From 6198bbcbc2cb3fed70a332c21d3f02e54fa87b7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Fri, 28 Aug 2020 12:14:13 -0300 Subject: [PATCH] Updating translation. --- locale/pt_BR.po | 239 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------------------------------------------------------------------------------- src/core/connect.c | 2 +- src/network_modules/openssl/main.c | 4 ++-- 3 files changed, 135 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 6a459da..fbaf631 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-28 11:58-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-03 14:21-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-28 12:13-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -176,6 +176,10 @@ msgstr "Back space" msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word" msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra" +#: src/core/windows/connect.c:125 +msgid "Bad winsock version" +msgstr "Versão winsock inválida" + #: src/core/toggles/table.c:265 msgid "Beep on errors" msgstr "Emitir som nos erros" @@ -220,58 +224,84 @@ msgstr "Arquivo CMS não encontrado, transferência cancelada" msgid "CRL signature failure" msgstr "Erro na assinatura CRL" -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:341 +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:388 #, c-format msgid "Can't %s network keep-alive" msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\"" -#: src/core/linux/connect.c:213 src/core/linux/connect.c:260 +#: src/core/windows/ldap.c:161 +msgid "Can't bind to LDAP server" +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" + +#: src/core/windows/connect.c:243 src/core/windows/connect.c:289 #, c-format msgid "Can't connect to %s:%s" msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" -#: src/core/linux/connect.c:170 +#: src/core/windows/http.c:114 +msgid "Can't connect to HTTP server." +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor HTTP" + +#: src/core/windows/connect.c:204 msgid "Can't connect to host" msgstr "Não foi possível conectar no host" +#: src/core/windows/http.c:126 +msgid "Can't create HTTP request." +msgstr "Não foi possível criar requisição HTTP" + #: src/network_modules/openssl/start.c:70 -#, fuzzy msgid "Can't decode CRL data" -msgstr "Não foi possível decodificar CRL" +msgstr "Não foi possível decodificar dados do CRL" -#: src/core/linux/ldap.c:171 +#: src/core/windows/ldap.c:221 msgid "Can't decode certificate revocation list" msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados" #: src/core/connect.c:181 -msgid "Can't determine the TLS/SSL estate" -msgstr "" +msgid "Can't determine the TLS/SSL state" +msgstr "Não foi possível determinar o estado TLS/SSL" #: src/core/ft/ft.c:431 msgid "Can't get file size" msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" -#: src/core/linux/curl.c:181 -msgid "Can't initialize curl operation" -msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" +#: src/core/windows/ldap.c:143 +msgid "Can't initialize LDAP" +msgstr "Erro ao inicializar LDAP" #: src/network_modules/openssl/context.c:169 -#, fuzzy msgid "Can't initialize the TLS/SSL context." -msgstr "Erro ao inicializar contexto de segurança" +msgstr "Erro ao inicializar contexto TLS/SSL" #: src/core/session.c:212 msgid "Can't load" msgstr "Não foi possível carregar" +#: src/core/windows/http.c:102 +msgid "Can't open HTTP session" +msgstr "Não foi possível abrir sessão HTTP" + #: src/core/session.c:198 msgid "Can't print" msgstr "Não é possível imprimir" +#: src/core/windows/http.c:181 +msgid "Can't read HTTP response size." +msgstr "Não posso obter tamanho da resposta HTTP" + #: src/core/session.c:205 msgid "Can't save" msgstr "Não é possível salvar" +#: src/core/windows/http.c:140 +msgid "Can't send HTTP request." +msgstr "Não posso enviar requisição HTTP" + +#: src/core/windows/ldap.c:152 +msgid "Can't set LDAP protocol version" +msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" + #: src/network_modules/tools.c:213 msgid "Can't set socket to blocking mode." msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." @@ -284,6 +314,10 @@ msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." msgid "Can't start file transfer." msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." +#: src/core/windows/connect.c:126 +msgid "Can't use this system winsock" +msgstr "Não posso usar a winsock do sistema" + #: src/core/ft/ft.c:160 msgid "Cancelled by user" msgstr "Cancelado pelo usuário" @@ -370,7 +404,7 @@ msgstr "Connected initial" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/core/linux/connect.c:327 src/core/linux/connect.c:345 +#: src/core/windows/connect.c:373 src/core/windows/connect.c:392 #: src/network_modules/tools.c:181 msgid "Connection error" msgstr "Erro de conexão" @@ -470,12 +504,8 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" msgid "Disconnect from host" msgstr "Desconecta do servidor" -#: src/network_modules/openssl/main.c:99 src/network_modules/openssl/main.c:150 -#, fuzzy -msgid "Disconnected from host" -msgstr "Desconectado do servidor." - -#: src/core/ft/ft.c:266 +#: src/core/ft/ft.c:266 src/network_modules/openssl/main.c:99 +#: src/network_modules/openssl/main.c:150 msgid "Disconnected from host." msgstr "Desconectado do servidor." @@ -499,6 +529,10 @@ msgstr "Dup" msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." +#: src/core/windows/http.c:165 +msgid "Empty response from HTTP server." +msgstr "Recebi resposta vazia do servidor HTTP" + #: src/core/toggles/table.c:305 msgid "Enable network in/out trace" msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede" @@ -549,7 +583,7 @@ msgstr "Apagar campos" #: src/network_modules/tools.c:112 msgid "Erro sending data to host" -msgstr "" +msgstr "Erro ao enviar dados para o servidor" #: src/core/util.c:267 msgid "Error" @@ -574,14 +608,16 @@ msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada" #: src/network_modules/openssl/main.c:173 -#, fuzzy msgid "Error reading from host" -msgstr "Erro lendo %s" +msgstr "Erro lendo do servidor" + +#: src/core/windows/http.c:152 +msgid "Error receiving HTTP response." +msgstr "Erro recebendo resposta HTTP." #: src/network_modules/tools.c:65 src/network_modules/tools.c:90 -#, fuzzy msgid "Error receiving data from host" -msgstr "Erro recebendo resposta HTTP" +msgstr "Erro recebendo dados do servidor" #: src/core/ft/ftmessages.c:145 msgid "Error while reading or writing to host disk: file transfer canceled" @@ -592,9 +628,8 @@ msgid "Error writing file to host: file transfer canceled" msgstr "Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada" #: src/network_modules/openssl/main.c:122 -#, fuzzy msgid "Error writing to host" -msgstr "Error \"%s\" writing to file (rc=%d)" +msgstr "Erro enviando dados para o servidor" #: src/core/telnet.c:1900 msgid "Exiting" @@ -870,15 +905,13 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" msgid "Keyboard lock status" msgstr "Estado de bloqueio do teclado" -#: src/core/linux/ldap.c:151 -#, fuzzy -msgid "LDAP search did not produce any attributes." -msgstr "Pesquisa não produziu nenhum atributo" +#: src/core/windows/ldap.c:193 +msgid "LDAP Search did not produce any attributes." +msgstr "Pesquisa LDAP não produziu nenhum atributo" -#: src/core/linux/ldap.c:161 -#, fuzzy -msgid "LDAP search did not produce any values." -msgstr "Pesquisa não produziu nenhum valor" +#: src/core/windows/ldap.c:201 +msgid "LDAPSearch did not produce any values." +msgstr "Pesquisa LDAP não produziu nenhum valor" #: src/core/properties/signed.c:108 msgid "Latest program message" @@ -965,8 +998,8 @@ msgstr "Move para o próximo campo desprotegido" msgid "Move to the previous unprotected field on screen" msgstr "Move para o campo desprotegido anterior" -#: src/core/telnet.c:314 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 -#: src/core/linux/connect.c:202 +#: src/core/telnet.c:314 src/core/windows/event_dispatcher.c:150 +#: src/core/windows/connect.c:232 msgid "Network error" msgstr "Erro de rede" @@ -988,15 +1021,15 @@ msgstr "Próxima palavra" #: src/network_modules/openssl/start.c:52 msgid "No LDAP support" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte LDAP" #: src/network_modules/default/main.c:142 msgid "No TLS/SSL support on this session" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte TLS/SSL nessa sessão" -#: src/core/linux/download.c:55 +#: src/core/windows/download.c:62 msgid "No handler for URL scheme." -msgstr "" +msgstr "Nenhum manipulador para o esquema de URL" #: src/network_modules/openssl/messages.c:268 msgid "" @@ -1011,9 +1044,8 @@ msgid "No transfer in progress" msgstr "Nenhuma transferência em andamento" #: src/core/properties/boolean.c:201 -#, fuzzy msgid "Non zero if the download of CRL is enabled" -msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" +msgstr "Diferente de zero se o host se o download do CRL está habilitado" #: src/core/properties/boolean.c:96 msgid "Non zero if the host is AS400." @@ -1023,6 +1055,10 @@ msgstr "Diferente de zero se o host é AS400" msgid "Non zero if the host is TSO." msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" +#: src/core/windows/connect.c:321 +msgid "Not connected to host" +msgstr "Sem conexão com servidor" + #: src/core/ft/ft.c:692 msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" @@ -1290,7 +1326,7 @@ msgstr "Seleciona a direita" msgid "Select word" msgstr "Seleciona palavra" -#: src/core/linux/event_dispatcher.c:144 +#: src/core/windows/event_dispatcher.c:151 msgid "Select() failed when processing for events." msgstr "Select() falhou ao processar eventos." @@ -1479,11 +1515,11 @@ msgstr "" #: src/network_modules/openssl/main.c:119 #: src/network_modules/openssl/main.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The SSL error message was %s" -msgstr "A mensagem de erro SSL foi \"%s\" (%d)" +msgstr "A mensagem de erro SSL foi \"%s\"" -#: src/core/linux/ldap.c:86 src/core/linux/ldap.c:95 +#: src/core/windows/ldap.c:108 src/core/windows/ldap.c:118 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" @@ -1539,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: src/network_modules/openssl/start.c:235 msgid "The client was unable to negotiate a secure connection with the host" -msgstr "" +msgstr "O cliente foi incapaz de negociar uma conexão segura com o servidor" #: src/core/properties/unsigned.c:78 msgid "The color type" @@ -1652,6 +1688,8 @@ msgid "" "The network module didn't set the TLS/SSL state message, this is not " "supposed to happen and can be a coding error" msgstr "" +"O módulo de rede não definiu uma mensagem para o estado TLS/SSL, isso não " +"deveria acontecer e pode ser um erro de codificação" #: src/core/ctlr.c:229 msgid "The oversize height is too small." @@ -1700,18 +1738,16 @@ msgstr "" #: src/network_modules/openssl/main.c:101 #: src/network_modules/openssl/main.c:152 -#, fuzzy msgid "The secure connection has been closed cleanly." -msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." +msgstr "A conexão segura foi fechada corretamente" #: src/core/properties/string.c:169 msgid "The security state" msgstr "O estado da segurança" #: src/network_modules/default/main.c:141 -#, fuzzy msgid "The session is not secure" -msgstr "A conexão não é segura" +msgstr "A sessão não é segura" #: src/network_modules/openssl/messages.c:118 #: src/network_modules/openssl/messages.c:128 @@ -1725,29 +1761,36 @@ msgstr "" "especificada." #: src/network_modules/tools.c:129 src/network_modules/tools.c:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system error code was %d" -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)" +msgstr "O erro do sistema operacional foi %d" #: src/network_modules/tools.c:82 src/network_modules/tools.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system error code was %d (%s)" -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)" +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%d\" (%s)" + +#: src/core/windows/connect.c:250 src/core/windows/connect.c:306 +#, c-format +msgid "The system error was \"%s\"" +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\"" -#: src/core/linux/connect.c:220 src/core/linux/connect.c:275 +#: src/core/windows/connect.c:312 src/core/windows/connect.c:320 +#: src/core/windows/connect.c:327 src/core/windows/connect.c:337 #, c-format msgid "The system error was \"%s\" (rc=%d)" msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)" -#: src/core/linux/connect.c:204 -#, fuzzy, c-format +#: src/core/windows/connect.c:234 src/core/windows/connect.c:375 +#: src/core/windows/connect.c:394 +#, c-format msgid "The system error was %s" -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)" +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\"" #: src/network_modules/tools.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system error was %s (%d)" -msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (rc=%d)" +msgstr "O erro do sistema operacional foi \"%s\" (%d)" #: src/core/ctlr.c:216 #, c-format @@ -1762,6 +1805,10 @@ msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." msgid "This is a host program error." msgstr "Este é um erro no programa do host." +#: src/core/windows/connect.c:313 +msgid "Timeout conneting to host" +msgstr "Timeout ao conectar com o host" + #: src/core/toggles/table.c:93 src/core/toggles/table.c:94 msgid "Trace Data Stream" msgstr "Trace Data Stream" @@ -1827,7 +1874,7 @@ msgstr "Transferência falhou" msgid "Transmission error" msgstr "Erro de transmissão" -#: src/core/linux/connect.c:171 +#: src/core/windows/connect.c:205 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" @@ -1856,7 +1903,7 @@ msgstr "Incapaz de decifrar a assinatura do certificado" msgid "Unable to get certificate CRL." msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado." -#: src/core/linux/connect.c:203 +#: src/core/windows/connect.c:233 msgid "Unable to get connection state." msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão." @@ -1906,7 +1953,7 @@ msgstr "Erro inesperado" #: src/network_modules/tools.c:153 msgid "Unexpected error writing to network socket" -msgstr "" +msgstr "Erro inesperado gravando socket" #: src/core/keyboard/kybd.c:279 #, c-format @@ -1968,6 +2015,10 @@ msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields" +#: src/core/windows/connect.c:112 +msgid "WSAStartup failed" +msgstr "WSAStartup falhou" + #: src/core/ft/ft.c:537 msgid "Waiting for GET response" msgstr "Aguardando resposta do pedido de download" @@ -1980,6 +2031,11 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" msgid "Warning" msgstr "Alerta" +#: src/core/windows/util.c:132 src/core/windows/util.c:181 +#, c-format +msgid "Windows error %d" +msgstr "Erro windows foi %d" + #: src/core/toggles/table.c:103 src/core/toggles/table.c:104 msgid "Wrap around" msgstr "Wrap around" @@ -2067,16 +2123,15 @@ msgstr "_Desconectar" msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconectar" -#: src/core/linux/connect.c:297 -#, fuzzy +#: src/core/windows/connect.c:354 msgid "_Retry" -msgstr "Repetir" +msgstr "_Repetir" -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:341 +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:388 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/linux/connect.c:341 +#: src/core/toggles/init.c:89 src/core/windows/connect.c:388 msgid "enable" msgstr "habilitar" @@ -2100,7 +2155,7 @@ msgstr "Versão da lib3270" msgid "numeric lock" msgstr "numeric lock" -#: src/core/linux/connect.c:328 +#: src/core/windows/connect.c:374 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" @@ -2323,9 +2378,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fundo" -#~ msgid "Bad winsock version" -#~ msgstr "Versão winsock inválida" - #~ msgid "Black" #~ msgstr "Preto" @@ -2368,18 +2420,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Can't add activity" #~ msgstr "Não é possível adicionar atividade" -#~ msgid "Can't bind to LDAP server" -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" - -#~ msgid "Can't connect to HTTP server." -#~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor HTTP" - #~ msgid "Can't convert line %lu from %s to %s" #~ msgstr "Não foi possível converter a linha %lu de %s para %s" -#~ msgid "Can't create HTTP request." -#~ msgstr "Não foi possível criar requisição HTTP" - #~ msgid "Can't cut rectangular regions" #~ msgstr "Recortar não permitido em seleção retangular" @@ -2405,8 +2448,8 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Can't get screen contents" #~ msgstr "Não foi possível obter o conteúdo da tela" -#~ msgid "Can't initialize LDAP" -#~ msgstr "Erro ao inicializar LDAP" +#~ msgid "Can't initialize curl operation" +#~ msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" #~ msgid "Can't load \"%s\": %s" #~ msgstr "Não foi possível carregar \"%s\": %s" @@ -2432,9 +2475,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Can't open CRL File" #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" -#~ msgid "Can't open HTTP session" -#~ msgstr "Não foi possível abrir sessão HTTP" - #~ msgid "Can't open file" #~ msgstr "Não foi possível abrir arquivo" @@ -2465,9 +2505,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Can't read \"%s\": %s" #~ msgstr "Não foi possível ler \"%s\": %s" -#~ msgid "Can't read HTTP response size." -#~ msgstr "Não posso obter tamanho da resposta HTTP" - #~ msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" #~ msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" @@ -2504,12 +2541,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Can't search LDAP server" #~ msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" -#~ msgid "Can't send HTTP request." -#~ msgstr "Não posso enviar requisição HTTP" - -#~ msgid "Can't set LDAP protocol version" -#~ msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" - #~ msgid "Can't set callback table" #~ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" @@ -2706,6 +2737,9 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Padrão" +#~ msgid "Disconnected from host" +#~ msgstr "Desconectado do servidor" + #~ msgid "Display current charset" #~ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" @@ -2724,9 +2758,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Empty port name" #~ msgstr "Porta em branco" -#~ msgid "Empty response from HTTP server." -#~ msgstr "Recebi resposta vazia do servidor HTTP" - #~ msgid "" #~ "Erase\n" #~ "Input" @@ -4040,9 +4071,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "WSAEventSelect failed" #~ msgstr "WSAEventSelect falhou" -#~ msgid "WSAStartup failed" -#~ msgstr "WSAStartup falhou" - #~ msgid "WaitForMultipleObjects() failed when processing for events." #~ msgstr "WaitForMultipleObjects() falhou ao processar eventos" @@ -4061,9 +4089,6 @@ msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed" #~ msgid "Windows Western languages (CP1252)" #~ msgstr "Windows ocidental (CP1252)" -#~ msgid "Windows error %d" -#~ msgstr "Erro windows foi %d" - #~ msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" #~ msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" diff --git a/src/core/connect.c b/src/core/connect.c index e00c546..c103390 100644 --- a/src/core/connect.c +++ b/src/core/connect.c @@ -178,7 +178,7 @@ static const LIB3270_POPUP message = { .type = LIB3270_NOTIFY_CRITICAL, - .summary = N_( "Can't determine the TLS/SSL estate"), + .summary = N_( "Can't determine the TLS/SSL state"), .body = N_("The network module didn't set the TLS/SSL state message, this is not supposed to happen and can be a coding error") }; diff --git a/src/network_modules/openssl/main.c b/src/network_modules/openssl/main.c index b352426..7c4755f 100644 --- a/src/network_modules/openssl/main.c +++ b/src/network_modules/openssl/main.c @@ -96,7 +96,7 @@ ssize_t openssl_network_send(H3270 *hSession, const void *buffer, size_t length) hSession, LIB3270_NOTIFY_ERROR, NULL, - _("Disconnected from host"), + _("Disconnected from host."), "%s", _("The secure connection has been closed cleanly.") ); @@ -147,7 +147,7 @@ static ssize_t openssl_network_recv(H3270 *hSession, void *buf, size_t len) { hSession, LIB3270_NOTIFY_ERROR, NULL, - _("Disconnected from host"), + _("Disconnected from host."), "%s", _("The secure connection has been closed cleanly.") ); -- libgit2 0.21.2