diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a3d2dce..42b8397 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-15 15:05-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 15:51-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:03-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-21 11:08-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português do Brasil <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" msgid "%s: unknown family %d" msgstr "%s: Familia %d é inválida" -#: telnet.c:1053 +#: telnet.c:1061 #, c-format msgid "%s:%d" msgstr "%s:%d" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "<%s> precisa do atributo %s" msgid "<%s> should be on toplevel" msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" -#: telnet.c:3334 +#: telnet.c:3339 #, c-format msgid "" "Connection state: %s\n" @@ -117,13 +117,13 @@ msgstr " só é válido dentro de ou " #: filetransfer.c:354 msgid "Aborting" -msgstr "Aborting" +msgstr "Abortando" #: paste.c:265 msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:117 +#: ui/00default.xml:118 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Add/Remove _CR at end of line" msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" -#: ui/00default.xml:184 +#: ui/00default.xml:185 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Nome da aplicação" msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" -#: ui/00default.xml:179 +#: ui/00default.xml:180 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ui/00default.xml:177 +#: ui/00default.xml:178 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:171 +#: ui/00default.xml:172 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Cursor piscante" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ui/00default.xml:180 +#: ui/00default.xml:181 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "At_ual" msgid "Can't accept unnamed %s" msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" -#: telnet.c:683 +#: telnet.c:691 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%d" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar a seleção para o arquivo\n" "%s" -#: telnet.c:822 +#: telnet.c:830 msgid "Can't set SSL socket file descriptor" msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: telnet.c:717 +#: telnet.c:725 msgid "Cannot create socket handle" msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Não encontrei codificação \"%s\", usando defaults" msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" -#: ui/00default.xml:131 +#: ui/00default.xml:132 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:161 +#: ui/00default.xml:162 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "Cores" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:170 +#: ui/00default.xml:171 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: telnet.c:822 telnet.c:840 +#: telnet.c:830 telnet.c:848 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: ui/00default.xml:114 +#: ui/00default.xml:115 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:115 +#: ui/00default.xml:116 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: ui/00default.xml:176 +#: ui/00default.xml:177 msgid "Cross Hair Cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" #: ui/99debug.xml:40 msgid "DS Trace" -msgstr "" +msgstr "DS Trace" #: colors.c:385 msgid "Dark Blue" @@ -413,15 +413,18 @@ msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" #: filetransfer.c:716 filetransfer.c:724 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "Default" +msgstr "Padrão" + +#: telnet.c:1674 +msgid "Device type rejected" +msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" #: ft.c:205 msgid "Disconnected from host" msgstr "Desconectado do servidor" -#: telnet.c:1255 +#: telnet.c:1263 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." @@ -441,15 +444,15 @@ msgstr "Nome do host em branco" msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/00default.xml:132 +#: ui/00default.xml:133 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:134 +#: ui/00default.xml:135 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:135 +#: ui/00default.xml:136 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -484,7 +487,7 @@ msgstr "Erro ao resolver %s: %s" #: ui/99debug.xml:42 msgid "Event Trace" -msgstr "" +msgstr "Trace de eventos" #: colors.c:370 msgid "Field colors" @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão" msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ui/00default.xml:174 +#: ui/00default.xml:175 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -526,7 +529,7 @@ msgstr "Cinza" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: ui/00default.xml:194 +#: ui/00default.xml:195 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -538,6 +541,14 @@ msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" msgid "Host is T_SO" msgstr "Servidor é T_SO" +#: telnet.c:1662 +msgid "Host rejected device type or request type" +msgstr "Host rejected device type or request type" + +#: telnet.c:1672 +msgid "Host rejected resource(s)" +msgstr "Host rejected resource(s)" + #: main.c:146 msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" @@ -555,7 +566,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Informations" msgstr "Informações" -#: ui/00default.xml:189 +#: ui/00default.xml:190 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -575,7 +586,7 @@ msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" msgid "Invalid proxy syntax" msgstr "Formato inválido no nome do proxy" -#: ui/00default.xml:182 +#: ui/00default.xml:183 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -600,7 +611,7 @@ msgstr "Faltando ']'" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: ui/00default.xml:172 +#: ui/00default.xml:173 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -624,15 +635,15 @@ msgstr "Mostarda" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: telnet.c:444 telnet.c:687 +#: telnet.c:444 telnet.c:695 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: telnet.c:402 telnet.c:413 telnet.c:716 telnet.c:727 +#: telnet.c:402 telnet.c:413 telnet.c:724 telnet.c:735 msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:241 +#: ui/00default.xml:242 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -690,15 +701,15 @@ msgstr "Erro de interpretação" msgid "Parse error in %s" msgstr "Erro de interpretação em %s" -#: ui/00default.xml:118 +#: ui/00default.xml:119 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:119 +#: ui/00default.xml:120 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:122 +#: ui/00default.xml:123 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -706,7 +717,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: ui/00default.xml:175 +#: ui/00default.xml:176 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -714,7 +725,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: ui/00default.xml:240 +#: ui/00default.xml:241 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" @@ -722,15 +733,15 @@ msgstr "Campo anterior" msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:102 +#: ui/00default.xml:103 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:104 +#: ui/00default.xml:105 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" -#: ui/00default.xml:103 +#: ui/00default.xml:104 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -746,7 +757,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:107 +#: ui/00default.xml:108 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" @@ -766,27 +777,27 @@ msgstr "Vermelho" msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ui/00default.xml:127 +#: ui/00default.xml:128 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:128 +#: ui/00default.xml:129 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/00default.xml:242 +#: ui/00default.xml:243 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return" -#: telnet.c:3332 +#: telnet.c:3337 msgid "SSL Connect error" msgstr "Erro na conexão SSL" -#: telnet.c:1036 +#: telnet.c:1044 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:1036 +#: telnet.c:1044 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" @@ -794,11 +805,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:840 +#: telnet.c:848 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: ui/00default.xml:99 +#: ui/00default.xml:100 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -806,7 +817,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: ui/00default.xml:97 +#: ui/00default.xml:98 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -814,7 +825,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:98 +#: ui/00default.xml:99 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -823,11 +834,10 @@ msgid "Save selection to file" msgstr "Salvar seleção para arquivo" #: ui/99debug.xml:41 -#, fuzzy msgid "Screen Trace" -msgstr "Tamanho da tela" +msgstr "Trace de tela" -#: ui/00default.xml:167 +#: ui/00default.xml:168 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" @@ -835,15 +845,15 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" -#: ui/00default.xml:126 +#: ui/00default.xml:127 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:125 +#: ui/00default.xml:126 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:178 +#: ui/00default.xml:179 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#: ui/00default.xml:164 +#: ui/00default.xml:165 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -871,7 +881,7 @@ msgstr "Fundo da seleção" msgid "Selection foreground" msgstr "Frente da seleção" -#: ui/00default.xml:108 +#: ui/00default.xml:109 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" @@ -879,19 +889,19 @@ msgstr "Enviar arquivo" msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" -#: ui/00default.xml:107 +#: ui/00default.xml:108 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" -#: ui/00default.xml:146 +#: ui/00default.xml:147 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" -#: ui/00default.xml:161 +#: ui/00default.xml:162 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:181 +#: ui/00default.xml:182 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" @@ -899,15 +909,15 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:183 +#: ui/00default.xml:184 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: telnet.c:1057 +#: telnet.c:1065 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: telnet.c:2040 +#: telnet.c:2046 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" @@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "Cores do terminal" #: host.c:377 msgid "Text before '['" -msgstr "" +msgstr "Texto antes de '['" #: dialog.c:214 msgid "The file already exists. Replace it?" @@ -978,15 +988,15 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:200 +#: ui/00default.xml:201 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" #: ui/99debug.xml:40 msgid "Trace" -msgstr "" +msgstr "Trace" -#: ui/00default.xml:173 +#: ui/00default.xml:174 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr "" #: actions.c:335 #, c-format msgid "Unexpected target \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" #: kybd.c:318 #, c-format @@ -1106,17 +1116,32 @@ msgstr "" "Servidor desconhecido:\n" "%s" +#: telnet.c:568 +#, c-format +msgid "Unknown passthru host: %s" +msgstr "" +"Servidor \"passthru\" desconhecido:\n" +"%s" + #: uiparser/popup.c:76 #, c-format msgid "Unknown popup type \"%s\"" msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" -#: telnet.c:589 resolver.c:147 +#: telnet.c:597 resolver.c:147 #, c-format msgid "Unknown port number or service: %s" msgstr "Número de porta ou serviço desconhecido: %s" -#: ui/00default.xml:185 +#: telnet.c:553 +msgid "Unsupported passthru host session" +msgstr "Unsupported passthru host session" + +#: proxy.c:522 +msgid "Unsupported socks 4 proxy" +msgstr "Unsupported socks 4 proxy" + +#: ui/00default.xml:186 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -1129,7 +1154,7 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s - Revision %s" msgstr "Versão %s - Revisão %s" -#: telnet.c:728 +#: telnet.c:736 msgid "WSAEventSelect failed" msgstr "WSAEventSelect falhou" @@ -1153,9 +1178,9 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:211 +#: ui/00default.xml:212 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Janela" #: dialog.c:89 msgid "Windows Western languages (CP1252)" @@ -1217,11 +1242,11 @@ msgstr "_Acrescentar" msgid "_Browse" msgstr "_Procurar" -#: ui/00default.xml:156 +#: ui/00default.xml:157 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:157 +#: ui/00default.xml:158 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" @@ -1229,7 +1254,7 @@ msgstr "_Desconectar" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/00default.xml:89 +#: ui/00default.xml:90 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -1253,11 +1278,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:146 +#: ui/00default.xml:147 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:170 +#: ui/00default.xml:171 msgid "_Options" msgstr "Opções" @@ -1285,7 +1310,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" msgid "_To" msgstr "_Para" -#: ui/00default.xml:139 +#: ui/00default.xml:140 msgid "_View" msgstr "_Exibir" @@ -1301,22 +1326,22 @@ msgstr "um atributo \"type\" ou \"group\"" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: telnet.c:3198 telnet.c:3209 +#: telnet.c:3203 telnet.c:3214 #, c-format msgid "fcntl(%s)" msgstr "fcntl(%s)" -#: telnet.c:3188 +#: telnet.c:3193 #, c-format msgid "ioctl(%s)" msgstr "ioctl(%s)" -#: telnet.c:638 telnet.c:644 telnet.c:651 +#: telnet.c:646 telnet.c:652 telnet.c:659 #, c-format msgid "setsockopt(%s)" msgstr "setsockopt(%s)" -#: telnet.c:631 +#: telnet.c:639 msgid "socket" msgstr "socket" @@ -1324,7 +1349,7 @@ msgstr "socket" msgid "translator-credits" msgstr "" -#: telnet.c:1032 +#: telnet.c:1040 msgid "unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -- libgit2 0.21.2