diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in index 8ea9373..6c85329 100644 --- a/Makefile.in +++ b/Makefile.in @@ -150,10 +150,11 @@ $(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT): src/pw3270/* $(BINDIR)/Release@DL $(BINDIR)/Release@DLLDIR@/lib3270@DLLEXT@: src/lib3270/* src/include/lib3270/* src/include/* Makefile @$(MAKE) BINRLS=../../.bin/Release@DLLDIR@ -C src/lib3270 ../../.bin/Release@DLLDIR@/lib3270@DLLEXT@ -oxt: $(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt +oxt: $(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_NAME).oxt -$(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt: $(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_TARNAME)$(EXEEXT) - @$(MAKE) BINDIR=../../.bin LIB3270_CFLAGS="-I../../src/include" -C src/loffice ../../.bin/$(PACKAGE_NAME).oxt +$(BINDIR)/Release/$(PACKAGE_NAME).oxt: + @$(MAKE) -C src/loffice Release + @cp src/loffice/.bin/Release/$(PACKAGE_NAME).oxt $@ #---[ Debug targets ]---------------------------------------------------------- diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a7d6d6a..b00e850 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 09:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-01 10:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:05-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Portugues <>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: telnet.c:1050 ssl.c:259 ssl.c:312 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116 -#: connect.c:569 connect.c:586 +#: telnet.c:1055 ssl.c:261 ssl.c:314 connect.c:98 connect.c:114 connect.c:116 +#: connect.c:572 connect.c:589 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" "Identidade não foi confirmada\n" "Desconectado do servidor" -#: v3270/widget.c:243 v3270/security.c:370 +#: v3270/widget.c:243 v3270/security.c:372 msgid "" "Identity not verified\n" "The connection is insecure" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr " deve estar dentro de " msgid " should be inside a or " msgstr " só é válido dentro de ou " -#: v3270/security.c:202 +#: v3270/security.c:203 msgid "" "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " "consistent with the supplied purpose." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Abort sent; awaiting response" msgid "Aborting..." msgstr "Abortando..." -#: v3270/security.c:411 +#: v3270/security.c:413 msgid "About security" msgstr "Sobre a segurança" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" -#: v3270/security.c:160 +#: v3270/security.c:161 msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Attn" msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" -#: v3270/security.c:250 +#: v3270/security.c:251 msgid "Authority and issuer serial number mismatch" msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " -#: v3270/security.c:243 +#: v3270/security.c:244 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" msgid "Break" msgstr "Break" -#: telnet.c:2014 +#: telnet.c:2021 msgid "Broken pipe" msgstr "Conexão interrompida" @@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "" "32768. Valores maiores trazem maior performance, porem, nem todos os hosts " "podem suportá-los." -#: v3270/security.c:124 +#: v3270/security.c:125 msgid "CRL has expired" msgstr "CRL expirou" -#: v3270/security.c:117 +#: v3270/security.c:118 msgid "CRL is not yet valid" msgstr "CRL ainda não é válido" -#: v3270/security.c:96 +#: v3270/security.c:97 msgid "CRL signature failure" msgstr "Erro na assinatura CRL" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" msgid "C_onnect" msgstr "_Conectar" -#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 +#: toggles.c:313 connect.c:364 connect.c:459 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" msgid "Can't accept unnamed %s" msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" -#: connect.c:106 connect.c:392 +#: connect.c:106 connect.c:395 #, c-format msgid "Can't connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: connect.c:273 connect.c:426 +#: connect.c:276 connect.c:429 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" @@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Não foi possível definir o charset do host" msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: connect.c:585 +#: connect.c:588 msgid "Can't set socket to blocking mode." msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." -#: connect.c:585 +#: connect.c:588 msgid "Can't set socket to non blocking mode" msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." @@ -518,11 +518,16 @@ msgstr "Cancelar envio." msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: ssl.c:311 +#: telnet.c:1449 +#, fuzzy +msgid "Cannot connect to specified LU" +msgstr "Não foi possível conectar a %s" + +#: ssl.c:313 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." msgstr "Cant create a new SSL structure for current connection." -#: ssl.c:252 +#: ssl.c:254 #, c-format msgid "" "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "" "Cant set default locations for trusted CA certificates to\n" "%s" -#: ssl.c:83 +#: ssl.c:85 msgid "" "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " "(encrypted) side of ssl." @@ -539,27 +544,27 @@ msgstr "" "Não foi possível definir o descritor de arquivo para a conexão TLS/SSL " "(encriptada)." -#: v3270/security.c:110 +#: v3270/security.c:111 msgid "Certificate has expired" msgstr "O certificado expirou" -#: v3270/security.c:103 +#: v3270/security.c:104 msgid "Certificate is not yet valid" msgstr "O certificado ainda não é válido" -#: v3270/security.c:222 +#: v3270/security.c:223 msgid "Certificate not trusted" msgstr "O certificado não é confiável" -#: v3270/security.c:229 +#: v3270/security.c:230 msgid "Certificate rejected" msgstr "Certificado rejeitado" -#: v3270/security.c:194 +#: v3270/security.c:195 msgid "Certificate revoked" msgstr "Certificado revogado" -#: v3270/security.c:89 +#: v3270/security.c:90 msgid "Certificate signature failure" msgstr "Falha na assinatura do certificado" @@ -603,9 +608,9 @@ msgstr "Configurar host" msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: connect.c:199 connect.c:294 connect.c:303 connect.c:365 connect.c:380 -#: connect.c:396 connect.c:410 connect.c:430 connect.c:444 connect.c:460 -#: connect.c:554 +#: connect.c:199 connect.c:297 connect.c:306 connect.c:368 connect.c:383 +#: connect.c:399 connect.c:413 connect.c:433 connect.c:447 connect.c:463 +#: connect.c:557 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" @@ -613,7 +618,7 @@ msgstr "Erro de conexão" msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: telnet.c:2018 +#: telnet.c:2025 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" @@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Delete field" msgstr "Apagar campo" -#: telnet.c:1689 +#: telnet.c:1696 msgid "Device type rejected" msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" @@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" msgstr "Display the cursor location in the OIA (the status line)" -#: telnet.c:1241 +#: telnet.c:1246 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." @@ -810,19 +815,19 @@ msgstr "" "Seguir a convenção para arquivos texto ASCII, o par é usado para " "terminar registros no arquivo local." -#: v3270/security.c:145 +#: v3270/security.c:146 msgid "Format error in CRL's lastUpdate field" msgstr "Erro de formado no campo \"lastUpdate\" do CRL" -#: v3270/security.c:152 +#: v3270/security.c:153 msgid "Format error in CRL's nextUpdate field" msgstr "Erro de formato no campo \"nextUpdate\" do CRL" -#: v3270/security.c:138 +#: v3270/security.c:139 msgid "Format error in certificate's notAfter field" msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" -#: v3270/security.c:131 +#: v3270/security.c:132 msgid "Format error in certificate's notBefore field" msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" @@ -858,15 +863,15 @@ msgstr "Ajuda" msgid "Host disconnected, transfer cancelled" msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" -#: telnet.c:1747 +#: telnet.c:1754 msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "Host illegally added function(s)" -#: telnet.c:1672 +#: telnet.c:1679 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" -#: telnet.c:1685 +#: telnet.c:1692 msgid "Host rejected resource(s)" msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" @@ -962,7 +967,7 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "Intensificado/Desprotegido" -#: v3270/security.c:201 +#: v3270/security.c:202 msgid "Invalid CA certificate" msgstr "Certificado CA inválido" @@ -974,7 +979,7 @@ msgstr "Ação recortar inválida" msgid "Keep selected" msgstr "Manter selecionado" -#: v3270/security.c:257 +#: v3270/security.c:258 msgid "Key usage does not include certificate signing" msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" @@ -1027,7 +1032,7 @@ msgstr "Nome do arquivo origem." msgid "Name of the target file." msgstr "Nome do arquivo destino." -#: telnet.c:344 iocalls.c:408 iocalls.c:551 connect.c:93 +#: telnet.c:347 iocalls.c:408 iocalls.c:551 connect.c:93 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" @@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "Erro ao iniciar a rede" msgid "Next field" msgstr "Próximo campo" -#: v3270/security.c:188 +#: v3270/security.c:189 msgid "" "No signatures could be verified because the chain contains only one " "certificate and it is not self signed." @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Outro (TSO)" msgid "Other (VM/CMS)" msgstr "Outro (VM/CMS)" -#: v3270/security.c:159 +#: v3270/security.c:160 msgid "Out of memory" msgstr "Memória insuficiente" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" msgid "Paste with left margin" msgstr "Colar com margem esquerda" -#: v3270/security.c:208 +#: v3270/security.c:209 msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" @@ -1469,31 +1474,31 @@ msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" msgid "Return" msgstr "Return" -#: ssl.c:107 +#: ssl.c:109 msgid "SSL Connect failed" msgstr "Conexão SSL falhou" -#: telnet.c:1033 +#: telnet.c:1038 msgid "SSL Error" msgstr "Erro SSL" -#: telnet.c:1033 +#: telnet.c:1038 msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" -#: connect.c:331 +#: connect.c:334 msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" -#: ssl.c:82 +#: ssl.c:84 msgid "SSL negotiation failed" msgstr "Negociação SSL falhou" -#: ssl.c:219 +#: ssl.c:221 msgid "SSL_CTX_new() has failed" msgstr "SSL_CTX_new() has failed" -#: telnet.c:2004 +#: telnet.c:2011 #, c-format msgid "" "SSL_write:\n" @@ -1550,11 +1555,11 @@ msgstr "" msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" -#: v3270/security.c:47 +#: v3270/security.c:48 msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." -#: ssl.c:81 ssl.c:106 ssl.c:218 ssl.c:257 ssl.c:310 +#: ssl.c:83 ssl.c:108 ssl.c:220 ssl.c:259 ssl.c:312 msgid "Security error" msgstr "Erro de segurança" @@ -1598,11 +1603,11 @@ msgstr "Fundo da seleção" msgid "Selection foreground" msgstr "Frente da seleção" -#: v3270/security.c:166 +#: v3270/security.c:167 msgid "Self signed certificate" msgstr "Certificado auto assinado" -#: v3270/security.c:173 +#: v3270/security.c:174 msgid "Self signed certificate in certificate chain" msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" @@ -1678,15 +1683,15 @@ msgstr "Show timer when processing" msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: connect.c:567 connect.c:584 +#: connect.c:570 connect.c:587 msgid "Socket error" msgstr "Erro no socket" -#: telnet.c:1054 +#: telnet.c:1059 msgid "Socket read error" msgstr "Erro ao ler dados da rede" -#: telnet.c:2025 +#: telnet.c:2032 msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" @@ -1748,7 +1753,7 @@ msgstr "Iniciando transferência" msgid "Status" msgstr "Situação" -#: v3270/security.c:236 +#: v3270/security.c:237 msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Divergência na identidade do emissor" @@ -1756,7 +1761,7 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" msgid "System _type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: telnet.c:1514 +#: telnet.c:1520 msgid "TLS negotiation failure" msgstr "Negociação TLS falhou" @@ -1768,27 +1773,27 @@ msgstr "Cores do terminal" msgid "Terminate records with _CR/LF." msgstr "Termina registros com _CR/LF." -#: v3270/security.c:125 +#: v3270/security.c:126 msgid "The CRL has expired." msgstr "A lista de certificados revogados expirou." -#: v3270/security.c:118 +#: v3270/security.c:119 msgid "The CRL is not yet valid." msgstr "A lista de certificados revogados ainda não é válida." -#: v3270/security.c:146 +#: v3270/security.c:147 msgid "The CRL lastUpdate field contains an invalid time." msgstr "Campo \"lastUpdate\" do CRL contem horário inválido." -#: v3270/security.c:153 +#: v3270/security.c:154 msgid "The CRL nextUpdate field contains an invalid time." msgstr "Campo \"nextUpdate\" contem horário inválido." -#: v3270/security.c:62 +#: v3270/security.c:63 msgid "The CRL of a certificate could not be found." msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado." -#: v3270/security.c:76 +#: v3270/security.c:77 msgid "" "The CRL signature could not be decrypted: this means that the actual " "signature value could not be determined rather than it not matching the " @@ -1798,11 +1803,11 @@ msgstr "" "signature value could not be determined rather than it not matching the " "expected value. Unused." -#: v3270/security.c:209 +#: v3270/security.c:210 msgid "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." msgstr "The basicConstraints pathlength parameter has been exceeded." -#: v3270/security.c:174 +#: v3270/security.c:175 msgid "" "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " "the root could not be found locally." @@ -1810,11 +1815,11 @@ msgstr "" "The certificate chain could be built up using the untrusted certificates but " "the root could not be found locally." -#: v3270/security.c:195 +#: v3270/security.c:196 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "O certificado foi revogado." -#: v3270/security.c:111 +#: v3270/security.c:112 msgid "" "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " "time." @@ -1822,7 +1827,7 @@ msgstr "" "The certificate has expired: that is the notAfter date is before the current " "time." -#: v3270/security.c:104 +#: v3270/security.c:105 msgid "" "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " "time." @@ -1830,15 +1835,15 @@ msgstr "" "The certificate is not yet valid: the notBefore date is after the current " "time." -#: v3270/security.c:139 +#: v3270/security.c:140 msgid "The certificate notAfter field contains an invalid time." msgstr "The certificate notAfter field contains an invalid time." -#: v3270/security.c:132 +#: v3270/security.c:133 msgid "The certificate notBefore field contains an invalid time." msgstr "The certificate notBefore field contains an invalid time." -#: v3270/security.c:69 +#: v3270/security.c:70 msgid "" "The certificate signature could not be decrypted. This means that the actual " "signature value could not be determined rather than it not matching the " @@ -1848,15 +1853,15 @@ msgstr "" "signature value could not be determined rather than it not matching the " "expected value, this is only meaningful for RSA keys." -#: v3270/security.c:331 +#: v3270/security.c:333 msgid "The connection is insecure" msgstr "A conexão não é segura" -#: v3270/security.c:48 +#: v3270/security.c:49 msgid "The connection is secure and the host identity was confirmed." msgstr "A conexão é segura e a identidade do servidor foi confirmada." -#: v3270/security.c:251 +#: v3270/security.c:252 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer " "name and serial number was present and did not match the authority key " @@ -1868,7 +1873,7 @@ msgstr "" "identifier of the current certificate. Only displayed when the -" "issuer_checks option is set." -#: v3270/security.c:258 +#: v3270/security.c:259 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " "extension does not permit certificate signing." @@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its keyUsage " "extension does not permit certificate signing." -#: v3270/security.c:244 +#: v3270/security.c:245 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " "key identifier was present and did not match the authority key identifier " @@ -1886,7 +1891,7 @@ msgstr "" "key identifier was present and did not match the authority key identifier " "current certificate. Only displayed when the -issuer_checks option is set." -#: v3270/security.c:237 +#: v3270/security.c:238 msgid "" "The current candidate issuer certificate was rejected because its subject " "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " @@ -1900,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "The file already exists. Replace it?" msgstr "O arquivo já existe, substituir?" -#: v3270/security.c:181 +#: v3270/security.c:182 msgid "" "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " "certificate of an untrusted certificate cannot be found." @@ -1908,7 +1913,7 @@ msgstr "" "The issuer certificate could not be found: this occurs if the issuer " "certificate of an untrusted certificate cannot be found." -#: v3270/security.c:55 +#: v3270/security.c:56 msgid "" "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " "normally means the list of trusted certificates is not complete." @@ -1920,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "The model of 3270 display to be emulated" -#: v3270/security.c:167 +#: v3270/security.c:168 msgid "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " "found in the list of trusted certificates." @@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr "" "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be " "found in the list of trusted certificates." -#: v3270/security.c:83 +#: v3270/security.c:84 msgid "" "The public key in the certificate SubjectPublicKeyInfo could not be read." msgstr "" @@ -1938,22 +1943,22 @@ msgstr "" msgid "The remote file name is invalid." msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido." -#: v3270/security.c:230 +#: v3270/security.c:231 msgid "The root CA is marked to reject the specified purpose." msgstr "" "O certificado raiz está marcado para rejeitar a finalidade especificada." -#: v3270/security.c:223 +#: v3270/security.c:224 msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." msgstr "" "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " "especificados." -#: v3270/security.c:90 v3270/security.c:97 +#: v3270/security.c:91 v3270/security.c:98 msgid "The signature of the certificate is invalid." msgstr "A assinatura do certificado não é válida." -#: v3270/security.c:216 +#: v3270/security.c:217 msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." msgstr "" "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " @@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr "" msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" -#: connect.c:333 +#: connect.c:336 #, c-format msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." @@ -2080,20 +2085,20 @@ msgstr "UTF-8" msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" -#: connect.c:332 +#: connect.c:335 msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" -#: v3270/security.c:82 +#: v3270/security.c:83 msgid "Unable to decode issuer public key" msgstr "Não é possível decodificar chave pública do emissor" -#: v3270/security.c:75 +#: v3270/security.c:76 msgid "Unable to decrypt CRL's signature" msgstr "" "Não foi possível decriptar assinatura da lista de certificados revogados" -#: v3270/security.c:68 +#: v3270/security.c:69 msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" @@ -2101,7 +2106,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" msgid "Unable to find selected hostname." msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." -#: v3270/security.c:61 +#: v3270/security.c:62 msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "Unable to get certificate CRL" @@ -2109,11 +2114,11 @@ msgstr "Unable to get certificate CRL" msgid "Unable to get connection state." msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." -#: v3270/security.c:54 +#: v3270/security.c:55 msgid "Unable to get issuer certificate" msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" -#: v3270/security.c:180 +#: v3270/security.c:181 msgid "Unable to get local issuer certificate" msgstr "Unable to get local issuer certificate" @@ -2125,7 +2130,7 @@ msgstr "Incapaz de colar texto" msgid "Unable to send file-transfer request" msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" -#: v3270/security.c:187 +#: v3270/security.c:188 msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" @@ -2133,11 +2138,11 @@ msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: v3270/security.c:377 +#: v3270/security.c:379 msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Erro SSL inesperado" -#: v3270/security.c:406 +#: v3270/security.c:408 #, c-format msgid "Unexpected SSL error %ld" msgstr "Erro SSL %ld inesperado" @@ -2181,7 +2186,7 @@ msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\"" msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" -#: v3270/security.c:342 +#: v3270/security.c:344 msgid "Unexpected or unknown security status" msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." @@ -2234,7 +2239,7 @@ msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" msgid "Unsupported RPQ term" msgstr "Unsupported RPQ term" -#: v3270/security.c:215 +#: v3270/security.c:216 msgid "Unsupported certificate purpose" msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" @@ -2458,23 +2463,23 @@ msgstr "um atributo \"action\"" msgid "bracket" msgstr "bracket" -#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 +#: toggles.c:313 connect.c:364 connect.c:459 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: toggles.c:313 connect.c:361 connect.c:456 +#: toggles.c:313 connect.c:364 connect.c:459 msgid "enable" msgstr "enable" -#: connect.c:568 +#: connect.c:571 msgid "fcntl() error when getting socket state." msgstr "fcntl() error when getting socket state." -#: connect.c:381 connect.c:555 +#: connect.c:384 connect.c:558 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." -#: connect.c:411 connect.c:445 +#: connect.c:414 connect.c:448 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -2482,7 +2487,7 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: telnet.c:1029 +#: telnet.c:1034 msgid "unknown error" msgstr "Erro desconhecido" diff --git a/src/loffice/Makefile.in b/src/loffice/Makefile.in index 9d8552f..a3fe993 100644 --- a/src/loffice/Makefile.in +++ b/src/loffice/Makefile.in @@ -55,11 +55,15 @@ bindir=@bindir@ sbindir=@sbindir@ libdir=@libdir@ includedir=@includedir@ +instdir=$(DESTDIR)/$(libdir)/libreoffice/share/extensions/$(PACKAGE_NAME) #---[ Tools ]------------------------------------------------------------------ CXX=@CXX@ MKDIR=@MKDIR_P@ +INSTALL=@INSTALL@ +INSTALL_DATA=@INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM=@INSTALL_PROGRAM@ #---[ Paths ]------------------------------------------------------------------ @@ -140,6 +144,24 @@ include/$(PACKAGE_NAME)/lib3270.hpp: $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb Release: $(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt +install: $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@ \ + $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb \ + description.xml \ + manifest.xml \ + description.txt + @$(MKDIR) $(instdir) + @$(MKDIR) $(instdir)/META-INF + @$(INSTALL_DATA) manifest.xml $(instdir)/META-INF + + @$(INSTALL_DATA) description.xml $(instdir) + @$(INSTALL_DATA) description.txt $(instdir) + + @$(INSTALL_PROGRAM) $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@ $(instdir) + @$(INSTALL_DATA) $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb $(instdir) + + @$(CONVERT) ../$(PACKAGE_NAME)/pixmaps/$(PACKAGE_NAME).svg --format=png > $(instdir)/$(PACKAGE_NAME).png + @chmod 644 $(instdir)/$(PACKAGE).png + $(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt: \ $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@ \ $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb \ @@ -151,10 +173,10 @@ $(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt: \ @$(MKDIR) $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp - @cp $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb $(BINDBG)/$(PACKAGE).oxt.tmp + @cp $(RDBDIR)/$(PACKAGE_NAME).rdb $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp @cp $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@ $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp - @$(MKDIR) $(BINDBG)/$(PACKAGE).oxt.tmp/META-INF + @$(MKDIR) $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp/META-INF @cp manifest.xml $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp/META-INF @cp description.xml $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp @@ -162,8 +184,7 @@ $(BINDIR)/$(PACKAGE_NAME).oxt: \ @$(CONVERT) ../$(PACKAGE_NAME)/pixmaps/$(PACKAGE_NAME).svg --format=png > $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp/$(PACKAGE_NAME).png - @cp $(BINDBG)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@ $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).oxt.tmp - @cd $(BINDBG)/$(PACKAGE).oxt.tmp ; $(ZIP) -r -m ../$(PACKAGE_NAME).oxt . + @cd $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp ; $(ZIP) -r -m ../$(PACKAGE_NAME).oxt . @rm -fr $(BINRLS)/$(PACKAGE).oxt.tmp @echo $@ Ok. @@ -172,7 +193,7 @@ $(BINRLS)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@: \ $(CLASS_RELEASE_OBJECTS) @echo " LD `basename $@`" @$(MKDIR) `dirname $@` - $(CXX) -shared $(LDFLAGS) $(OO_LDFLAGS) $(CLASS_LIBS) -o $@ $^ + @$(CXX) -shared $(LDFLAGS) $(OO_LDFLAGS) $(CLASS_LIBS) -o $@ $^ #---[ Debug targets ]---------------------------------------------------------- @@ -192,7 +213,7 @@ $(BINDBG)/$(PACKAGE_NAME).uno@DLLEXT@: \ $(CLASS_DEBUG_OBJECTS) @echo " LD `basename $@`" @$(MKDIR) `dirname $@` - $(CXX) -shared $(LDFLAGS) $(OO_LDFLAGS) $(CLASS_LIBS) -o $@ $^ + @$(CXX) -shared $(LDFLAGS) $(OO_LDFLAGS) $(CLASS_LIBS) -o $@ $^ $(BINDBG)/$(PACKAGE_NAME).oxt: \ diff --git a/src/loffice/globals.hpp b/src/loffice/globals.hpp index dcc7bfb..984f9ef 100644 --- a/src/loffice/globals.hpp +++ b/src/loffice/globals.hpp @@ -48,15 +48,11 @@ #endif - #include // "3" implementing three interfaces + #include #include #include -// #include #include - -#ifdef DEBUG #include -#endif // DEBUG #include -- libgit2 0.21.2