From 93c00ac6d340f03450730614808f82ba8fe4dc8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perry Werneck Date: Mon, 10 Feb 2020 14:01:52 -0300 Subject: [PATCH] Fixing bugs founds on win32 testing of convenience dialog methods. --- locale/pt_BR.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- src/dialogs/dialog.c | 6 ++++++ src/testprogram/toolbar.c | 2 ++ 3 files changed, 45 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR.po b/locale/pt_BR.po index f7738c5..199b894 100644 --- a/locale/pt_BR.po +++ b/locale/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "16 colors" msgstr "16 cores" -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:353 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Azul" msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/dialogs/load.c:178 src/dialogs/save/save.c:213 +#: src/dialogs/load.c:181 src/dialogs/save/save.c:216 msgid "C_haracter Coding" msgstr "C_odificação de caracteres" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Não encontrei uma fonte válida com o nome \"%s\"" msgid "Can't load %s" msgstr "Não foi possível carregar %s" -#: src/dialogs/load.c:321 +#: src/dialogs/load.c:324 #, c-format msgid "Can't open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s" @@ -209,13 +209,13 @@ msgstr "Não é possivel colar" msgid "Can't paste text" msgstr "Não é possível colar texto" -#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 -#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:454 +#: src/filetransfer/activitylist.c:436 src/filetransfer/save.c:117 +#: src/trace/trace.c:458 src/dialogs/transfer.c:91 src/dialogs/save/save.c:457 #, c-format msgid "Can't save %s" msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" -#: src/filetransfer/worker.c:610 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 src/filetransfer/worker.c:610 msgid "Can't set callback table" msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" msgid "Can't set lib3270 I/O controller" msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270" -#: src/filetransfer/worker.c:591 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 src/filetransfer/worker.c:591 msgid "Can't start file transfer session" msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" @@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." msgid "Check this if the file consists of character data only." msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." -#: src/dialogs/load.c:203 src/dialogs/save/save.c:265 +#: src/dialogs/load.c:206 src/dialogs/save/save.c:268 msgid "Click to cancel operation" msgstr "Clique para cancelar operação" -#: src/dialogs/load.c:208 +#: src/dialogs/load.c:211 msgid "Click to load file" msgstr "Clique para carregar arquivo" -#: src/dialogs/save/save.c:270 +#: src/dialogs/save/save.c:273 msgid "Click to save file" msgstr "Clique para salvar arquivo" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" msgid "Field colors" msgstr "Cor dos campos" -#: src/dialogs/save/save.c:227 +#: src/dialogs/save/save.c:230 msgid "File _Format" msgstr "_Formato do arquivo" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Colar arquivo" msgid "Paste formatted screen" msgstr "Colar tela formatada" -#: src/dialogs/load.c:246 +#: src/dialogs/load.c:249 msgid "Paste from file" msgstr "Colar de um arquivo" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Recebendo arquivo" msgid "Record Length" msgstr "Comprimento de registro:" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519 +#: src/filetransfer/settings.c:519 src/filetransfer/v3270ft.c:340 msgid "Record format" msgstr "Formato de registro" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Salvar _Como" msgid "Save all" msgstr "Salvar tela" -#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:299 +#: src/terminal/actions/table.c:284 src/dialogs/save/save.c:302 msgid "Save copy" msgstr "Salvar cópia" @@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr "Salvar tela ou seleção" msgid "Save selected" msgstr "Salvar seleção" -#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:298 +#: src/terminal/actions/table.c:275 src/dialogs/save/save.c:301 msgid "Save selected area" msgstr "Salvar área selecionada" -#: src/dialogs/save/save.c:297 +#: src/dialogs/save/save.c:300 msgid "Save terminal contents" msgstr "Salvar conteúdo da tela" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "" msgid "Secondary space" msgstr "Secondary space" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 +#: src/filetransfer/settings.c:209 src/filetransfer/v3270ft.c:303 #: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137 #: src/dialogs/settings/host.c:370 msgid "Select" @@ -1098,9 +1098,9 @@ msgstr "Seleciona mapeamento de teclado personalizado" msgid "Select destination file" msgstr "Selecionar arquivo destino" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467 -#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:168 -#: src/dialogs/save/save.c:202 +#: src/filetransfer/settings.c:467 src/filetransfer/v3270ft.c:570 +#: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:108 src/dialogs/load.c:171 +#: src/dialogs/save/save.c:205 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" msgid "Select last file" msgstr "Selecionar último arquivo" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208 +#: src/filetransfer/settings.c:208 src/filetransfer/v3270ft.c:302 msgid "Select local file" msgstr "Selecionar arquivo local" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue." msgid "Smart copy" msgstr "Cópia inteligente" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:544 +#: src/filetransfer/settings.c:544 src/filetransfer/v3270ft.c:341 msgid "Space allocation units" msgstr "Unidades de alocação de espaço" @@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "" msgid "The error code was %d" msgstr "O código de erro foi %d" -#: src/dialogs/save/save.c:408 +#: src/dialogs/save/save.c:411 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Janela de trace" msgid "Tracks" msgstr "Trilhas" -#: src/filetransfer/worker.c:568 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 src/filetransfer/worker.c:568 msgid "Transfer failed" msgstr "Transferência falhou" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Transferência falhou" msgid "Transfer operation has timed out" msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera" -#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492 +#: src/filetransfer/settings.c:492 src/filetransfer/v3270ft.c:339 msgid "Transfer options" msgstr "Opções de transferência" @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado." msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: src/dialogs/save/save.c:393 +#: src/dialogs/save/save.c:396 #, c-format msgid "Unexpected format %d" msgstr "Formato inesperado %d" -#: src/dialogs/save/save.c:363 +#: src/dialogs/save/save.c:366 #, c-format msgid "Unexpected mode %d" msgstr "Modo inesperado %d" @@ -1689,15 +1689,15 @@ msgstr "Reduzir" msgid "_ASCII text" msgstr "Texto _ASCII" -#: src/dialogs/settings/dialog.c:230 +#: src/dialogs/settings/dialog.c:232 msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: src/selection/windows/paste.c:83 src/selection/windows/paste.c:123 -#: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/load.c:224 #: src/dialogs/windows/select.c:158 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 -#: src/dialogs/save/save.c:283 src/dialogs/settings/dialog.c:229 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:267 +#: src/dialogs/save/save.c:286 src/dialogs/settings/dialog.c:231 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" @@ -1705,8 +1705,8 @@ msgstr "_Cancelar" msgid "_Charset" msgstr "Tabela de _Caracteres" -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:163 -#: src/dialogs/transfer.c:183 src/dialogs/security.c:231 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/security.c:231 +#: src/dialogs/transfer.c:163 src/dialogs/transfer.c:183 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "_Tabela de cores" msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: src/dialogs/load.c:160 src/dialogs/save/save.c:189 +#: src/dialogs/load.c:163 src/dialogs/save/save.c:192 msgid "_Filename" msgstr "Nome do _Arquivo" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "_Fonte:" msgid "_Host" msgstr "_Servidor" -#: src/dialogs/load.c:207 src/dialogs/load.c:222 +#: src/dialogs/load.c:210 src/dialogs/load.c:225 msgid "_Load" msgstr "_Carregar" @@ -1754,8 +1754,8 @@ msgstr "_Colar como texto" msgid "_Remote file" msgstr "Arquivo _remoto:" -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:269 -#: src/dialogs/save/save.c:284 +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:272 +#: src/dialogs/save/save.c:287 msgid "_Save" msgstr "_Salvar" diff --git a/src/dialogs/dialog.c b/src/dialogs/dialog.c index 0bf47e1..57ff11d 100644 --- a/src/dialogs/dialog.c +++ b/src/dialogs/dialog.c @@ -115,6 +115,12 @@ } GtkWidget * v3270_dialog_set_content_area(GtkWidget *dialog, GtkWidget *content_area) { + + if(GTK_IS_GRID(content_area)) { + gtk_grid_set_row_spacing(GTK_GRID(content_area),6); + gtk_grid_set_column_spacing(GTK_GRID(content_area),12); + } + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gtk_dialog_get_content_area(GTK_DIALOG(dialog))),content_area,TRUE,TRUE,0); return content_area; } diff --git a/src/testprogram/toolbar.c b/src/testprogram/toolbar.c index 875be70..22d80ee 100644 --- a/src/testprogram/toolbar.c +++ b/src/testprogram/toolbar.c @@ -120,6 +120,8 @@ { GtkWidget * dialog = v3270_dialog_new_with_buttons("Testing dialog", terminal, "Ok", GTK_RESPONSE_OK, "Cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL); + v3270_dialog_set_content_area(dialog,gtk_label_new("test label")); + g_signal_connect(dialog,"response",G_CALLBACK(gtk_widget_destroy),NULL); gtk_widget_show_all(dialog); -- libgit2 0.21.2