From 3f33967dbae6caf7fb0b6d5407df8f55537efd75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Tue, 21 Jan 2020 16:18:08 -0300 Subject: [PATCH] Updating translation. --- locale/pt_BR.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------------------------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index 788ffe8..84ecb3f 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:02-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 14:05-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-21 16:17-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-21 16:17-0300\n" "Last-Translator: Perry Werneck \n" "Language-Team: Português <>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: src/dialogs/settings/host.c:147 +#: src/dialogs/settings/host.c:178 msgid "16 colors" msgstr "16 cores" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Transferência de arquivos 3270" msgid "3270 screen" msgstr "Tela 3270" -#: src/dialogs/settings/host.c:146 +#: src/dialogs/settings/host.c:177 msgid "8 colors" msgstr "8 cores" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Atalho está em uso" msgid "Accelerators" msgstr "Atalhos" -#: src/terminal/actions/action.c:100 +#: src/terminal/actions/action.c:111 msgid "Action Name" msgstr "Nome da Ação" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Atividade já está na fila" msgid "Add to copy" msgstr "Adicionar à cópia" -#: src/dialogs/settings/host.c:199 +#: src/dialogs/settings/host.c:232 msgid "Address or name of the host to connect." msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino." msgid "Assign it to action (%s)?" msgstr "Associar com a ação (%s)?" -#: src/dialogs/settings/host.c:487 +#: src/dialogs/settings/host.c:509 msgid "Auto _disconnect" msgstr "Desconexão automática" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Não é possível colar texto" msgid "Can't save %s" msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" -#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 +#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 msgid "Can't set callback table" msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" @@ -223,13 +223,13 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" msgid "Can't set lib3270 I/O controller" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 +#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 msgid "Can't start file transfer session" msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" -#: src/terminal/callbacks.c:404 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 +#: src/terminal/callbacks.c:393 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 -#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:347 +#: src/dialogs/save/save.c:136 src/dialogs/settings/host.c:385 msgid "Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "Cancel transfer operation." msgstr "Cancelar transferência" -#: src/dialogs/settings/host.c:505 +#: src/dialogs/settings/host.c:545 msgid "Check for SSL secure connection." msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Cores" msgid "Comma separated list of LU names" msgstr "Lista de LUs separadas por vírgula" -#: src/dialogs/settings/host.c:247 +#: src/dialogs/settings/host.c:284 msgid "Comma separated list of LU names." msgstr "Lista de LUs separadas por vírgula." @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" msgid "Command to execute" msgstr "Comando a executar" -#: src/dialogs/settings/host.c:411 +#: src/dialogs/settings/host.c:458 msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: src/terminal/callbacks.c:405 +#: src/terminal/callbacks.c:394 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" msgid "Current:" msgstr "Atual:" -#: src/dialogs/settings/host.c:234 +#: src/dialogs/settings/host.c:270 msgid "Custom Remap" msgstr "Mapeamento personalizado" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Turquesa Escuro" msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: src/dialogs/popups.c:158 +#: src/dialogs/popups.c:148 msgid "Don't ask again" msgstr "Não perguntar de novo" @@ -396,15 +396,19 @@ msgstr "Não perguntar de novo" msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: src/dialogs/settings/host.c:422 +#: src/terminal/actions/pfkey.c:98 src/terminal/actions/pakey.c:98 +msgid "Emit a PA Key action" +msgstr "Emite uma ação de tecla PA" + +#: src/dialogs/settings/host.c:468 msgid "Emulation" msgstr "Emulação" -#: src/terminal/actions/action.c:147 +#: src/terminal/actions/action.c:158 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/dialogs/popups.c:57 src/dialogs/popups.c:92 +#: src/dialogs/popups.c:55 src/dialogs/popups.c:84 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -499,11 +503,11 @@ msgstr "Cinza" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: src/dialogs/settings/host.c:614 +#: src/dialogs/settings/host.c:654 msgid "Host" msgstr "Servidor" -#: src/dialogs/settings/host.c:613 +#: src/dialogs/settings/host.c:653 msgid "Host settings" msgstr "Configurações do servidor" @@ -511,23 +515,23 @@ msgstr "Configurações do servidor" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "Documento HTML" -#: src/dialogs/settings/host.c:117 +#: src/dialogs/settings/host.c:148 msgid "IBM AS/400" msgstr "IBM AS/400" -#: src/dialogs/settings/host.c:116 +#: src/dialogs/settings/host.c:147 msgid "IBM S/390" msgstr "IBM S/390" -#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:492 +#: src/terminal/properties/init.c:121 src/dialogs/settings/host.c:513 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" msgstr "Minutos para desconexão automática" -#: src/terminal/actions/action.c:108 +#: src/terminal/actions/action.c:119 msgid "Icon Name" msgstr "Nome do ícone" -#: src/terminal/actions/action.c:148 +#: src/terminal/actions/action.c:159 msgid "If the action can be activated" msgstr "Se a ação pode ser ativada" @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "Intensificado/Protegido" msgid "Intensified/Unprotected" msgstr "Intensificado/Desprotegido" -#: src/terminal/callbacks.c:432 +#: src/terminal/callbacks.c:421 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" msgstr "" "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" @@ -581,7 +585,7 @@ msgstr "Estado inválido" msgid "Keyboard accelerators" msgstr "Atalhos de teclado" -#: src/dialogs/settings/host.c:246 +#: src/dialogs/settings/host.c:283 msgid "L_U Names" msgstr "Nomes de L_U" @@ -601,7 +605,7 @@ msgstr "Arquivo local:" msgid "Local:" msgstr "Local:" -#: src/dialogs/settings/host.c:223 +#: src/dialogs/settings/host.c:258 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." @@ -609,23 +613,23 @@ msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." msgid "Misc colors" msgstr "Cores diversas" -#: src/dialogs/settings/host.c:174 +#: src/dialogs/settings/host.c:205 msgid "Model 2 - 80x24" msgstr "Modelo 2 - 80x24" -#: src/dialogs/settings/host.c:175 +#: src/dialogs/settings/host.c:206 msgid "Model 3 - 80x32" msgstr "Modelo 3 - 80x32" -#: src/dialogs/settings/host.c:176 +#: src/dialogs/settings/host.c:207 msgid "Model 4 - 80x43" msgstr "Modelo 4 - 80x43" -#: src/dialogs/settings/host.c:177 +#: src/dialogs/settings/host.c:208 msgid "Model 5 - 132x27" msgstr "Modelo 5 - 132x27" -#: src/dialogs/settings/host.c:145 +#: src/dialogs/settings/host.c:176 msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático" @@ -649,11 +653,15 @@ msgstr "Nenhuma transferência ativa" msgid "No host defined" msgstr "Nenhum servidor definido" +#: src/terminal/actions/simple.c:90 +msgid "No label" +msgstr "Sem etiqueta" + #: src/filetransfer/worker.c:280 msgid "No transfer" msgstr "Nenhuma transferência" -#: src/filetransfer/worker.c:602 +#: src/filetransfer/worker.c:601 msgid "No transfer in progress" msgstr "Nenhuma transferência em andamento" @@ -701,7 +709,7 @@ msgstr "Estado normal na OIA" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/dialogs/popups.c:124 +#: src/dialogs/popups.c:115 msgid "Operation failed" msgstr "Operação falhou" @@ -717,19 +725,19 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: src/dialogs/settings/host.c:118 +#: src/dialogs/settings/host.c:149 msgid "Other (TSO)" msgstr "Outro (TSO)" -#: src/dialogs/settings/host.c:119 +#: src/dialogs/settings/host.c:150 msgid "Other (VM/CMS)" msgstr "Outro (VM/CMS)" -#: src/dialogs/settings/host.c:222 +#: src/dialogs/settings/host.c:257 msgid "Oversize" msgstr "Oversize" -#: src/terminal/actions/action.c:131 +#: src/terminal/actions/action.c:142 msgid "Parameter Type" msgstr "Tipo de parâmetro" @@ -761,7 +769,7 @@ msgstr "Colar de um arquivo texto" msgid "Path and name of the local file" msgstr "Caminho e nome do arquivo local" -#: src/dialogs/settings/host.c:235 +#: src/dialogs/settings/host.c:271 msgid "Path to XML file with custom charset mapping." msgstr "Caminho do arquivo XML com o mapeamento personalizado de caracteres." @@ -777,7 +785,7 @@ msgstr "Rosa" msgid "Plain text" msgstr "Texto puro" -#: src/dialogs/settings/host.c:211 +#: src/dialogs/settings/host.c:245 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." @@ -1014,15 +1022,15 @@ msgstr "Secondary space" #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 -#: src/dialogs/settings/host.c:348 +#: src/dialogs/settings/host.c:386 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: src/dialogs/settings/host.c:445 +#: src/dialogs/settings/host.c:498 msgid "Select charset remap file" msgstr "Selecionar arquivo com mapeamento personalizado" -#: src/dialogs/settings/host.c:344 +#: src/dialogs/settings/host.c:382 msgid "Select custom charset mapping" msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" @@ -1152,11 +1160,11 @@ msgstr "Iniciando" msgid "Starting transfer" msgstr "Iniciando transferência" -#: src/terminal/actions/action.c:159 +#: src/terminal/actions/action.c:170 msgid "State" msgstr "Situação" -#: src/terminal/actions/action.c:138 +#: src/terminal/actions/action.c:149 msgid "State Type" msgstr "Tipo de situação" @@ -1168,15 +1176,15 @@ msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" msgid "Summary" msgstr "Sumário" -#: src/dialogs/settings/host.c:102 +#: src/dialogs/settings/host.c:133 msgid "System _type" msgstr "_Tipo de servidor" -#: src/dialogs/settings/host.c:144 +#: src/dialogs/settings/host.c:175 msgid "System default" msgstr "Padrão do sistema" -#: src/dialogs/settings/host.c:357 +#: src/dialogs/settings/host.c:395 msgid "TN3270 Custom charset" msgstr "Código de página TN3270 personalizado" @@ -1203,7 +1211,7 @@ msgstr "" "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " "been reached." -#: src/dialogs/settings/host.c:597 +#: src/dialogs/settings/host.c:637 msgid "The EBCDIC host character set. " msgstr "A tabela de caracteres EBCDIC." @@ -1212,15 +1220,15 @@ msgstr "A tabela de caracteres EBCDIC." msgid "The action \"%s\" can't manage alternative keys" msgstr "A ação \"%s\" não permite uso de atalho alternativo" -#: src/terminal/actions/action.c:116 +#: src/terminal/actions/action.c:127 msgid "The action label" msgstr "A etiqueda da ação" -#: src/terminal/actions/action.c:124 +#: src/terminal/actions/action.c:135 msgid "The action tooltip" msgstr "Dicas sobre a ação" -#: src/filetransfer/worker.c:623 +#: src/filetransfer/worker.c:622 msgid "" "The callback table for file transfer was rejected, possible version mismatch " "on lib3270" @@ -1228,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Tabela de callbacks para transferência de arquivos inválida, possível " "divergência de versão na lib3270" -#: src/terminal/callbacks.c:399 +#: src/terminal/callbacks.c:388 #, c-format msgid "The error code was %d" msgstr "O código de erro foi %d" @@ -1257,11 +1265,11 @@ msgid "" "operation." msgstr "O host detectou um erro no arquivo durante a operação de recebimento." -#: src/terminal/actions/action.c:117 +#: src/terminal/actions/action.c:128 msgid "The label for the action" msgstr "A etiqueta da ação" -#: src/dialogs/settings/host.c:159 +#: src/dialogs/settings/host.c:190 msgid "The model of 3270 display to be emulated" msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" @@ -1269,11 +1277,11 @@ msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" msgid "The name of the file in the host" msgstr "Nome do arquivo no host" -#: src/terminal/actions/action.c:109 +#: src/terminal/actions/action.c:120 msgid "The name of the icon associated with the action" msgstr "Nome do ícone associado à ação" -#: src/terminal/actions/action.c:101 +#: src/terminal/actions/action.c:112 msgid "The name used to invoke the action" msgstr "Nome que é usado para invocar a ação" @@ -1301,7 +1309,7 @@ msgstr "O atalho selecionado está em uso pela ação %s (%s)" msgid "The selected accelerator is in use by the same action" msgstr "O atalho selecionado está em uso na mesma ação" -#: src/terminal/actions/action.c:160 +#: src/terminal/actions/action.c:171 msgid "The state the action is in" msgstr "A situação da ação está em" @@ -1309,15 +1317,15 @@ msgstr "A situação da ação está em" msgid "The terminal colors" msgstr "As cores do terminal" -#: src/terminal/actions/action.c:125 +#: src/terminal/actions/action.c:136 msgid "The tooltip for the action" msgstr "A dica para a ação" -#: src/terminal/actions/action.c:132 +#: src/terminal/actions/action.c:143 msgid "The type of GVariant passed to activate()" msgstr "The type of GVariant passed to activate()" -#: src/terminal/actions/action.c:139 +#: src/terminal/actions/action.c:150 msgid "The type of the state kept by the action" msgstr "The type of the state kept by the action" @@ -1357,11 +1365,11 @@ msgstr "Janela de trace" msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: src/filetransfer/worker.c:569 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 +#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 msgid "Transfer failed" msgstr "Transferência falhou" -#: src/filetransfer/worker.c:555 +#: src/filetransfer/worker.c:554 msgid "Transfer operation has timed out" msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" @@ -1598,7 +1606,7 @@ msgstr "_Aplicar" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#: src/dialogs/settings/host.c:596 +#: src/dialogs/settings/host.c:636 msgid "_Charset" msgstr "Tabela de _Caracteres" @@ -1607,7 +1615,7 @@ msgstr "Tabela de _Caracteres" msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: src/dialogs/settings/host.c:130 +#: src/dialogs/settings/host.c:161 msgid "_Color table" msgstr "_Tabela de cores" @@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" msgid "_Font:" msgstr "_Fonte:" -#: src/dialogs/settings/host.c:198 +#: src/dialogs/settings/host.c:231 msgid "_Host" msgstr "_Servidor" @@ -1635,7 +1643,7 @@ msgstr "_Carregar" msgid "_Local file" msgstr "Arquivo _local:" -#: src/dialogs/settings/host.c:158 +#: src/dialogs/settings/host.c:189 msgid "_Model" msgstr "_Modelo" @@ -1656,11 +1664,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" msgid "_Save" msgstr "_Salvar" -#: src/dialogs/settings/host.c:504 +#: src/dialogs/settings/host.c:544 msgid "_Secure connection." msgstr "Conexão _Segura." -#: src/dialogs/settings/host.c:210 +#: src/dialogs/settings/host.c:244 msgid "_Service" msgstr "_Serviço" -- libgit2 0.21.2