From db14ad8f09fd8935ddcbe1044312ae7b24e5abbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: perry.werneck@gmail.com Date: Wed, 11 Dec 2013 17:46:17 +0000 Subject: [PATCH] Atualizando tradução PT-BR --- po/pt_BR.po | 325 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 file changed, 172 insertions(+), 153 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0edb7a6..afb8fec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-09 15:12-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 13:26-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-11 15:41-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-11 15:45-0200\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Portugues <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,33 +19,33 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: telnet.c:1054 ssl.c:257 ssl.c:310 connect.c:91 connect.c:104 connect.c:106 -#: connect.c:592 connect.c:609 +#: telnet.c:1054 ssl.c:257 ssl.c:310 connect.c:91 connect.c:107 connect.c:109 +#: connect.c:600 connect.c:617 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: window.c:283 +#: window.c:281 #, c-format msgid "%s - Disconnected" msgstr "%s - Desconectado" -#: actions.c:748 actions.c:760 +#: actions.c:734 actions.c:746 #, c-format msgid "%s action needs a valid id attribute" msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" -#: actions.c:596 actions.c:725 actions.c:737 +#: actions.c:582 actions.c:711 actions.c:723 #, c-format msgid "%s action needs a valid toggle name" msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" -#: actions.c:772 +#: actions.c:758 #, c-format msgid "%s action needs a valid value" msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" -#: actions.c:482 +#: actions.c:468 #, c-format msgid "%s action needs src attribute" msgstr "Ação %s precisa do atributo src" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "%s: Familia %d é inválida" msgid "- 3270 Emulator for Gtk" msgstr "- Emulador 3270 para GTK" -#: hostdialog.c:54 +#: v3270/hostselect.c:42 msgid "16 colors" msgstr "16 cores" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Tela 3270" msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" -#: hostdialog.c:55 +#: v3270/hostselect.c:43 msgid "8 colors" msgstr "8 cores" @@ -219,6 +219,10 @@ msgstr "Ação falhou" msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" +#: v3270/hostselect.c:162 +msgid "Address or name of the host to connect." +msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." + #: ui/00default.xml:322 msgid "Alert sound" msgstr "Aviso sonoro" @@ -228,7 +232,7 @@ msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." -#: ft/ftdialog.c:461 ft/ftdialog.c:551 +#: ft/ftdialog.c:467 ft/ftdialog.c:557 msgid "Appends the source file to the destination file." msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." @@ -240,7 +244,7 @@ msgstr "Nome da aplicação" msgid "Attn" msgstr "Attn" -#: actions.c:457 +#: actions.c:443 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" msgid "Auto-Reconnect" msgstr "Reconectar automaticamente" -#: ft/ftdialog.c:650 +#: ft/ftdialog.c:656 msgid "Avblock" msgstr "Avblock" @@ -269,7 +273,7 @@ msgstr "Awaiting chance to send an abort" msgid "Background" msgstr "Fundo" -#: connect.c:171 +#: connect.c:173 msgid "Bad winsock version" msgstr "Versão winsock inválida" @@ -285,7 +289,7 @@ msgstr "Completar com espaços" msgid "Blinking Cursor" msgstr "Cursor piscante" -#: ft/ftdialog.c:692 +#: ft/ftdialog.c:698 msgid "Block size:" msgstr "Comprimento do bloco:" @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "Break" msgid "Broken pipe" msgstr "Conexão interrompida" -#: ft/ftdialog.c:726 +#: ft/ftdialog.c:732 msgid "" "Buffer size for DFT-mode transfers. Can range from 256 to 32768. Larger " "values give better performance, but some hosts may not be able to support " @@ -339,7 +343,11 @@ msgstr "C_odificação de caracteres:" msgid "C_olor scheme:" msgstr "Tema de c_ores:" -#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 +#: v3270/hostselect.c:389 +msgid "C_onnect" +msgstr "_Conectar" + +#: toggles.c:177 connect.c:387 connect.c:482 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Can't %s network keep-alive" @@ -349,15 +357,15 @@ msgstr "Can't %s network keep-alive" msgid "Can't accept unnamed %s" msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" -#: connect.c:396 -#, fuzzy, c-format +#: connect.c:99 connect.c:418 +#, c-format msgid "Can't connect to %s" -msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" +msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: connect.c:269 connect.c:447 -#, fuzzy, c-format +#: connect.c:271 connect.c:452 +#, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" -msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" +msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" #: v3270/selection.c:425 #, c-format @@ -368,7 +376,7 @@ msgstr "Não foi possível converter a linha %d de %s para %s" msgid "Can't cut rectangular regions" msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" -#: connect.c:197 +#: connect.c:199 #, c-format msgid "Can't determine value for environment variable \"%s\" " msgstr "Can't determine value for environment variable \"%s\" " @@ -456,15 +464,13 @@ msgstr "Não foi possível definir o charset do host" msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: connect.c:608 -#, fuzzy +#: connect.c:616 msgid "Can't set socket to blocking mode." -msgstr "Não foi possível definir o descritor de socket SSL" +msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." -#: connect.c:608 -#, fuzzy +#: connect.c:616 msgid "Can't set socket to non blocking mode" -msgstr "Erro em fcntl(%s) ao ativar o modo não blocante" +msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." #: filetransfer.c:294 msgid "Can't start download." @@ -478,19 +484,26 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." msgid "Can't start upload." msgstr "Não foi possível iniciar upload." -#: connect.c:172 +#: connect.c:174 #, c-format msgid "Can't use winsock version %d.%d" msgstr "Não é possível usar a Winsock versão %d.%d" +#: ft/ftdialog.c:408 +msgid "Cancel download." +msgstr "Cancelar recebimento." + +#: ft/ftdialog.c:408 +msgid "Cancel upload." +msgstr "Cancelar envio." + #: ft.c:147 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" -#: connect.c:361 -#, fuzzy +#: connect.c:363 msgid "Cannot create socket event" -msgstr "Não foi possível criar um manipulador de socket" +msgstr "Não foi possível criar um semáforo para comunicação" #: ssl.c:309 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." @@ -541,7 +554,11 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" msgid "Charset error" msgstr "Erro de codificação de caracteres" -#: ft/ftdialog.c:449 ft/ftdialog.c:539 +#: v3270/hostselect.c:167 +msgid "Check for SSL secure connection." +msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." + +#: ft/ftdialog.c:455 ft/ftdialog.c:545 msgid "Check this if the file consists of character data only." msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." @@ -569,12 +586,15 @@ msgstr "Command:" msgid "Connect on startup" msgstr "Conectar ao iniciar" -#: connect.c:195 connect.c:290 connect.c:299 connect.c:385 connect.c:400 -#: connect.c:412 connect.c:427 connect.c:451 connect.c:464 connect.c:479 -#: connect.c:577 -#, fuzzy +#: connect.c:197 connect.c:292 connect.c:301 connect.c:391 connect.c:406 +#: connect.c:422 connect.c:436 connect.c:456 connect.c:470 connect.c:486 +#: connect.c:585 msgid "Connection error" -msgstr "Erro na conexão SSL" +msgstr "Erro de conexão" + +#: connect.c:104 +msgid "Connection failed" +msgstr "Conexão falhou" #: telnet.c:2022 msgid "Connection reset by peer" @@ -592,16 +612,16 @@ msgstr "Copiar como HTML" msgid "Copy as table" msgstr "Copiar como tabela" -#: ft/ftdialog.c:597 +#: ft/ftdialog.c:603 msgid "Creates a file with fixed-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho fixo." -#: ft/ftdialog.c:607 +#: ft/ftdialog.c:613 msgid "Creates a file with undefined-length records (TSO hosts only)." msgstr "" "Cria arquivo com o tamanho de registro indefinido (apenas para hosts TSO)." -#: ft/ftdialog.c:602 +#: ft/ftdialog.c:608 msgid "Creates a file with variable-length records." msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." @@ -626,11 +646,11 @@ msgstr "Cores personalizadas" msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: ft/ftdialog.c:645 +#: ft/ftdialog.c:651 msgid "Cylinders" msgstr "Cilindros" -#: ft/ftdialog.c:486 ft/ftdialog.c:708 +#: ft/ftdialog.c:492 ft/ftdialog.c:714 msgid "DFT B_uffer size:" msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" @@ -658,7 +678,7 @@ msgstr "Depuração" msgid "Debug window updates" msgstr "Mostrar atualizações de janela" -#: ft/ftdialog.c:591 ft/ftdialog.c:635 +#: ft/ftdialog.c:597 ft/ftdialog.c:641 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -763,11 +783,11 @@ msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." msgid "File transfer is already active." msgstr "Transferência de arquivos já está ativa." -#: ft/ftdialog.c:596 +#: ft/ftdialog.c:602 msgid "Fixed" msgstr "Fixo" -#: ft/ftdialog.c:455 ft/ftdialog.c:545 +#: ft/ftdialog.c:461 ft/ftdialog.c:551 msgid "" "Following the convention for ASCII text files, pairs are used to " "terminate records in the PC file." @@ -827,14 +847,6 @@ msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" msgid "Host illegally added function(s)" msgstr "Host illegally added function(s)" -#: options.c:44 -msgid "Host is AS/400" -msgstr "Servidor é AS/400" - -#: options.c:51 -msgid "Host is TSO" -msgstr "Servidor é TSO" - #: telnet.c:1676 msgid "Host rejected device type or request type" msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" @@ -851,11 +863,11 @@ msgstr "Tipo do sistema no servidor" msgid "Host to connect" msgstr "Servidor a conectar" -#: hostdialog.c:43 +#: options.c:49 msgid "IBM AS/400" msgstr "IBM AS/400" -#: hostdialog.c:42 +#: options.c:43 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" @@ -915,7 +927,7 @@ msgstr "Enviar log para arquivo" msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: window.c:367 +#: window.c:365 #, c-format msgid "Model %d (%s)" msgstr "Modelo %d (%s)" @@ -924,11 +936,11 @@ msgstr "Modelo %d (%s)" msgid "Monocase" msgstr "Só Maiúsculas" -#: hostdialog.c:56 +#: v3270/hostselect.c:44 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" -#: actions.c:613 +#: actions.c:599 msgid "Move action needs target & direction attributes" msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" @@ -940,11 +952,11 @@ msgstr "Mostarda" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ft/ftdialog.c:437 +#: ft/ftdialog.c:443 msgid "Name of the source file." msgstr "Nome do arquivo origem." -#: ft/ftdialog.c:527 +#: ft/ftdialog.c:533 msgid "Name of the target file." msgstr "Nome do arquivo destino." @@ -952,7 +964,7 @@ msgstr "Nome do arquivo destino." msgid "Network Trace" msgstr "Trace do tráfego de rede" -#: telnet.c:344 iocalls.c:428 iocalls.c:520 connect.c:86 connect.c:101 +#: telnet.c:344 iocalls.c:428 iocalls.c:520 connect.c:86 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" @@ -960,7 +972,7 @@ msgstr "Erro de rede" msgid "Network keep alive" msgstr "Network keep alive" -#: connect.c:159 connect.c:170 connect.c:360 connect.c:371 +#: connect.c:161 connect.c:172 connect.c:362 connect.c:373 msgid "Network startup error" msgstr "Erro ao iniciar a rede" @@ -977,9 +989,8 @@ msgstr "" "certificado e não é auto assinado." #: ft.c:97 -#, fuzzy msgid "No transfer in progress" -msgstr "Erro na transferência de arquivos" +msgstr "Nenhuma transferência em andamento" #: colors.c:454 msgid "Normal/Protected" @@ -1029,11 +1040,11 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: hostdialog.c:44 +#: options.c:55 msgid "Other (TSO)" msgstr "Outro (TSO)" -#: hostdialog.c:45 +#: options.c:61 msgid "Other (VM/CMS)" msgstr "Outro (VM/CMS)" @@ -1182,7 +1193,7 @@ msgstr "Colar com margem esquerda" msgid "Path length constraint exceeded" msgstr "Path length constraint exceeded" -#: ft/ftdialog.c:528 +#: ft/ftdialog.c:534 msgid "Path of the local file to send." msgstr "Caminho completo do arquivo que vai ser enviado." @@ -1194,11 +1205,15 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" msgid "Pink" msgstr "Rosa" +#: v3270/hostselect.c:163 +msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." +msgstr "Port or service name (empty for \"telnet\")." + #: ui/00default.xml:379 msgid "Previous field" msgstr "Campo anterior" -#: ft/ftdialog.c:687 +#: ft/ftdialog.c:693 msgid "" "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." @@ -1206,7 +1221,7 @@ msgstr "" "Primary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." -#: ft/ftdialog.c:686 +#: ft/ftdialog.c:692 msgid "Primary space:" msgstr "Primary space:" @@ -1322,11 +1337,11 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" msgid "RPQ: gethostbyname error" msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" -#: ft/ftdialog.c:466 +#: ft/ftdialog.c:472 msgid "Re_map to ASCII Characters." msgstr "Re_mapear para caracteres ASCII" -#: ft/ftdialog.c:556 +#: ft/ftdialog.c:562 msgid "Re_map to EBCDIC Characters." msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." @@ -1334,7 +1349,7 @@ msgstr "Re_mapear para caracteres EBCDIC." msgid "Receive file" msgstr "Receber arquivo" -#: ft/ftdialog.c:410 +#: ft/ftdialog.c:416 msgid "Receive file from host" msgstr "Receber arquivo do servidor" @@ -1342,11 +1357,11 @@ msgstr "Receber arquivo do servidor" msgid "Receiving file" msgstr "Recebendo arquivo" -#: ft/ftdialog.c:679 +#: ft/ftdialog.c:685 msgid "Record Length:" msgstr "Comprimento de registro:" -#: ft/ftdialog.c:618 ft/ftdialog.c:623 +#: ft/ftdialog.c:624 ft/ftdialog.c:629 msgid "Record format" msgstr "Formato de registro" @@ -1358,7 +1373,7 @@ msgstr "Vermelho" msgid "Reload buffer contents" msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" -#: ft/ftdialog.c:467 ft/ftdialog.c:557 +#: ft/ftdialog.c:473 ft/ftdialog.c:563 msgid "" "Remap the text to ensure maximum compatibility between the workstation's " "character set and encoding and the host's EBCDIC code page." @@ -1392,7 +1407,6 @@ msgid "Return" msgstr "Return" #: ssl.c:107 -#, fuzzy msgid "SSL Connect failed" msgstr "Conexão SSL falhou" @@ -1404,7 +1418,7 @@ msgstr "Erro SSL" msgid "SSL Read error" msgstr "Erro de leitura SSL" -#: connect.c:327 +#: connect.c:329 msgid "SSL error" msgstr "Erro SSL" @@ -1465,7 +1479,7 @@ msgstr "Tamanho da tela" msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: ft/ftdialog.c:703 +#: ft/ftdialog.c:709 msgid "" "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." @@ -1473,7 +1487,7 @@ msgstr "" "Secondary allocation for a file created on a TSO host.\n" "The units are given by the space allocation units option." -#: ft/ftdialog.c:702 +#: ft/ftdialog.c:708 msgid "Secondary space:" msgstr "Secondary space:" @@ -1482,9 +1496,8 @@ msgid "Secure connection was successful." msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." #: ssl.c:81 ssl.c:106 ssl.c:216 ssl.c:255 ssl.c:308 -#, fuzzy msgid "Security error" -msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" +msgstr "Erro de segurança" #: ui/00default.xml:264 msgid "Select Field" @@ -1514,14 +1527,13 @@ msgstr "Selecione arquivo a enviar" msgid "Select font" msgstr "Selecione fonte" -#: hostdialog.c:151 +#: v3270/hostselect.c:386 msgid "Select hostname" msgstr "Selecione host" #: iocalls.c:521 -#, fuzzy msgid "Select() failed when processing for events." -msgstr "select() falhou ao processar eventos" +msgstr "Select() falhou ao processar eventos." #: colors.c:457 msgid "Selection background" @@ -1543,7 +1555,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" msgid "Send file" msgstr "Enviar arquivo" -#: ft/ftdialog.c:501 +#: ft/ftdialog.c:507 msgid "Send file to host" msgstr "Enviar arquivo para o servidor" @@ -1603,10 +1615,9 @@ msgstr "Mostrar padrão de teste" msgid "Smart paste" msgstr "Colar inteligente" -#: connect.c:590 connect.c:607 -#, fuzzy +#: connect.c:598 connect.c:615 msgid "Socket error" -msgstr "Erro ao ler dados da rede" +msgstr "Erro no socket" #: telnet.c:1058 msgid "Socket read error" @@ -1616,11 +1627,11 @@ msgstr "Erro ao ler dados da rede" msgid "Socket write error" msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" -#: ft/ftdialog.c:660 +#: ft/ftdialog.c:666 msgid "Space allocation units" msgstr "Unidades de alocação de espaço" -#: ft/ftdialog.c:693 +#: ft/ftdialog.c:699 msgid "" "Specifies the block size (n) for a new data set. For data sets containing " "fixed length records, the block size must be a multiple of the record " @@ -1636,11 +1647,11 @@ msgstr "" "tamanho do bloco não deve exceder a largura de trilha do dispositivo onde o " "data set reside." -#: ft/ftdialog.c:618 ft/ftdialog.c:623 +#: ft/ftdialog.c:624 ft/ftdialog.c:629 msgid "Specifies the record format of the data set." msgstr "Controla o formato de registro do data set." -#: ft/ftdialog.c:680 +#: ft/ftdialog.c:686 msgid "" "Specifies the record length (or maximum record length) for files created on " "the host." @@ -1648,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Define o tamanho de registro (ou tamanho máximo de registro) para arquivos " "criados no host." -#: ft/ftdialog.c:660 +#: ft/ftdialog.c:666 msgid "" "Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options." msgstr "" @@ -1658,6 +1669,14 @@ msgstr "" msgid "Speed" msgstr "Velocidade" +#: ft/ftdialog.c:404 +msgid "Start download." +msgstr "Iniciar recebimento." + +#: ft/ftdialog.c:404 +msgid "Start upload." +msgstr "Iniciar envio." + #: filetransfer.c:266 msgid "Starting transfer" msgstr "Iniciando transferência" @@ -1670,7 +1689,7 @@ msgstr "Situação" msgid "Subject issuer mismatch" msgstr "Divergência na identidade do emissor" -#: hostdialog.c:274 +#: v3270/hostselect.c:55 msgid "System _type:" msgstr "Tipo de servidor:" @@ -1682,7 +1701,7 @@ msgstr "Negociação TLS falhou" msgid "Terminal colors" msgstr "Cores do terminal" -#: ft/ftdialog.c:454 ft/ftdialog.c:544 +#: ft/ftdialog.c:460 ft/ftdialog.c:550 msgid "Terminate records with _CR/LF." msgstr "Termina registros com _CR/LF." @@ -1912,7 +1931,7 @@ msgstr "" msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" -#: connect.c:329 +#: connect.c:331 #, c-format msgid "" "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." @@ -1938,7 +1957,7 @@ msgstr "Trace" msgid "Track Cursor" msgstr "Mostrar posição do cursor" -#: ft/ftdialog.c:640 +#: ft/ftdialog.c:646 msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" @@ -1974,12 +1993,7 @@ msgstr "UTF-8" msgid "Uknown DFT Open type from host" msgstr "Host enviou código de abertura DFT desconhecido" -#: connect.c:102 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to host." -msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" - -#: connect.c:328 +#: connect.c:330 msgid "Unable to connect to secure hosts" msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" @@ -1996,19 +2010,17 @@ msgstr "" msgid "Unable to decrypt certificate's signature" msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" -#: connect.c:196 -#, fuzzy +#: connect.c:198 msgid "Unable to find selected hostname." -msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" +msgstr "Não consegui encontrar o host selecionado." #: v3270/security.c:61 msgid "Unable to get certificate CRL" msgstr "Unable to get certificate CRL" #: connect.c:87 -#, fuzzy msgid "Unable to get connection state." -msgstr "Unable to get certificate CRL" +msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." #: v3270/security.c:54 msgid "Unable to get issuer certificate" @@ -2030,7 +2042,7 @@ msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" msgid "Unable to verify the first certificate" msgstr "Não foi possível verificar o primeiro certificado" -#: ft/ftdialog.c:606 +#: ft/ftdialog.c:612 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -2067,12 +2079,12 @@ msgstr "Erro inesperado" msgid "Unexpected group \"%s\"" msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" -#: actions.c:471 actions.c:491 +#: actions.c:457 actions.c:477 #, c-format msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" -#: actions.c:445 +#: actions.c:431 #, c-format msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" @@ -2093,7 +2105,7 @@ msgstr "" "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " "lib3270" -#: actions.c:366 +#: actions.c:352 #, c-format msgid "Unexpected target \"%s\"" msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" @@ -2157,11 +2169,11 @@ msgstr "Finalidade do certificado não é suportada" msgid "Use +/- for field navigation" msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" -#: ft/ftdialog.c:592 +#: ft/ftdialog.c:598 msgid "Use host default record format." msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor." -#: ft/ftdialog.c:601 +#: ft/ftdialog.c:607 msgid "Variable" msgstr "Variável" @@ -2174,18 +2186,17 @@ msgstr "Versão %s - Revisão %s" msgid "View Field Delimiters" msgstr "Mostrar delimitadores de campo" -#: connect.c:372 +#: connect.c:374 msgid "WSAEventSelect failed" msgstr "WSAEventSelect falhou" -#: connect.c:160 +#: connect.c:162 msgid "WSAStartup failed" msgstr "WSAStartup falhou" #: iocalls.c:429 -#, fuzzy msgid "WaitForMultipleObjects() failed when processing for events." -msgstr "select() falhou ao processar eventos" +msgstr "WaitForMultipleObjects() falhou ao processar eventos" #: ft.c:433 msgid "Waiting for GET response" @@ -2199,7 +2210,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" -#: ft/ftdialog.c:438 +#: ft/ftdialog.c:444 msgid "Where to save the received file." msgstr "Onde salvar o arquivo recebido." @@ -2216,9 +2227,9 @@ msgid "Windows Western languages (CP1252)" msgstr "Windows ocidental (CP1252)" #: util.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows error %d" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "Erro windows %d" #: v3270/oia.c:424 v3270/oia.c:448 v3270/oia.c:452 msgid "X" @@ -2268,7 +2279,7 @@ msgstr "X Aguarde" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: ft/ftdialog.c:460 ft/ftdialog.c:550 +#: ft/ftdialog.c:466 ft/ftdialog.c:556 msgid "_Append to destination" msgstr "_Adicionar ao arquivo de destino" @@ -2276,11 +2287,12 @@ msgstr "_Adicionar ao arquivo de destino" msgid "_Browse" msgstr "_Procurar" -#: filetransfer.c:250 ft/ftdialog.c:133 ft/ftdialog.c:398 +#: v3270/hostselect.c:390 filetransfer.c:250 ft/ftdialog.c:133 +#: ft/ftdialog.c:407 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: hostdialog.c:326 +#: v3270/hostselect.c:55 msgid "_Color table:" msgstr "Tabela de cores:" @@ -2308,12 +2320,12 @@ msgstr "_Fonte:" msgid "_Host file name:" msgstr "Arquivo no _Servidor:" -#: hostdialog.c:235 +#: v3270/hostselect.c:171 msgid "_Host options" msgstr "Opções do _Servidor" -#: hostdialog.c:179 hostdialog.c:209 -msgid "_Hostname:" +#: v3270/hostselect.c:147 +msgid "_Host:" msgstr "Nome do _Host:" #: ft/ftdialog.c:357 @@ -2328,11 +2340,7 @@ msgstr "_Rede" msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: hostdialog.c:180 hostdialog.c:210 -msgid "_Port:" -msgstr "_Porta:" - -#: ft/ftdialog.c:401 +#: ft/ftdialog.c:399 msgid "_Receive" msgstr "_Receber" @@ -2340,15 +2348,19 @@ msgstr "_Receber" msgid "_Save" msgstr "_Gravar" -#: hostdialog.c:149 -msgid "_Secure connection" -msgstr "Conexão _Segura" +#: v3270/hostselect.c:166 +msgid "_Secure connection." +msgstr "Conexão _Segura." -#: ft/ftdialog.c:134 ft/ftdialog.c:401 +#: ft/ftdialog.c:134 ft/ftdialog.c:399 msgid "_Send" msgstr "_Enviar" -#: ft/ftdialog.c:448 ft/ftdialog.c:538 +#: v3270/hostselect.c:148 +msgid "_Service:" +msgstr "_Service:" + +#: ft/ftdialog.c:454 ft/ftdialog.c:544 msgid "_Text file." msgstr "Arquivo _texto." @@ -2377,27 +2389,27 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" msgid "an action attribute" msgstr "um atributo \"action\"" -#: session.c:337 +#: session.c:340 msgid "bracket" msgstr "bracket" -#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 +#: toggles.c:177 connect.c:387 connect.c:482 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: toggles.c:177 connect.c:423 connect.c:475 +#: toggles.c:177 connect.c:387 connect.c:482 msgid "enable" msgstr "enable" -#: connect.c:591 +#: connect.c:599 msgid "fcntl() error when getting socket state." msgstr "fcntl() error when getting socket state." -#: connect.c:386 connect.c:578 +#: connect.c:407 connect.c:586 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." -#: connect.c:413 connect.c:465 +#: connect.c:437 connect.c:471 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -2409,6 +2421,19 @@ msgstr "translator-credits" msgid "unknown error" msgstr "Erro desconhecido" +#~ msgid "Host is AS/400" +#~ msgstr "Servidor é AS/400" + +#~ msgid "Host is TSO" +#~ msgstr "Servidor é TSO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host." +#~ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" + +#~ msgid "_Port:" +#~ msgstr "_Porta:" + #~ msgid "%s:%d" #~ msgstr "%s:%d" @@ -2719,9 +2744,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" #~ "Unexpected SSL status %ld\n" #~ "Security status is undefined" -#~ msgid "Connection failed" -#~ msgstr "Conexão falhou" - #~ msgid "" #~ "If active, pw3270 will respond to a Query(Color) with a list of 8 " #~ "supported colors." @@ -2762,9 +2784,6 @@ msgstr "Erro desconhecido" #~ msgstr "" #~ "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." -#~ msgid "The name of the default TCP port to connect" -#~ msgstr "Nome da porta TCP para conectar" - #~ msgid "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" #~ msgstr "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" -- libgit2 0.21.2