "" msgid "Mustard" msgstr "" -#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:79 +#: telnet.c:354 linux/event_dispatcher.c:144 linux/connect.c:78 msgid "Network error" msgstr "" @@ -1353,11 +1345,11 @@ msgstr "" msgid "Next field" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:267 +#: ssl/linux/getcrl.c:288 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:279 +#: ssl/linux/getcrl.c:300 msgid "No LDAP attribute on the URL" msgstr "" @@ -1395,10 +1387,6 @@ msgstr "" msgid "Normal/Unprotected" msgstr "" -#: selection.c:654 -msgid "Not available" -msgstr "" - #: ft.c:692 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "" @@ -1431,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Only one of TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK allowed: file transfer canceled" msgstr "" -#: src/terminal/callbacks.c:341 src/filetransfer/save.c:118 +#: src/terminal/callbacks.c:343 src/filetransfer/save.c:118 #: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:440 #: src/dialogs/transfer.c:99 msgid "Operation has failed" @@ -1569,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "PF9" msgstr "" -#: main.c:405 +#: main.c:409 msgid "Parse error" msgstr "" @@ -1602,7 +1590,7 @@ msgstr "" msgid "Path and name of the local file" msgstr "" -#: main.c:370 +#: main.c:374 msgid "Path for plugin files" msgstr "" @@ -1796,7 +1784,7 @@ msgstr "" msgid "Remap Failed" msgstr "" -#: main.c:367 +#: main.c:371 msgid "Remap charset from xml file" msgstr "" @@ -1966,11 +1954,11 @@ msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:358 +#: ssl/linux/getcrl.c:379 msgid "Search did not produce any attributes." msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:369 +#: ssl/linux/getcrl.c:390 msgid "Search did not produce any values." msgstr "" @@ -1989,13 +1977,13 @@ msgid "Secure connection was successful." msgstr "" #: ssl/negotiate.c:101 ssl/negotiate.c:130 ssl/negotiate.c:153 -#: ssl/ctx_init.c:202 ssl/ctx_init.c:229 ssl/linux/getcrl.c:225 -#: ssl/linux/getcrl.c:243 ssl/linux/getcrl.c:266 ssl/linux/getcrl.c:278 -#: ssl/linux/getcrl.c:298 ssl/linux/getcrl.c:309 ssl/linux/getcrl.c:320 -#: ssl/linux/getcrl.c:345 ssl/linux/getcrl.c:356 ssl/linux/getcrl.c:367 -#: ssl/linux/getcrl.c:390 ssl/linux/getcrl.c:440 ssl/linux/getcrl.c:463 -#: ssl/linux/getcrl.c:480 ssl/linux/getcrl.c:489 ssl/linux/getcrl.c:502 -#: ssl/linux/getcrl.c:519 ssl/linux/getcrl.c:533 +#: ssl/ctx_init.c:202 ssl/ctx_init.c:229 ssl/linux/getcrl.c:246 +#: ssl/linux/getcrl.c:264 ssl/linux/getcrl.c:287 ssl/linux/getcrl.c:299 +#: ssl/linux/getcrl.c:319 ssl/linux/getcrl.c:330 ssl/linux/getcrl.c:341 +#: ssl/linux/getcrl.c:366 ssl/linux/getcrl.c:377 ssl/linux/getcrl.c:388 +#: ssl/linux/getcrl.c:411 ssl/linux/getcrl.c:462 ssl/linux/getcrl.c:485 +#: ssl/linux/getcrl.c:505 ssl/linux/getcrl.c:514 ssl/linux/getcrl.c:527 +#: ssl/linux/getcrl.c:544 ssl/linux/getcrl.c:558 msgid "Security error" msgstr "" @@ -2067,7 +2055,7 @@ msgstr "" msgid "Send file" msgstr "" -#: main.c:379 +#: main.c:383 msgid "Send messages to syslog" msgstr "" @@ -2083,11 +2071,11 @@ msgstr "" msgid "Sending file" msgstr "" -#: main.c:356 main.c:358 +#: main.c:360 main.c:362 msgid "Session name" msgstr "" -#: main.c:366 +#: main.c:370 msgid "Set host charset" msgstr "" @@ -2095,19 +2083,19 @@ msgstr "" msgid "Set insert mode" msgstr "" -#: main.c:362 +#: main.c:366 msgid "Set reported colors (8/16)" msgstr "" -#: main.c:365 +#: main.c:369 msgid "Set toggles OFF" msgstr "" -#: main.c:364 +#: main.c:368 msgid "Set toggles ON" msgstr "" -#: main.c:381 +#: main.c:385 msgid "Set trace filename" msgstr "" @@ -2288,15 +2276,15 @@ msgstr "" msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:268 ssl/linux/getcrl.c:280 +#: ssl/linux/getcrl.c:289 ssl/linux/getcrl.c:301 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:227 +#: ssl/linux/getcrl.c:248 msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:535 +#: ssl/linux/getcrl.c:560 msgid "The URL scheme is unknown" msgstr "" @@ -2425,7 +2413,7 @@ msgid "" "normally means the list of trusted certificates is not complete." msgstr "" -#: window.c:413 +#: window.c:417 #, c-format msgid "The known types are %s" msgstr "" @@ -2434,7 +2422,7 @@ msgstr "" msgid "The model number" msgstr "" -#: main.c:368 +#: main.c:372 msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "" @@ -2521,7 +2509,7 @@ msgid "" "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" -#: main.c:480 +#: main.c:485 #, c-format msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "" @@ -2656,7 +2644,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "" -#: linux/connect.c:80 +#: linux/connect.c:79 msgid "Unable to get connection state." msgstr "" @@ -2703,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "" -#: ssl/linux/getcrl.c:534 +#: ssl/linux/getcrl.c:559 msgid "Unexpected or invalid CRL URL" msgstr "" @@ -2716,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "" -#: main.c:156 +#: main.c:160 #, c-format msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "" @@ -3044,7 +3032,7 @@ msgstr "" msgid "connected" msgstr "" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 msgid "disable" msgstr "" @@ -3052,7 +3040,7 @@ msgstr "" msgid "disconnected" msgstr "" -#: toggles.c:333 linux/connect.c:229 +#: toggles.c:333 linux/connect.c:228 msgid "enable" msgstr "" @@ -3072,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "lib3270 version" msgstr "" -#: linux/connect.c:216 +#: linux/connect.c:215 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "" -- libgit2 0.21.2