diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 38c96c8..c88d9f5 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-02 14:04-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 14:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 16:48-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-05 16:52-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,43 +19,43 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: window.c:415 +#: window.c:416 #, c-format msgid " and %s for %s." msgstr " e %s para %s." -#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:566 src/core/iocalls.c:583 -#: src/core/linux/connect.c:82 src/core/linux/connect.c:98 +#: src/core/telnet.c:690 src/core/iocalls.c:567 src/core/iocalls.c:584 +#: src/core/linux/connect.c:83 src/core/linux/connect.c:99 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: src/core/connect.c:173 +#: src/core/connect.c:174 #, c-format msgid "%s (SSL error %d)" msgstr "%s (erro SSL %d)" -#: window.c:363 +#: window.c:364 #, c-format msgid "%s - Disconnected" msgstr "%s - Desconectado" -#: actions.c:824 actions.c:836 +#: actions.c:825 actions.c:837 #, c-format msgid "%s action needs a valid id attribute" msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" -#: actions.c:672 actions.c:801 actions.c:813 +#: actions.c:673 actions.c:802 actions.c:814 #, c-format msgid "%s action needs a valid toggle name" msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" -#: actions.c:848 +#: actions.c:849 #, c-format msgid "%s action needs a valid value" msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" -#: actions.c:558 +#: actions.c:559 #, c-format msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" @@ -65,37 +65,37 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1906 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1907 #, c-format msgid "%s: Bell not supported" msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2065 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2066 #, c-format msgid "%s: Missing hex digits after \\x" msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2005 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2006 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\p" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2041 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2042 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pa" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2019 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2020 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pf" msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1957 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1958 #, c-format msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" -#: window.c:410 +#: window.c:411 #, c-format msgid "%s%s for %s" msgstr "%s%s para %s" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "- Emulador 3270 para GTK" msgid "16 colors" msgstr "16 cores" -#: src/core/screen.c:816 src/core/screen.c:853 src/core/screen.c:871 -#: src/core/screen.c:996 +#: src/core/screen.c:817 src/core/screen.c:854 src/core/screen.c:872 +#: src/core/screen.c:997 msgid "3270 Error" msgstr "Erro 3270" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Erro 3270" msgid "3270 File transfer" msgstr "Transferência de arquivos 3270" -#: src/core/screen.c:834 +#: src/core/screen.c:835 msgid "3270 Warning" msgstr "Alerta 3270" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: src/terminal/widget.c:154 +#: src/terminal/widget.c:155 msgid "" "Identity not verified\n" "Disconnected from host" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" msgid "Ack received, data flowing" msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" -#: src/core/paste.c:340 +#: src/core/paste.c:341 msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." -#: src/core/toggles.c:202 00default.xml:129 +#: src/core/toggles.c:221 00default.xml:129 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -243,6 +243,10 @@ msgstr "Aviso sonoro" msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" +#: src/core/toggles.c:234 +msgid "Alternate screen" +msgstr "Tela alternativa" + #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:82 msgid "An error exists in the PC's file name." msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: actions.c:533 +#: actions.c:534 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" @@ -294,15 +298,19 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" -#: src/core/toggles.c:215 +#: src/core/toggles.c:206 +msgid "Auto connect" +msgstr "Conexão automática" + +#: src/core/toggles.c:236 msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" -#: src/core/toggles.c:154 00default.xml:124 +#: src/core/toggles.c:164 src/core/toggles.c:165 00default.xml:124 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: src/core/toggles.c:113 +#: src/core/toggles.c:117 msgid "" "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " @@ -312,7 +320,7 @@ msgstr "" "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " "input data is not squeezed to the left" -#: src/core/toggles.c:155 +#: src/core/toggles.c:166 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte" @@ -332,7 +340,7 @@ msgstr "Iniciar transferência" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: src/core/toggles.c:203 +#: src/core/toggles.c:222 msgid "Beep on errors" msgstr "Emitir som nos erros" @@ -340,11 +348,11 @@ msgstr "Emitir som nos erros" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: src/core/toggles.c:112 00default.xml:122 +#: src/core/toggles.c:115 src/core/toggles.c:116 00default.xml:122 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: src/core/toggles.c:82 00default.xml:115 +#: src/core/toggles.c:80 src/core/toggles.c:81 00default.xml:115 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -356,7 +364,7 @@ msgstr "Tamanho do bloco:" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: src/core/toggles.c:172 00default.xml:125 +#: src/core/toggles.c:185 src/core/toggles.c:186 00default.xml:125 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -368,7 +376,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" msgid "Break" msgstr "Break" -#: src/core/telnet.c:1656 +#: src/core/telnet.c:1657 msgid "Broken pipe" msgstr "Conexão interrompida" @@ -408,7 +416,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" msgid "C_onnect" msgstr "_Conectar" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" @@ -426,12 +434,12 @@ msgstr "Não é possível adicionar atividade" msgid "Can't bind to LDAP server" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" -#: src/core/linux/connect.c:90 +#: src/core/linux/connect.c:91 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: src/core/linux/connect.c:180 +#: src/core/linux/connect.c:181 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" @@ -445,11 +453,11 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %lu de %s para %s" msgid "Can't decode CRL" msgstr "Não foi possível decodificar arquivo CRL" -#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:271 +#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:272 msgid "Can't decode certificate revocation list" msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados" -#: src/ssl/linux/curl.c:312 +#: src/ssl/linux/curl.c:313 msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" msgstr "" "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na " @@ -467,7 +475,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" msgid "Can't initialize LDAP" msgstr "Erro ao inicializar LDAP" -#: src/ssl/linux/curl.c:196 +#: src/ssl/linux/curl.c:197 msgid "Can't initialize curl operation" msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" @@ -493,7 +501,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" msgid "Can't open CRL File" msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" -#: window.c:178 +#: window.c:179 msgid "Can't open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" @@ -527,7 +535,7 @@ msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" msgid "Can't paste" msgstr "Não é possivel colar" -#: src/core/session.c:198 +#: src/core/session.c:209 msgid "Can't print" msgstr "Não é possível imprimir" @@ -536,12 +544,12 @@ msgstr "Não é possível imprimir" msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s" -#: window.c:398 +#: window.c:399 #, c-format msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" -#: src/core/session.c:206 +#: src/core/session.c:217 msgid "Can't save" msgstr "Não é possível salvar" @@ -551,16 +559,16 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" #: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:437 -#: src/trace/widget.c:495 src/dialogs/transfer.c:96 src/dialogs/save/save.c:454 +#: src/trace/trace.c:452 src/dialogs/transfer.c:96 src/dialogs/save/save.c:454 #, c-format msgid "Can't save %s" msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" -#: src/trace/widget.c:499 +#: src/trace/trace.c:456 msgid "Can't save file" msgstr "Não foi possível salvar arquivo" -#: window.c:176 +#: window.c:177 #, c-format msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" @@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" msgid "Can't set callback table" msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" -#: tools.c:308 +#: tools.c:309 msgid "Can't set host charset" msgstr "Não foi possível definir o charset do host" @@ -585,11 +593,11 @@ msgstr "Não foi possível definir o charset do host" msgid "Can't set lib3270 I/O controller" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: src/core/iocalls.c:582 +#: src/core/iocalls.c:583 msgid "Can't set socket to blocking mode." msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." -#: src/core/iocalls.c:582 +#: src/core/iocalls.c:583 msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." @@ -601,7 +609,7 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." -#: src/ssl/negotiate.c:177 +#: src/ssl/negotiate.c:178 msgid "Can't verify." msgstr "Não foi possível verificar" @@ -618,11 +626,11 @@ msgstr "Cancelar transferência" msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: src/core/telnet.c:1084 +#: src/core/telnet.c:1085 msgid "Cannot connect to specified LU" msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" -#: src/ssl/negotiate.c:105 +#: src/ssl/negotiate.c:106 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." msgstr "" "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " @@ -632,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "Cant initialize the SSL context." msgstr "Erro ao inicializar contexto de segurança" -#: src/ssl/negotiate.c:135 +#: src/ssl/negotiate.c:136 msgid "" "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " "(encrypted) side of ssl." @@ -664,7 +672,7 @@ msgstr "Certificado revogado" msgid "Certificate signature failure" msgstr "Falha na assinatura do certificado" -#: tools.c:312 src/selection/text.c:152 +#: tools.c:313 src/selection/text.c:152 msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" @@ -688,7 +696,7 @@ msgstr "Clique para cancelar operação" msgid "Click to save file" msgstr "Clique para salvar arquivo" -#: src/terminal/properties.c:303 +#: src/terminal/properties.c:304 msgid "Clipboard name" msgstr "Nome da área de transferência" @@ -712,7 +720,7 @@ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" msgid "Command incomplete: file transfer canceled" msgstr "Comando incompleto, transferência cancelada" -#: src/trace/widget.c:288 +#: src/trace/trace.c:303 msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" @@ -720,20 +728,20 @@ msgstr "Comando a executar" msgid "Configure host" msgstr "Configurar host" -#: src/core/toggles.c:190 00default.xml:114 +#: src/core/toggles.c:207 00default.xml:114 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: src/core/iocalls.c:550 src/core/linux/connect.c:184 -#: src/core/linux/connect.c:216 src/core/linux/connect.c:234 +#: src/core/iocalls.c:551 src/core/linux/connect.c:185 +#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" -#: src/core/linux/connect.c:96 +#: src/core/linux/connect.c:97 msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: src/core/telnet.c:1660 +#: src/core/telnet.c:1661 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" @@ -770,8 +778,8 @@ msgstr "" msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." -#: colors.c:519 src/core/toggles.c:142 src/dialogs/colors.c:316 -#: 00default.xml:121 +#: colors.c:519 src/core/toggles.c:150 src/core/toggles.c:151 +#: src/dialogs/colors.c:316 00default.xml:121 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -832,6 +840,10 @@ msgstr "Verde Escuro" msgid "Dark Turquoise" msgstr "Turquesa Escuro" +#: src/core/toggles.c:101 +msgid "Data Stream" +msgstr "Fluxo de dados" + #: src/core/ft/ft_cut.c:157 src/core/ft/ft_cut.c:166 msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" @@ -860,7 +872,7 @@ msgstr "Apagar campo" msgid "Description of the current security state" msgstr "Descrição do estado de segurança atual" -#: src/core/telnet.c:1331 +#: src/core/telnet.c:1332 msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" @@ -876,11 +888,11 @@ msgstr "Tabela de caracteres para a tela" msgid "Display current charset" msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" -#: src/core/toggles.c:95 +#: src/core/toggles.c:96 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" -#: src/core/telnet.c:880 +#: src/core/telnet.c:881 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." @@ -888,18 +900,18 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: src/core/toggles.c:233 -msgid "Enable SSL messages trace" -msgstr "Habilitar trace SSL" - -#: src/core/toggles.c:227 +#: src/core/toggles.c:250 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" -#: src/core/toggles.c:221 +#: src/core/toggles.c:243 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" +#: src/core/toggles.c:257 +msgid "Enable security negotiation messages trace" +msgstr "Habilita trace da negociação de segurança" + #: 10keypad.xml:81 msgid "" "Erase\n" @@ -952,7 +964,7 @@ msgstr "Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada" msgid "Error loading %s" msgstr "Erro lendo %s" -#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:233 src/ssl/linux/curl.c:249 +#: src/ssl/linux/curl.c:196 src/ssl/linux/curl.c:234 src/ssl/linux/curl.c:250 msgid "Error loading certificate revocation list" msgstr "Erro ao obter a lista de certificados revogados" @@ -1021,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " "registros no arquivo do PC." -#: src/terminal/properties.c:273 +#: src/terminal/properties.c:274 msgid "Font family for terminal contents" msgstr "Familia da fonte usada no terminal" @@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" msgid "Formatted screen" msgstr "Tela formatada" -#: src/core/toggles.c:148 00default.xml:118 +#: src/core/toggles.c:157 src/core/toggles.c:158 00default.xml:118 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" @@ -1073,12 +1085,12 @@ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" msgid "Get transfer queue from file" msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" -#: src/ssl/linux/curl.c:294 +#: src/ssl/linux/curl.c:295 msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" msgstr "" "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" -#: src/ssl/linux/curl.c:280 +#: src/ssl/linux/curl.c:281 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" msgstr "Servidor enviou uma lista de certificados revogados inválida" @@ -1106,7 +1118,7 @@ msgstr "Página de código do host" msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" -#: src/core/telnet.c:1389 +#: src/core/telnet.c:1390 msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "Host illegally added function(s)" @@ -1114,11 +1126,11 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" -#: src/core/telnet.c:1314 +#: src/core/telnet.c:1315 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" -#: src/core/telnet.c:1327 +#: src/core/telnet.c:1328 msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" @@ -1146,11 +1158,11 @@ msgstr "IBM AS/400" msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: src/core/toggles.c:149 +#: src/core/toggles.c:159 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" -#: src/core/toggles.c:131 +#: src/core/toggles.c:138 msgid "" "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " @@ -1164,15 +1176,23 @@ msgstr "" "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors " "that use the left side of the screen for control information" -#: src/core/toggles.c:83 +#: src/core/toggles.c:110 +msgid "" +"If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " +"when it reaches the end of a line." +msgstr "" +"Se ativo o emulador de terminal assume automaticamente uma quebra de linha " +"quando chega ao final de uma linha" + +#: src/core/toggles.c:82 msgid "If set, the cursor blinks" msgstr "Se ativo o cursor pisca" -#: src/core/toggles.c:77 +#: src/core/toggles.c:75 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos" -#: src/core/toggles.c:137 +#: src/core/toggles.c:145 msgid "" "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" @@ -1180,7 +1200,7 @@ msgstr "" "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo " "selecionará áreas contínuas da tela" -#: src/core/toggles.c:143 +#: src/core/toggles.c:152 msgid "" "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " @@ -1222,6 +1242,10 @@ msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" +#: src/core/toggles.c:171 +msgid "Insert" +msgstr "Inserção" + #: src/filetransfer/v3270ft.c:395 msgid "Insert new file in the transfer queue" msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" @@ -1234,6 +1258,10 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "Intensificado/Desprotegido" +#: src/core/toggles.c:129 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + #: src/ssl/state.c:279 msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" @@ -1299,7 +1327,7 @@ msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" msgid "Is terminal ready" msgstr "O terminal está pronto" -#: src/core/toggles.c:178 00default.xml:127 +#: src/core/toggles.c:192 src/core/toggles.c:193 00default.xml:127 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -1307,7 +1335,7 @@ msgstr "Manter selecionado" msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" -#: src/core/paste.c:342 +#: src/core/paste.c:343 msgid "Keyboard is locked" msgstr "Teclado está bloqueado" @@ -1348,7 +1376,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: window.c:524 +#: window.c:525 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" @@ -1357,7 +1385,7 @@ msgstr "Modelo %d (%s)" msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" -#: src/core/toggles.c:76 00default.xml:116 +#: src/core/toggles.c:73 00default.xml:116 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -1365,7 +1393,7 @@ msgstr "Só Maiúsculas" msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" -#: actions.c:689 +#: actions.c:690 msgid "Move action needs target & direction attributes" msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" @@ -1373,12 +1401,16 @@ msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" msgid "Mustard" msgstr "Mostarda" -#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 -#: src/core/linux/connect.c:80 +#: src/core/toggles.c:248 +msgid "Network data" +msgstr "Tráfego de rede" + +#: src/core/telnet.c:356 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 +#: src/core/linux/connect.c:81 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" -#: src/core/toggles.c:220 00default.xml:131 +#: src/core/toggles.c:241 src/core/toggles.c:242 00default.xml:131 msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" @@ -1468,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Permitida apenas uma opção dentre TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK: Transferência " "cancelada" -#: print.c:205 print.c:226 src/filetransfer/save.c:118 +#: print.c:91 print.c:112 src/filetransfer/save.c:118 #: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:440 #: src/dialogs/transfer.c:99 src/dialogs/save/save.c:457 #: src/dialogs/save/convenience.c:65 src/dialogs/save/convenience.c:94 @@ -1628,7 +1660,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: src/core/toggles.c:130 00default.xml:120 +#: src/core/toggles.c:136 src/core/toggles.c:137 00default.xml:120 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1712,7 +1744,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:265 00default.xml:105 +#: print.c:151 00default.xml:105 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1885,7 +1917,7 @@ msgstr "Reselecionar" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: src/core/toggles.c:214 00default.xml:119 +#: src/core/toggles.c:235 00default.xml:119 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" @@ -1909,23 +1941,27 @@ msgstr "" "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " "one option can be used." -#: src/ssl/negotiate.c:157 +#: src/ssl/negotiate.c:158 msgid "SSL Connect failed" msgstr "Conexão SSL falhou" -#: src/core/telnet.c:667 +#: src/core/telnet.c:668 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: src/core/telnet.c:667 +#: src/core/telnet.c:668 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" -#: src/ssl/negotiate.c:134 +#: src/core/toggles.c:255 +msgid "SSL negotiation" +msgstr "Negociação SSL" + +#: src/ssl/negotiate.c:135 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: src/core/telnet.c:1646 +#: src/core/telnet.c:1647 #, c-format msgid "" "SSL_write:\n" @@ -1935,11 +1971,11 @@ msgstr "" "%s" #: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:460 -#: src/trace/widget.c:521 src/dialogs/transfer.c:72 +#: src/trace/trace.c:478 src/dialogs/transfer.c:72 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: src/trace/widget.c:450 +#: src/trace/tracewindow.c:124 msgid "Save _As" msgstr "Salvar _Como" @@ -1967,7 +2003,7 @@ msgstr "Salvar área selecionada" msgid "Save terminal contents" msgstr "Salvar conteúdo da tela" -#: src/trace/widget.c:520 +#: src/trace/trace.c:477 msgid "Save trace to file" msgstr "Salvar trace para arquivo" @@ -2004,6 +2040,10 @@ msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" +#: src/core/toggles.c:122 +msgid "Screens" +msgstr "Telas" + #: 00default.xml:86 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" @@ -2032,20 +2072,20 @@ msgstr "Secondary space" msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: src/ssl/negotiate.c:104 src/ssl/negotiate.c:133 src/ssl/negotiate.c:156 -#: src/ssl/negotiate.c:176 src/ssl/negotiate.c:199 src/ssl/negotiate.c:218 +#: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 +#: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:151 src/ssl/linux/ldap.c:89 #: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:123 src/ssl/linux/ldap.c:134 #: src/ssl/linux/ldap.c:145 src/ssl/linux/ldap.c:170 src/ssl/linux/ldap.c:181 #: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:217 src/ssl/linux/getcrl.c:55 #: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86 -#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:194 src/ssl/linux/curl.c:224 -#: src/ssl/linux/curl.c:248 src/ssl/linux/curl.c:270 src/ssl/linux/curl.c:279 -#: src/ssl/linux/curl.c:293 src/ssl/linux/curl.c:311 +#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 +#: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 +#: src/ssl/linux/curl.c:294 src/ssl/linux/curl.c:312 msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" -#: src/ssl/negotiate.c:222 +#: src/ssl/negotiate.c:223 msgid "Security warning" msgstr "Alerta de segurança" @@ -2062,7 +2102,7 @@ msgstr "Selecionar campo" msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: src/core/toggles.c:136 00default.xml:123 +#: src/core/toggles.c:143 src/core/toggles.c:144 00default.xml:123 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -2143,7 +2183,7 @@ msgstr "Nome da sessão" msgid "Set host charset" msgstr "Define página de código do host" -#: src/core/toggles.c:160 +#: src/core/toggles.c:172 msgid "Set insert mode" msgstr "Set insert mode" @@ -2171,11 +2211,15 @@ msgstr "Configurações" msgid "Setup host" msgstr "Configurar host" -#: src/core/toggles.c:208 +#: src/core/toggles.c:227 +msgid "Show Field" +msgstr "Mostra campos" + +#: src/core/toggles.c:228 msgid "Show Field attribute" msgstr "Mostrar atributos de campo" -#: src/core/toggles.c:184 00default.xml:126 +#: src/core/toggles.c:200 00default.xml:126 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" @@ -2183,7 +2227,7 @@ msgstr "Mostrar sublinhado" msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: src/core/toggles.c:88 +#: src/core/toggles.c:87 src/core/toggles.c:88 msgid "Show timer when processing" msgstr "Show timer when processing" @@ -2195,22 +2239,26 @@ msgstr "Skip" msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." -#: src/core/toggles.c:166 00default.xml:128 +#: src/core/toggles.c:178 src/core/toggles.c:179 00default.xml:128 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: src/core/iocalls.c:564 src/core/iocalls.c:581 +#: src/core/iocalls.c:565 src/core/iocalls.c:582 msgid "Socket error" msgstr "Erro no socket" -#: src/core/telnet.c:693 +#: src/core/telnet.c:694 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: src/core/telnet.c:1667 +#: src/core/telnet.c:1668 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" +#: src/core/toggles.c:220 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + #: src/filetransfer/v3270ft.c:348 src/filetransfer/settings.c:548 msgid "Space allocation units" msgstr "Unidades de alocação de espaço" @@ -2287,11 +2335,11 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" msgid "System _type" msgstr "_Tipo de servidor" -#: src/core/telnet.c:1155 +#: src/core/telnet.c:1156 msgid "TLS negotiation failure" msgstr "Negociação TLS falhou" -#: src/terminal/properties.c:288 +#: src/terminal/properties.c:289 msgid "TN3270 Session name" msgstr "Nome da sessão TN3270" @@ -2299,7 +2347,7 @@ msgstr "Nome da sessão TN3270" msgid "Terminal colors" msgstr "Cores do terminal" -#: src/trace/widget.c:524 +#: src/trace/trace.c:481 msgid "Text file" msgstr "Arquivo texto" @@ -2358,7 +2406,7 @@ msgstr "" "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " "encontrada." -#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:200 +#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:201 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" @@ -2536,7 +2584,7 @@ msgstr "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." -#: window.c:417 +#: window.c:418 #, c-format msgid "The known types are %s" msgstr "Os tipos conhecidos são %s" @@ -2586,7 +2634,7 @@ msgstr "" "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " "especificados." -#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:201 +#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:202 msgid "" "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " "certificate authority." @@ -2612,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough space available for data on the host." msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." -#: tools.c:311 +#: tools.c:312 #, c-format msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" @@ -2679,23 +2727,23 @@ msgstr "Total:" msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: src/core/toggles.c:100 98trace.xml:36 +#: src/core/toggles.c:102 98trace.xml:36 msgid "Trace Data Stream" msgstr "Trace Data Stream" -#: src/core/toggles.c:232 98trace.xml:40 +#: src/core/toggles.c:256 98trace.xml:40 msgid "Trace SSL negotiation" msgstr "Trace da negociação SSL" -#: src/core/toggles.c:124 +#: src/core/toggles.c:130 msgid "Trace interface events" msgstr "Trace interface events" -#: src/core/toggles.c:226 98trace.xml:38 +#: src/core/toggles.c:249 98trace.xml:38 msgid "Trace network data flow" msgstr "Trace network data flow" -#: src/core/toggles.c:118 98trace.xml:37 +#: src/core/toggles.c:123 98trace.xml:37 msgid "Trace screen contents" msgstr "Trace do conteúdo da tela" @@ -2703,7 +2751,7 @@ msgstr "Trace do conteúdo da tela" msgid "Trace user interface events" msgstr "Trace user interface events" -#: src/core/toggles.c:94 00default.xml:117 +#: src/core/toggles.c:94 src/core/toggles.c:95 00default.xml:117 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2774,7 +2822,7 @@ msgstr "UTF-8" msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" -#: print.c:206 print.c:227 +#: print.c:92 print.c:113 msgid "Unable to complete print job" msgstr "Incapaz de concluir o serviço de impressão" @@ -2795,7 +2843,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." -#: src/core/linux/connect.c:81 +#: src/core/linux/connect.c:82 msgid "Unable to get connection state." msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." @@ -2811,15 +2859,15 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" msgid "Unable to paste formatted data" msgstr "Incapaz de colar texto formatado" -#: src/core/paste.c:341 +#: src/core/paste.c:342 msgid "Unable to paste text" msgstr "Incapaz de colar texto" -#: src/core/session.c:198 +#: src/core/session.c:209 msgid "Unable to print" msgstr "Incapaz de imprimir" -#: src/core/session.c:206 +#: src/core/session.c:217 msgid "Unable to save" msgstr "Incapaz de salvar" @@ -2835,12 +2883,16 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" +#: src/core/toggles.c:199 +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhados" + #: menubar.c:48 toolbar.c:65 popup.c:51 #, c-format msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" -#: src/core/paste.c:342 +#: src/core/paste.c:343 msgid "Unexpected error" msgstr "Erro inesperado" @@ -2859,7 +2911,7 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" msgid "Unexpected mode %d" msgstr "Modo inesperado %d" -#: actions.c:547 actions.c:567 +#: actions.c:548 actions.c:568 #, c-format msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" @@ -2868,11 +2920,11 @@ msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" msgid "Unexpected or invalid CRL URL" msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" -#: src/ssl/negotiate.c:178 +#: src/ssl/negotiate.c:179 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" -#: actions.c:521 +#: actions.c:522 #, c-format msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" @@ -2886,17 +2938,17 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" msgid "Unexpected or unknown security status" msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." -#: actions.c:437 +#: actions.c:438 #, c-format msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" -#: src/core/keyboard/kybd.c:278 +#: src/core/keyboard/kybd.c:279 #, c-format msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" -#: src/core/ctlr.c:780 +#: src/core/ctlr.c:781 #, c-format msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" @@ -2905,12 +2957,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1669 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1670 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "PA %d desconhecida" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1684 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1685 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "PF %d desconhecida" @@ -2936,7 +2988,11 @@ msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" msgid "Untitled document" msgstr "Documento sem título" -#: src/core/toggles.c:196 00default.xml:130 +#: src/core/toggles.c:74 +msgid "Uppercase only" +msgstr "Apenas maiúsculas" + +#: src/core/toggles.c:213 src/core/toggles.c:214 00default.xml:130 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2944,7 +3000,7 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" msgid "Use host default record format." msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." -#: src/core/toggles.c:197 +#: src/core/toggles.c:215 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" @@ -2981,52 +3037,56 @@ msgstr "Janela" msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "Windows ocidental (CP1252)" -#: src/core/connect.c:162 +#: src/core/connect.c:163 #, c-format msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" -#: src/terminal/oia.c:432 src/terminal/oia.c:456 src/terminal/oia.c:460 +#: src/core/toggles.c:108 src/core/toggles.c:109 +msgid "Wrap around" +msgstr "Wrap around" + +#: src/terminal/oia.c:433 src/terminal/oia.c:457 src/terminal/oia.c:461 msgid "X" msgstr "X" -#: src/terminal/oia.c:436 +#: src/terminal/oia.c:437 msgid "X -f" msgstr "X -f" -#: src/terminal/oia.c:468 +#: src/terminal/oia.c:469 msgid "X Connecting" msgstr "X Conectando" -#: src/terminal/oia.c:452 +#: src/terminal/oia.c:453 msgid "X Inhibit" msgstr "X Inibido" -#: src/terminal/oia.c:428 +#: src/terminal/oia.c:429 msgid "X Not Connected" msgstr "X Desconectado" -#: src/terminal/oia.c:444 +#: src/terminal/oia.c:445 msgid "X Numeric" msgstr "X Numérico" -#: src/terminal/oia.c:448 +#: src/terminal/oia.c:449 msgid "X Overflow" msgstr "X Estouro" -#: src/terminal/oia.c:440 +#: src/terminal/oia.c:441 msgid "X Protected" msgstr "X Protegido" -#: src/terminal/oia.c:464 +#: src/terminal/oia.c:465 msgid "X Resolving" msgstr "X Resolvendo" -#: src/terminal/oia.c:416 +#: src/terminal/oia.c:417 msgid "X System" msgstr "X Sistema" -#: src/terminal/oia.c:420 +#: src/terminal/oia.c:421 msgid "X Wait" msgstr "X Aguarde" @@ -3132,8 +3192,8 @@ msgstr "Texto _ASCII" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/trace/widget.c:451 src/dialogs/transfer.c:174 src/dialogs/transfer.c:194 -#: src/dialogs/security.c:203 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:174 +#: src/dialogs/transfer.c:194 src/dialogs/security.c:203 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -3153,7 +3213,7 @@ msgstr "_Desconectar" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: src/trace/widget.c:443 00default.xml:34 +#: src/trace/tracewindow.c:117 00default.xml:34 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -3193,7 +3253,7 @@ msgstr "_Colar como texto" msgid "_Remote file" msgstr "Arquivo _remoto:" -#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/save/save.c:271 +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:271 #: src/dialogs/save/save.c:286 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" @@ -3235,23 +3295,23 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: src/core/session.c:409 +#: src/core/session.c:420 msgid "bracket" msgstr "bracket" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: src/core/iocalls.c:565 +#: src/core/iocalls.c:566 msgid "fcntl() error when getting socket state." msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." -#: src/core/iocalls.c:551 +#: src/core/iocalls.c:552 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." @@ -3263,7 +3323,7 @@ msgstr "Revisão da lib3270" msgid "lib3270 version" msgstr "Versão da lib3270" -#: src/core/linux/connect.c:217 +#: src/core/linux/connect.c:218 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -3609,9 +3669,6 @@ msgstr "translator-credits" #~ msgid "Name of the target file." #~ msgstr "Nome do arquivo destino." -#~ msgid "Network Trace" -#~ msgstr "Trace do tráfego de rede" - #~ msgid "Network startup error" #~ msgstr "Erro ao iniciar a rede" diff --git a/locale/pw3270.pot b/locale/pw3270.pot index 522de63..2d2625d 100644 --- a/locale/pw3270.pot +++ b/locale/pw3270.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-02 14:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 16:48-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 17:31+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-02 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-05 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -51,43 +51,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: window.c:415 +#: window.c:416 #, c-format msgid " and %s for %s." msgstr "" -#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:566 src/core/iocalls.c:583 -#: src/core/linux/connect.c:82 src/core/linux/connect.c:98 +#: src/core/telnet.c:690 src/core/iocalls.c:567 src/core/iocalls.c:584 +#: src/core/linux/connect.c:83 src/core/linux/connect.c:99 #, c-format msgid "%s" msgstr "" -#: src/core/connect.c:173 +#: src/core/connect.c:174 #, c-format msgid "%s (SSL error %d)" msgstr "" -#: window.c:363 +#: window.c:364 #, c-format msgid "%s - Disconnected" msgstr "" -#: actions.c:824 actions.c:836 +#: actions.c:825 actions.c:837 #, c-format msgid "%s action needs a valid id attribute" msgstr "" -#: actions.c:672 actions.c:801 actions.c:813 +#: actions.c:673 actions.c:802 actions.c:814 #, c-format msgid "%s action needs a valid toggle name" msgstr "" -#: actions.c:848 +#: actions.c:849 #, c-format msgid "%s action needs a valid value" msgstr "" -#: actions.c:558 +#: actions.c:559 #, c-format msgid "%s action needs src attribute" msgstr "" @@ -97,37 +97,37 @@ msgstr "" msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1906 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1907 #, c-format msgid "%s: Bell not supported" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2065 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2066 #, c-format msgid "%s: Missing hex digits after \\x" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2005 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2006 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\p" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2041 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2042 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pa" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:2019 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2020 #, c-format msgid "%s: Unknown character after \\pf" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1957 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1958 #, c-format msgid "%s: Vertical tab not supported" msgstr "" -#: window.c:410 +#: window.c:411 #, c-format msgid "%s%s for %s" msgstr "" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" msgid "16 colors" msgstr "" -#: src/core/screen.c:816 src/core/screen.c:853 src/core/screen.c:871 -#: src/core/screen.c:996 +#: src/core/screen.c:817 src/core/screen.c:854 src/core/screen.c:872 +#: src/core/screen.c:997 msgid "3270 Error" msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "3270 File transfer" msgstr "" -#: src/core/screen.c:834 +#: src/core/screen.c:835 msgid "3270 Warning" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/terminal/widget.c:154 +#: src/terminal/widget.c:155 msgid "" "Identity not verified\n" "Disconnected from host" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Ack received, data flowing" msgstr "" -#: src/core/paste.c:340 +#: src/core/paste.c:341 msgid "Action failed" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "" -#: src/core/toggles.c:202 00default.xml:129 +#: src/core/toggles.c:221 00default.xml:129 msgid "Alert sound" msgstr "" @@ -269,6 +269,10 @@ msgstr "" msgid "All files" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:234 +msgid "Alternate screen" +msgstr "" + #: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:82 msgid "An error exists in the PC's file name." msgstr "" @@ -304,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "Attn" msgstr "" -#: actions.c:533 +#: actions.c:534 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "" @@ -317,22 +321,26 @@ msgstr "" msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:215 +#: src/core/toggles.c:206 +msgid "Auto connect" +msgstr "" + +#: src/core/toggles.c:236 msgid "Auto resize on altscreen" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:154 00default.xml:124 +#: src/core/toggles.c:164 src/core/toggles.c:165 00default.xml:124 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:113 +#: src/core/toggles.c:117 msgid "" "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that " "input data is not squeezed to the left" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:155 +#: src/core/toggles.c:166 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects" msgstr "" @@ -352,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:203 +#: src/core/toggles.c:222 msgid "Beep on errors" msgstr "" @@ -360,11 +368,11 @@ msgstr "" msgid "Black" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:112 00default.xml:122 +#: src/core/toggles.c:115 src/core/toggles.c:116 00default.xml:122 msgid "Blank Fill" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:82 00default.xml:115 +#: src/core/toggles.c:80 src/core/toggles.c:81 00default.xml:115 msgid "Blinking Cursor" msgstr "" @@ -376,7 +384,7 @@ msgstr "" msgid "Blue" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:172 00default.xml:125 +#: src/core/toggles.c:185 src/core/toggles.c:186 00default.xml:125 msgid "Bold" msgstr "" @@ -388,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1656 +#: src/core/telnet.c:1657 msgid "Broken pipe" msgstr "" @@ -428,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "C_onnect" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "" @@ -446,12 +454,12 @@ msgstr "" msgid "Can't bind to LDAP server" msgstr "" -#: src/core/linux/connect.c:90 +#: src/core/linux/connect.c:91 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "" -#: src/core/linux/connect.c:180 +#: src/core/linux/connect.c:181 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "" @@ -465,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Can't decode CRL" msgstr "" -#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:271 +#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:272 msgid "Can't decode certificate revocation list" msgstr "" -#: src/ssl/linux/curl.c:312 +#: src/ssl/linux/curl.c:313 msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" msgstr "" @@ -485,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Can't initialize LDAP" msgstr "" -#: src/ssl/linux/curl.c:196 +#: src/ssl/linux/curl.c:197 msgid "Can't initialize curl operation" msgstr "" @@ -511,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Can't open CRL File" msgstr "" -#: window.c:178 +#: window.c:179 msgid "Can't open file" msgstr "" @@ -545,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Can't paste" msgstr "" -#: src/core/session.c:198 +#: src/core/session.c:209 msgid "Can't print" msgstr "" @@ -554,12 +562,12 @@ msgstr "" msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\"" msgstr "" -#: window.c:398 +#: window.c:399 #, c-format msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" msgstr "" -#: src/core/session.c:206 +#: src/core/session.c:217 msgid "Can't save" msgstr "" @@ -569,16 +577,16 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" msgstr "" #: src/filetransfer/save.c:116 src/filetransfer/activitylist.c:437 -#: src/trace/widget.c:495 src/dialogs/transfer.c:96 src/dialogs/save/save.c:454 +#: src/trace/trace.c:452 src/dialogs/transfer.c:96 src/dialogs/save/save.c:454 #, c-format msgid "Can't save %s" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:499 +#: src/trace/trace.c:456 msgid "Can't save file" msgstr "" -#: window.c:176 +#: window.c:177 #, c-format msgid "Can't save trace data to file %s" msgstr "" @@ -595,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Can't set callback table" msgstr "" -#: tools.c:308 +#: tools.c:309 msgid "Can't set host charset" msgstr "" @@ -603,11 +611,11 @@ msgstr "" msgid "Can't set lib3270 I/O controller" msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:582 +#: src/core/iocalls.c:583 msgid "Can't set socket to blocking mode." msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:582 +#: src/core/iocalls.c:583 msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "" @@ -619,7 +627,7 @@ msgstr "" msgid "Can't start file transfer." msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:177 +#: src/ssl/negotiate.c:178 msgid "Can't verify." msgstr "" @@ -636,11 +644,11 @@ msgstr "" msgid "Cancelled by user" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1084 +#: src/core/telnet.c:1085 msgid "Cannot connect to specified LU" msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:105 +#: src/ssl/negotiate.c:106 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." msgstr "" @@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Cant initialize the SSL context." msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:135 +#: src/ssl/negotiate.c:136 msgid "" "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " "(encrypted) side of ssl." @@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate signature failure" msgstr "" -#: tools.c:312 src/selection/text.c:152 +#: tools.c:313 src/selection/text.c:152 msgid "Charset error" msgstr "" @@ -702,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Click to save file" msgstr "" -#: src/terminal/properties.c:303 +#: src/terminal/properties.c:304 msgid "Clipboard name" msgstr "" @@ -726,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "Command incomplete: file transfer canceled" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:288 +#: src/trace/trace.c:303 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -734,20 +742,20 @@ msgstr "" msgid "Configure host" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:190 00default.xml:114 +#: src/core/toggles.c:207 00default.xml:114 msgid "Connect on startup" msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:550 src/core/linux/connect.c:184 -#: src/core/linux/connect.c:216 src/core/linux/connect.c:234 +#: src/core/iocalls.c:551 src/core/linux/connect.c:185 +#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235 msgid "Connection error" msgstr "" -#: src/core/linux/connect.c:96 +#: src/core/linux/connect.c:97 msgid "Connection failed" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1660 +#: src/core/telnet.c:1661 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" @@ -783,8 +791,8 @@ msgstr "" msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "" -#: colors.c:519 src/core/toggles.c:142 src/dialogs/colors.c:316 -#: 00default.xml:121 +#: colors.c:519 src/core/toggles.c:150 src/core/toggles.c:151 +#: src/dialogs/colors.c:316 00default.xml:121 msgid "Cross hair cursor" msgstr "" @@ -845,6 +853,10 @@ msgstr "" msgid "Dark Turquoise" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:101 +msgid "Data Stream" +msgstr "" + #: src/core/ft/ft_cut.c:157 src/core/ft/ft_cut.c:166 msgid "Data conversion error" msgstr "" @@ -873,7 +885,7 @@ msgstr "" msgid "Description of the current security state" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1331 +#: src/core/telnet.c:1332 msgid "Device type rejected" msgstr "" @@ -889,11 +901,11 @@ msgstr "" msgid "Display current charset" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:95 +#: src/core/toggles.c:96 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:880 +#: src/core/telnet.c:881 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "" @@ -901,18 +913,18 @@ msgstr "" msgid "ETA:" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:233 -msgid "Enable SSL messages trace" -msgstr "" - -#: src/core/toggles.c:227 +#: src/core/toggles.c:250 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:221 +#: src/core/toggles.c:243 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:257 +msgid "Enable security negotiation messages trace" +msgstr "" + #: 10keypad.xml:81 msgid "" "Erase\n" @@ -961,7 +973,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading %s" msgstr "" -#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:233 src/ssl/linux/curl.c:249 +#: src/ssl/linux/curl.c:196 src/ssl/linux/curl.c:234 src/ssl/linux/curl.c:250 msgid "Error loading certificate revocation list" msgstr "" @@ -1025,7 +1037,7 @@ msgid "" "records in the PC file." msgstr "" -#: src/terminal/properties.c:273 +#: src/terminal/properties.c:274 msgid "Font family for terminal contents" msgstr "" @@ -1049,7 +1061,7 @@ msgstr "" msgid "Formatted screen" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:148 00default.xml:118 +#: src/core/toggles.c:157 src/core/toggles.c:158 00default.xml:118 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -1077,11 +1089,11 @@ msgstr "" msgid "Get transfer queue from file" msgstr "" -#: src/ssl/linux/curl.c:294 +#: src/ssl/linux/curl.c:295 msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" msgstr "" -#: src/ssl/linux/curl.c:280 +#: src/ssl/linux/curl.c:281 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" msgstr "" @@ -1109,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1389 +#: src/core/telnet.c:1390 msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "" @@ -1117,11 +1129,11 @@ msgstr "" msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1314 +#: src/core/telnet.c:1315 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1327 +#: src/core/telnet.c:1328 msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "" @@ -1149,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "IBM S/390" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:149 +#: src/core/toggles.c:159 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:131 +#: src/core/toggles.c:138 msgid "" "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The " "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a " @@ -1162,21 +1174,27 @@ msgid "" "that use the left side of the screen for control information" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:83 +#: src/core/toggles.c:110 +msgid "" +"If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character " +"when it reaches the end of a line." +msgstr "" + +#: src/core/toggles.c:82 msgid "If set, the cursor blinks" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:77 +#: src/core/toggles.c:75 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:137 +#: src/core/toggles.c:145 msgid "" "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. " "Otherwise, it selects continuous regions of the screen" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:143 +#: src/core/toggles.c:152 msgid "" "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines " "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor " @@ -1213,6 +1231,10 @@ msgstr "" msgid "Input method" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:171 +msgid "Insert" +msgstr "" + #: src/filetransfer/v3270ft.c:395 msgid "Insert new file in the transfer queue" msgstr "" @@ -1225,6 +1247,10 @@ msgstr "" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:129 +msgid "Interface" +msgstr "" + #: src/ssl/state.c:279 msgid "Invalid CA certificate" msgstr "" @@ -1289,7 +1315,7 @@ msgstr "" msgid "Is terminal ready" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:178 00default.xml:127 +#: src/core/toggles.c:192 src/core/toggles.c:193 00default.xml:127 msgid "Keep selected" msgstr "" @@ -1297,7 +1323,7 @@ msgstr "" msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "" -#: src/core/paste.c:342 +#: src/core/paste.c:343 msgid "Keyboard is locked" msgstr "" @@ -1338,7 +1364,7 @@ msgstr "" msgid "Misc colors" msgstr "" -#: window.c:524 +#: window.c:525 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "" @@ -1347,7 +1373,7 @@ msgstr "" msgid "Model name" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:76 00default.xml:116 +#: src/core/toggles.c:73 00default.xml:116 msgid "Monocase" msgstr "" @@ -1355,7 +1381,7 @@ msgstr "" msgid "Monochrome" msgstr "" -#: actions.c:689 +#: actions.c:690 msgid "Move action needs target & direction attributes" msgstr "" @@ -1363,12 +1389,16 @@ msgstr "" msgid "Mustard" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 -#: src/core/linux/connect.c:80 +#: src/core/toggles.c:248 +msgid "Network data" +msgstr "" + +#: src/core/telnet.c:356 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 +#: src/core/linux/connect.c:81 msgid "Network error" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:220 00default.xml:131 +#: src/core/toggles.c:241 src/core/toggles.c:242 00default.xml:131 msgid "Network keep alive" msgstr "" @@ -1454,7 +1484,7 @@ msgstr "" msgid "Only one of TRACKS, CYLINDERS, AVBLOCK allowed: file transfer canceled" msgstr "" -#: print.c:205 print.c:226 src/filetransfer/save.c:118 +#: print.c:91 print.c:112 src/filetransfer/save.c:118 #: src/filetransfer/load.c:272 src/filetransfer/activitylist.c:440 #: src/dialogs/transfer.c:99 src/dialogs/save/save.c:457 #: src/dialogs/save/convenience.c:65 src/dialogs/save/convenience.c:94 @@ -1614,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Paste text file contents" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:130 00default.xml:120 +#: src/core/toggles.c:136 src/core/toggles.c:137 00default.xml:120 msgid "Paste with left margin" msgstr "" @@ -1696,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Print selection box" msgstr "" -#: print.c:265 00default.xml:105 +#: print.c:151 00default.xml:105 msgid "Print settings" msgstr "" @@ -1866,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:214 00default.xml:119 +#: src/core/toggles.c:235 00default.xml:119 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "" @@ -1888,23 +1918,27 @@ msgid "" "one option can be used." msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:157 +#: src/ssl/negotiate.c:158 msgid "SSL Connect failed" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:667 +#: src/core/telnet.c:668 msgid "SSL Error" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:667 +#: src/core/telnet.c:668 msgid "SSL Read error" msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:134 +#: src/core/toggles.c:255 +msgid "SSL negotiation" +msgstr "" + +#: src/ssl/negotiate.c:135 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1646 +#: src/core/telnet.c:1647 #, c-format msgid "" "SSL_write:\n" @@ -1912,11 +1946,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:460 -#: src/trace/widget.c:521 src/dialogs/transfer.c:72 +#: src/trace/trace.c:478 src/dialogs/transfer.c:72 msgid "Save" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:450 +#: src/trace/tracewindow.c:124 msgid "Save _As" msgstr "" @@ -1944,7 +1978,7 @@ msgstr "" msgid "Save terminal contents" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:520 +#: src/trace/trace.c:477 msgid "Save trace to file" msgstr "" @@ -1981,6 +2015,10 @@ msgstr "" msgid "Screen size" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:122 +msgid "Screens" +msgstr "" + #: 00default.xml:86 msgid "Scripts" msgstr "" @@ -2007,20 +2045,20 @@ msgstr "" msgid "Secure connection was successful." msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:104 src/ssl/negotiate.c:133 src/ssl/negotiate.c:156 -#: src/ssl/negotiate.c:176 src/ssl/negotiate.c:199 src/ssl/negotiate.c:218 +#: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 +#: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:151 src/ssl/linux/ldap.c:89 #: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:123 src/ssl/linux/ldap.c:134 #: src/ssl/linux/ldap.c:145 src/ssl/linux/ldap.c:170 src/ssl/linux/ldap.c:181 #: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:217 src/ssl/linux/getcrl.c:55 #: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86 -#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:194 src/ssl/linux/curl.c:224 -#: src/ssl/linux/curl.c:248 src/ssl/linux/curl.c:270 src/ssl/linux/curl.c:279 -#: src/ssl/linux/curl.c:293 src/ssl/linux/curl.c:311 +#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 +#: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 +#: src/ssl/linux/curl.c:294 src/ssl/linux/curl.c:312 msgid "Security error" msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:222 +#: src/ssl/negotiate.c:223 msgid "Security warning" msgstr "" @@ -2037,7 +2075,7 @@ msgstr "" msgid "Select all" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:136 00default.xml:123 +#: src/core/toggles.c:143 src/core/toggles.c:144 00default.xml:123 msgid "Select by rectangles" msgstr "" @@ -2118,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "Set host charset" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:160 +#: src/core/toggles.c:172 msgid "Set insert mode" msgstr "" @@ -2146,11 +2184,15 @@ msgstr "" msgid "Setup host" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:208 +#: src/core/toggles.c:227 +msgid "Show Field" +msgstr "" + +#: src/core/toggles.c:228 msgid "Show Field attribute" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:184 00default.xml:126 +#: src/core/toggles.c:200 00default.xml:126 msgid "Show Underline" msgstr "" @@ -2158,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Show test pattern" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:88 +#: src/core/toggles.c:87 src/core/toggles.c:88 msgid "Show timer when processing" msgstr "" @@ -2170,22 +2212,26 @@ msgstr "" msgid "Skip this transfer, keep the file on queue." msgstr "" -#: src/core/toggles.c:166 00default.xml:128 +#: src/core/toggles.c:178 src/core/toggles.c:179 00default.xml:128 msgid "Smart paste" msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:564 src/core/iocalls.c:581 +#: src/core/iocalls.c:565 src/core/iocalls.c:582 msgid "Socket error" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:693 +#: src/core/telnet.c:694 msgid "Socket read error" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1667 +#: src/core/telnet.c:1668 msgid "Socket write error" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:220 +msgid "Sound" +msgstr "" + #: src/filetransfer/v3270ft.c:348 src/filetransfer/settings.c:548 msgid "Space allocation units" msgstr "" @@ -2252,11 +2298,11 @@ msgstr "" msgid "System _type" msgstr "" -#: src/core/telnet.c:1155 +#: src/core/telnet.c:1156 msgid "TLS negotiation failure" msgstr "" -#: src/terminal/properties.c:288 +#: src/terminal/properties.c:289 msgid "TN3270 Session name" msgstr "" @@ -2264,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Terminal colors" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:524 +#: src/trace/trace.c:481 msgid "Text file" msgstr "" @@ -2315,7 +2361,7 @@ msgid "" "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." msgstr "" -#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:200 +#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:201 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." msgstr "" @@ -2462,7 +2508,7 @@ msgid "" "normally means the list of trusted certificates is not complete." msgstr "" -#: window.c:417 +#: window.c:418 #, c-format msgid "The known types are %s" msgstr "" @@ -2506,7 +2552,7 @@ msgstr "" msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." msgstr "" -#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:201 +#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:202 msgid "" "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " "certificate authority." @@ -2528,7 +2574,7 @@ msgstr "" msgid "There is not enough space available for data on the host." msgstr "" -#: tools.c:311 +#: tools.c:312 #, c-format msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" msgstr "" @@ -2583,23 +2629,23 @@ msgstr "" msgid "Trace" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:100 98trace.xml:36 +#: src/core/toggles.c:102 98trace.xml:36 msgid "Trace Data Stream" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:232 98trace.xml:40 +#: src/core/toggles.c:256 98trace.xml:40 msgid "Trace SSL negotiation" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:124 +#: src/core/toggles.c:130 msgid "Trace interface events" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:226 98trace.xml:38 +#: src/core/toggles.c:249 98trace.xml:38 msgid "Trace network data flow" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:118 98trace.xml:37 +#: src/core/toggles.c:123 98trace.xml:37 msgid "Trace screen contents" msgstr "" @@ -2607,7 +2653,7 @@ msgstr "" msgid "Trace user interface events" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:94 00default.xml:117 +#: src/core/toggles.c:94 src/core/toggles.c:95 00default.xml:117 msgid "Track Cursor" msgstr "" @@ -2678,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "" -#: print.c:206 print.c:227 +#: print.c:92 print.c:113 msgid "Unable to complete print job" msgstr "" @@ -2698,7 +2744,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "" -#: src/core/linux/connect.c:81 +#: src/core/linux/connect.c:82 msgid "Unable to get connection state." msgstr "" @@ -2714,15 +2760,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to paste formatted data" msgstr "" -#: src/core/paste.c:341 +#: src/core/paste.c:342 msgid "Unable to paste text" msgstr "" -#: src/core/session.c:198 +#: src/core/session.c:209 msgid "Unable to print" msgstr "" -#: src/core/session.c:206 +#: src/core/session.c:217 msgid "Unable to save" msgstr "" @@ -2738,12 +2784,16 @@ msgstr "" msgid "Undefined" msgstr "" +#: src/core/toggles.c:199 +msgid "Underline" +msgstr "" + #: menubar.c:48 toolbar.c:65 popup.c:51 #, c-format msgid "Unexpected action attribute in <%s>" msgstr "" -#: src/core/paste.c:342 +#: src/core/paste.c:343 msgid "Unexpected error" msgstr "" @@ -2762,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Unexpected mode %d" msgstr "" -#: actions.c:547 actions.c:567 +#: actions.c:548 actions.c:568 #, c-format msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "" @@ -2771,11 +2821,11 @@ msgstr "" msgid "Unexpected or invalid CRL URL" msgstr "" -#: src/ssl/negotiate.c:178 +#: src/ssl/negotiate.c:179 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" msgstr "" -#: actions.c:521 +#: actions.c:522 #, c-format msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "" @@ -2789,17 +2839,17 @@ msgstr "" msgid "Unexpected or unknown security status" msgstr "" -#: actions.c:437 +#: actions.c:438 #, c-format msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:278 +#: src/core/keyboard/kybd.c:279 #, c-format msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" msgstr "" -#: src/core/ctlr.c:780 +#: src/core/ctlr.c:781 #, c-format msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" msgstr "" @@ -2808,12 +2858,12 @@ msgstr "" msgid "Unknown FT control code from host" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1669 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1670 #, c-format msgid "Unknown PA key %d" msgstr "" -#: src/core/keyboard/kybd.c:1684 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1685 #, c-format msgid "Unknown PF key %d" msgstr "" @@ -2839,7 +2889,11 @@ msgstr "" msgid "Untitled document" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:196 00default.xml:130 +#: src/core/toggles.c:74 +msgid "Uppercase only" +msgstr "" + +#: src/core/toggles.c:213 src/core/toggles.c:214 00default.xml:130 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "" @@ -2847,7 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "Use host default record format." msgstr "" -#: src/core/toggles.c:197 +#: src/core/toggles.c:215 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "" @@ -2884,52 +2938,56 @@ msgstr "" msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "" -#: src/core/connect.c:162 +#: src/core/connect.c:163 #, c-format msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:432 src/terminal/oia.c:456 src/terminal/oia.c:460 +#: src/core/toggles.c:108 src/core/toggles.c:109 +msgid "Wrap around" +msgstr "" + +#: src/terminal/oia.c:433 src/terminal/oia.c:457 src/terminal/oia.c:461 msgid "X" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:436 +#: src/terminal/oia.c:437 msgid "X -f" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:468 +#: src/terminal/oia.c:469 msgid "X Connecting" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:452 +#: src/terminal/oia.c:453 msgid "X Inhibit" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:428 +#: src/terminal/oia.c:429 msgid "X Not Connected" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:444 +#: src/terminal/oia.c:445 msgid "X Numeric" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:448 +#: src/terminal/oia.c:449 msgid "X Overflow" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:440 +#: src/terminal/oia.c:441 msgid "X Protected" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:464 +#: src/terminal/oia.c:465 msgid "X Resolving" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:416 +#: src/terminal/oia.c:417 msgid "X System" msgstr "" -#: src/terminal/oia.c:420 +#: src/terminal/oia.c:421 msgid "X Wait" msgstr "" @@ -3017,8 +3075,8 @@ msgstr "" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:451 src/dialogs/transfer.c:174 src/dialogs/transfer.c:194 -#: src/dialogs/security.c:203 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:174 +#: src/dialogs/transfer.c:194 src/dialogs/security.c:203 msgid "_Close" msgstr "" @@ -3038,7 +3096,7 @@ msgstr "" msgid "_Edit" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:443 00default.xml:34 +#: src/trace/tracewindow.c:117 00default.xml:34 msgid "_File" msgstr "" @@ -3078,7 +3136,7 @@ msgstr "" msgid "_Remote file" msgstr "" -#: src/trace/widget.c:449 src/dialogs/save/save.c:271 +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:271 #: src/dialogs/save/save.c:286 msgid "_Save" msgstr "" @@ -3120,23 +3178,23 @@ msgstr "" msgid "an action attribute" msgstr "" -#: src/core/session.c:409 +#: src/core/session.c:420 msgid "bracket" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 msgid "disable" msgstr "" -#: src/core/toggles.c:334 src/core/linux/connect.c:230 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231 msgid "enable" msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:565 +#: src/core/iocalls.c:566 msgid "fcntl() error when getting socket state." msgstr "" -#: src/core/iocalls.c:551 +#: src/core/iocalls.c:552 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." msgstr "" @@ -3148,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "lib3270 version" msgstr "" -#: src/core/linux/connect.c:217 +#: src/core/linux/connect.c:218 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "" -- libgit2 0.21.2