From d0fcbcc01fc0093cade6c481c1649e9245086fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Wed, 25 Sep 2013 09:32:41 +0000 Subject: [PATCH] Corrigindo erro ao compilar em windows --- po/pt_BR.po | 224 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/include/lib3270/charset.h | 8 ++++++++ 2 files changed, 120 insertions(+), 112 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ef50463..016f135 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-28 08:41-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:42-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" msgid "Action failed" msgstr "Ação falhou" -#: ui/00default.xml:329 +#: ui/00default.xml:64 msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" msgid "Add/Remove _CR at end of line" msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" -#: ui/00default.xml:397 +#: ui/00default.xml:132 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "Application name" msgstr "Nome da aplicação" -#: ui/10keypad.xml:155 +#: ui/10keypad.xml:453 msgid "Attn" msgstr "Attn" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" -#: ui/00default.xml:392 +#: ui/00default.xml:127 msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" msgid "Black" msgstr "Preto" -#: ui/00default.xml:390 +#: ui/00default.xml:125 msgid "Blank Fill" msgstr "Completar com espaços" -#: ui/00default.xml:383 +#: ui/00default.xml:118 msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Cursor piscante" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: ui/00default.xml:393 +#: ui/00default.xml:128 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Negrito" msgid "Brazilian Public Software Portal" msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" -#: ui/10keypad.xml:156 +#: ui/10keypad.xml:454 msgid "Break" msgstr "Break" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" -#: ui/10keypad.xml:147 +#: ui/00default.xml:79 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Tema de cores:" msgid "Color setup" msgstr "Configuração de cores" -#: ui/00default.xml:372 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Colors" msgstr "Cores" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Command:" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ui/00default.xml:382 +#: ui/00default.xml:117 msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" @@ -512,19 +512,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" -#: ui/00default.xml:326 +#: ui/00default.xml:61 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ui/99debug.xml:200 +#: ui/99debug.xml:341 msgid "Copy as HTML" msgstr "Copiar como HTML" -#: ui/00default.xml:327 +#: ui/00default.xml:62 msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: colors.c:460 ui/00default.xml:389 +#: colors.c:460 ui/00default.xml:124 msgid "Cross hair cursor" msgstr "Cursor mira" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Atual (%s)" msgid "Custom colors" msgstr "Cores personalizadas" -#: ui/00default.xml:330 +#: ui/00default.xml:65 msgid "Cut" msgstr "Recortar" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Cilindros" msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" -#: ui/99debug.xml:205 +#: ui/99debug.xml:346 msgid "DS Trace" msgstr "DS Trace" @@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "Verde Escuro" msgid "Data conversion error" msgstr "Erro na conversão de dados" -#: ui/99debug.xml:213 +#: ui/99debug.xml:354 msgid "Debug" msgstr "Depuração" -#: ui/99debug.xml:216 +#: ui/99debug.xml:357 msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: ui/00default.xml:346 +#: ui/00default.xml:81 msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" msgid "Disconnected from host" msgstr "Desconectado do servidor" -#: ui/99debug.xml:214 +#: ui/99debug.xml:355 msgid "Display current charset" msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" msgid "Empty port name" msgstr "Porta em branco" -#: ui/10keypad.xml:151 +#: ui/10keypad.xml:449 msgid "" "Erase\n" "EOF" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campo" -#: ui/10keypad.xml:152 +#: ui/10keypad.xml:450 msgid "" "Erase\n" "Input" @@ -629,15 +629,15 @@ msgstr "" "Apagar\n" "Campos" -#: ui/00default.xml:345 +#: ui/00default.xml:80 msgid "Erase input" msgstr "Apagar campos" -#: ui/00default.xml:347 +#: ui/00default.xml:82 msgid "Erase to end of field" msgstr "Apagar até o final do campo" -#: ui/00default.xml:348 +#: ui/00default.xml:83 msgid "Erase to end of line" msgstr "Apagar até o final da linha" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" msgid "Error resolving %s: %s" msgstr "Erro ao resolver %s: %s" -#: ui/99debug.xml:207 +#: ui/99debug.xml:348 msgid "Event Trace" msgstr "Trace de eventos" -#: ui/80rexx.xml:261 +#: ui/80rexx.xml:302 msgid "External Rexx script" msgstr "Script rexx externo" @@ -728,11 +728,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" -#: ui/00default.xml:386 +#: ui/00default.xml:121 msgid "Full Screen" msgstr "Tela cheia" -#: ui/10functions.xml:35 +#: ui/10functions.xml:498 msgid "Function bar" msgstr "Barra de funções" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" -#: ui/00default.xml:407 +#: ui/00default.xml:142 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" msgid "Informations" msgstr "Informações" -#: ui/00default.xml:402 +#: ui/00default.xml:137 msgid "Input method" msgstr "Método de entrada" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" msgid "Invalid proxy type '%.*s'" msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" -#: ui/00default.xml:395 +#: ui/00default.xml:130 msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "LRECL:" msgstr "LRECL:" -#: ui/10keypad.xml:101 +#: ui/10keypad.xml:399 msgid "Lateral keypad" msgstr "Barra lateral" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Faltando ']'" msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" -#: ui/00default.xml:384 +#: ui/00default.xml:119 msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" -#: ui/00default.xml:454 +#: ui/00default.xml:189 msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" @@ -1025,111 +1025,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: ui/10keypad.xml:138 +#: ui/10keypad.xml:436 msgid "PA1" msgstr "PA1" -#: ui/10keypad.xml:139 +#: ui/10keypad.xml:437 msgid "PA2" msgstr "PA2" -#: ui/10keypad.xml:140 +#: ui/10keypad.xml:438 msgid "PA3" msgstr "PA3" -#: ui/10functions.xml:36 +#: ui/10keypad.xml:401 msgid "PF1" msgstr "PF1" -#: ui/10functions.xml:45 +#: ui/10keypad.xml:416 msgid "PF10" msgstr "PF10" -#: ui/10functions.xml:46 +#: ui/10keypad.xml:417 msgid "PF11" msgstr "PF11" -#: ui/10functions.xml:47 +#: ui/10keypad.xml:418 msgid "PF12" msgstr "PF12" -#: ui/10functions.xml:50 +#: ui/10functions.xml:513 msgid "PF13" msgstr "PF13" -#: ui/10functions.xml:51 +#: ui/10functions.xml:514 msgid "PF14" msgstr "PF14" -#: ui/10functions.xml:52 +#: ui/10functions.xml:515 msgid "PF15" msgstr "PF15" -#: ui/10functions.xml:53 +#: ui/10functions.xml:516 msgid "PF16" msgstr "PF16" -#: ui/10functions.xml:54 +#: ui/10functions.xml:517 msgid "PF17" msgstr "PF17" -#: ui/10functions.xml:55 +#: ui/10functions.xml:518 msgid "PF18" msgstr "PF18" -#: ui/10functions.xml:56 +#: ui/10functions.xml:519 msgid "PF19" msgstr "PF19" -#: ui/10functions.xml:37 +#: ui/10keypad.xml:402 msgid "PF2" msgstr "PF2" -#: ui/10functions.xml:57 +#: ui/10functions.xml:520 msgid "PF20" msgstr "PF20" -#: ui/10functions.xml:58 +#: ui/10functions.xml:521 msgid "PF21" msgstr "PF21" -#: ui/10functions.xml:59 +#: ui/10functions.xml:522 msgid "PF22" msgstr "PF22" -#: ui/10functions.xml:60 +#: ui/10functions.xml:523 msgid "PF23" msgstr "PF23" -#: ui/10functions.xml:61 +#: ui/10functions.xml:524 msgid "PF24" msgstr "PF24" -#: ui/10functions.xml:38 +#: ui/10keypad.xml:403 msgid "PF3" msgstr "PF3" -#: ui/10functions.xml:39 +#: ui/10keypad.xml:406 msgid "PF4" msgstr "PF4" -#: ui/10functions.xml:40 +#: ui/10keypad.xml:407 msgid "PF5" msgstr "PF5" -#: ui/10functions.xml:41 +#: ui/10keypad.xml:408 msgid "PF6" msgstr "PF6" -#: ui/10functions.xml:42 +#: ui/10keypad.xml:411 msgid "PF7" msgstr "PF7" -#: ui/10functions.xml:43 +#: ui/10keypad.xml:412 msgid "PF8" msgstr "PF8" -#: ui/10functions.xml:44 +#: ui/10keypad.xml:413 msgid "PF9" msgstr "PF9" @@ -1146,15 +1146,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" msgid "Passthru Proxy: send error" msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" -#: ui/00default.xml:331 +#: ui/00default.xml:66 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: ui/00default.xml:332 +#: ui/00default.xml:67 msgid "Paste next" msgstr "Colar próximo" -#: ui/00default.xml:335 +#: ui/00default.xml:70 msgid "Paste text file" msgstr "Colar arquivo texto" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" msgid "Paste text file contents" msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" -#: ui/00default.xml:388 +#: ui/00default.xml:123 msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" msgid "Pink" msgstr "Rosa" -#: ui/00default.xml:453 +#: ui/00default.xml:188 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" @@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr "Campo anterior" msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" -#: ui/00default.xml:314 +#: ui/00default.xml:49 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: ui/00default.xml:316 +#: ui/00default.xml:51 msgid "Print copy" msgstr "Imprimir cópia" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" msgid "Print operation failed" msgstr "Operação de impressão falhou" -#: ui/00default.xml:315 +#: ui/00default.xml:50 msgid "Print selected" msgstr "Imprimir seleção" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" msgid "Print selection box" msgstr "Imprimir marca de seleção" -#: print.c:907 ui/00default.xml:373 +#: print.c:907 ui/00default.xml:108 msgid "Print settings" msgstr "Configurações de impressão" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Purple" msgstr "Púrpura" -#: ui/00default.xml:322 +#: ui/00default.xml:57 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" -#: ui/00default.xml:319 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" @@ -1314,27 +1314,27 @@ msgstr "Formato de registro" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: ui/99debug.xml:215 +#: ui/99debug.xml:356 msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ui/00default.xml:340 +#: ui/00default.xml:75 msgid "Remove selection" msgstr "Remover seleção" -#: ui/00default.xml:341 +#: ui/00default.xml:76 msgid "Reselect" msgstr "Reselecionar" -#: ui/10keypad.xml:148 +#: ui/10keypad.xml:446 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ui/00default.xml:387 +#: ui/00default.xml:122 msgid "Resize on alternate screen" msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" -#: ui/00default.xml:455 +#: ui/00default.xml:190 msgid "Return" msgstr "Return" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" "SSL_write:\n" "%s" -#: ui/00default.xml:311 +#: ui/00default.xml:46 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "Salvar cópia" msgid "Save copy to file" msgstr "Salvar cópia para arquivo" -#: ui/00default.xml:309 +#: ui/00default.xml:44 msgid "Save screen" msgstr "Salvar tela" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Salvar tela" msgid "Save screen to file" msgstr "Salvar tela para arquivo" -#: ui/00default.xml:310 +#: ui/00default.xml:45 msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" @@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" msgid "Save trace file" msgstr "Salvar arquivo de trace" -#: ui/99debug.xml:206 +#: ui/99debug.xml:347 msgid "Screen Trace" msgstr "Trace de tela" -#: ui/00default.xml:379 +#: ui/00default.xml:114 msgid "Screen size" msgstr "Tamanho da tela" -#: ui/80rexx.xml:261 +#: ui/00default.xml:89 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" @@ -1543,15 +1543,15 @@ msgstr "Secondary space:" msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: ui/00default.xml:339 +#: ui/00default.xml:74 msgid "Select Field" msgstr "Selecionar campo" -#: ui/00default.xml:338 +#: ui/00default.xml:73 msgid "Select all" msgstr "Selecionar tudo" -#: ui/00default.xml:391 +#: ui/00default.xml:126 msgid "Select by rectangles" msgstr "Seleção retangular" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" msgid "Select file to send" msgstr "Selecione arquivo a enviar" -#: ui/00default.xml:376 +#: ui/00default.xml:111 msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" -#: ui/00default.xml:320 +#: ui/00default.xml:55 msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" msgid "Send messages to syslog" msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" -#: ui/00default.xml:319 +#: ui/00default.xml:54 msgid "Send/Receive" msgstr "Enviar/Receber" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Nome da sessão" msgid "Set host charset" msgstr "Selecione servidor" -#: ui/00default.xml:357 +#: ui/00default.xml:92 msgid "Set hostname" msgstr "Selecione servidor" @@ -1632,19 +1632,19 @@ msgstr "Ativa toggles" msgid "Set trace filename" msgstr "Define o nome do arquivo de trace" -#: ui/00default.xml:372 +#: ui/00default.xml:107 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: ui/00default.xml:394 +#: ui/00default.xml:129 msgid "Show Underline" msgstr "Mostrar sublinhado" -#: ui/99debug.xml:213 +#: ui/99debug.xml:354 msgid "Show test pattern" msgstr "Mostrar padrão de teste" -#: ui/00default.xml:396 +#: ui/00default.xml:131 msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" @@ -1928,15 +1928,15 @@ msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." -#: ui/00default.xml:413 +#: ui/00default.xml:148 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de ferramentas" -#: ui/99debug.xml:205 +#: ui/99debug.xml:346 msgid "Trace" msgstr "Trace" -#: ui/00default.xml:385 +#: ui/00default.xml:120 msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" msgid "Unsupported socks 4 proxy" msgstr "Unsupported socks 4 proxy" -#: ui/00default.xml:398 +#: ui/00default.xml:133 msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Variável" msgid "Version %s - Revision %s" msgstr "Versão %s - Revisão %s" -#: ui/99debug.xml:208 +#: ui/99debug.xml:349 msgid "View Field Delimiters" msgstr "Mostrar delimitadores de campo" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" msgid "White" msgstr "Branco" -#: ui/00default.xml:424 +#: ui/00default.xml:159 msgid "Window" msgstr "Janela" @@ -2258,19 +2258,19 @@ msgstr "_Procurar" msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" -#: ui/00default.xml:367 +#: ui/00default.xml:102 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: ui/00default.xml:368 +#: ui/00default.xml:103 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: ui/99debug.xml:200 +#: ui/00default.xml:61 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ui/80rexx.xml:257 +#: ui/00default.xml:36 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" @@ -2298,11 +2298,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" msgid "_Local file name:" msgstr "Arquivo _local:" -#: ui/00default.xml:357 +#: ui/00default.xml:92 msgid "_Network" msgstr "_Rede" -#: ui/00default.xml:382 +#: ui/00default.xml:117 msgid "_Options" msgstr "_Opções" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" msgid "_To" msgstr "_Para" -#: ui/80rexx.xml:259 +#: ui/00default.xml:87 msgid "_View" msgstr "_Exibir" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: session.c:324 +#: session.c:322 #, fuzzy msgid "bracket" msgstr "Trilhas" diff --git a/src/include/lib3270/charset.h b/src/include/lib3270/charset.h index c1be9d9..9e9c9a9 100644 --- a/src/include/lib3270/charset.h +++ b/src/include/lib3270/charset.h @@ -33,6 +33,10 @@ #define LIB3270_CHARSET_H_INCLUDED 1 +#ifdef __cplusplus + extern "C" { +#endif + struct lib3270_charset { const char * host; @@ -61,4 +65,8 @@ LIB3270_EXPORT const char * lib3270_get_host_charset(H3270 *hSession); LIB3270_EXPORT void lib3270_remap(H3270 *hSession, unsigned short ebc, unsigned short iso, lib3270_remap_scope scope, unsigned char one_way); +#ifdef __cplusplus + } +#endif + #endif // LIB3270_CHARSET_H_INCLUDED -- libgit2 0.21.2