From 1316845b87ffdc2c59d7e3f74938d4243507c2a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luan Date: Tue, 12 Nov 2013 21:37:11 -0200 Subject: [PATCH] Updating pt_BR translations --- src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2602 -> 0 bytes src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 1080 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 files changed, 658 insertions(+), 422 deletions(-) diff --git a/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index c88dce6..f802296 100644 Binary files a/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index dcdff50..74aea11 100644 --- a/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-02 14:19-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 19:45-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,139 +19,329 @@ msgstr "" #: accounts/admin.py:40 msgid "Personal info" -msgstr "" +msgstr "Informações Pessoais" #: accounts/admin.py:43 msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões" #: accounts/admin.py:45 msgid "Important dates" -msgstr "" +msgstr "Datas importantes" -#: accounts/forms.py:46 +#: accounts/forms.py:22 +msgid "Social account does not exist" +msgstr "Conta social não existe" + +#: accounts/forms.py:63 msgid "Mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de e-mail" -#: accounts/views.py:91 +#: accounts/views.py:121 msgid "Your profile has been created!" -msgstr "" +msgstr "Seu perfil foi criado!" -#: accounts/views.py:92 +#: accounts/views.py:122 msgid "" "You must login to validated your profile. Profiles not validated are deleted " "in 24h." msgstr "" +"Você deve se logar para validar seu perfil. Perfis não validados serão " +"deletados em 24h." -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:6 +#: accounts/management/commands/delete_invalid.py:42 +#, python-format +msgid "%(count)s users deleted." +msgstr "%(count)s usuários deletados." + +#: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:6 +msgid "Mailing List Subscriptions" +msgstr "Inscrições em listas de e-mails" + +#: accounts/templates/accounts/manage_subscriptions.html:36 +msgid "Update subscriptions" +msgstr "Atualizar inscrições" + +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:5 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Cadastrar" -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:11 +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:10 msgid "Please correct the errors below and try again" -msgstr "" +msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo e tente novamente" -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:18 +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:17 msgid "Required fields" -msgstr "" +msgstr "Campos obrigatórios" -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:30 +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:29 msgid "Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais" -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:47 +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:46 msgid "Subscribe to mail lists" -msgstr "" +msgstr "Inscreva-se para listas de e-mails" -#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:61 templates/base.html:91 +#: accounts/templates/accounts/user_create_form.html:60 templates/base.html:96 msgid "Register" msgstr "Cadastre-se" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:23 -msgid "update your profile" -msgstr "" +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:25 +msgid "profile" +msgstr "perfil" + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:26 +msgid "list membership" +msgstr "membros da lista" + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:51 +msgid "Twitter account" +msgstr "Conta Twitter" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:55 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:54 +msgid "Facebook account" +msgstr "Conta Facebook" + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:62 +msgid "Personal webpage" +msgstr "Página web pessoal" + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:68 +msgid "Subscribes: " +msgstr "Inscrições: " + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:81 msgid "Contributions by Area" -msgstr "" +msgstr "Contribuições por área" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:67 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:93 msgid "Mailing list Participation" -msgstr "" +msgstr "Participação em listas de e-mail" + +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:106 badger/models.py:71 +msgid "Badges" +msgstr "Medalhas" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:78 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:125 msgid "Latest posted" -msgstr "" +msgstr "Últimas postagens" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:83 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:130 msgid "There are no posts by this user so far." -msgstr "" +msgstr "Não há posts deste usuário até agora." -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:89 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:136 msgid "Community inside participations" -msgstr "" +msgstr "Participações em comunidades internas" -#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:94 +#: accounts/templates/accounts/user_detail.html:141 msgid "No contributions of this user so far." -msgstr "" +msgstr "Não há posts deste usuário até agora." + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:58 +msgid "We sent a verification email to " +msgstr "Enviamos um email de verificação para " + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:59 +msgid "Please follow the instructions in it." +msgstr "Por favor, siga as instruções." -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:11 +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:94 +msgid "profile information" +msgstr "informações do perfil" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:99 msgid "Change your avatar at Gravatar.com" -msgstr "" +msgstr "Troque seu avatar em Gravatar.com" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:126 search/utils.py:8 +msgid "Emails" +msgstr "E-mails" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:135 +msgid "Primary" +msgstr "Primários" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:138 +msgid "Set as Primary" +msgstr "Definir como Primário" -#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:32 +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:139 +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:151 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:150 +msgid "Verify" +msgstr "Verificar" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:158 +msgid "Add another email address:" +msgstr "Adicionar outro endereço de e-mail" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:161 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: accounts/templates/accounts/user_update_form.html:168 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" + +#: badger/models.py:13 +msgid "Greater than or equal" +msgstr "Maior que ou igual" + +#: badger/models.py:14 +msgid "less than or equal" +msgstr "menor que ou igual" + +#: badger/models.py:15 +msgid "Equal" +msgstr "Igual" + +#: badger/models.py:16 +msgid "Biggest" +msgstr "Maior" + +#: badger/models.py:19 +msgid "Automatically" +msgstr "Automaticamente" + +#: badger/models.py:20 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: badger/models.py:23 super_archives/models.py:262 +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#: badger/models.py:24 +msgid "Contributions" +msgstr "Contribuições" + +#: badger/models.py:25 +msgid "Wikis" +msgstr "Wikis" + +#: badger/models.py:26 +msgid "Revisions" +msgstr "Conjunto de mudanças" + +#: badger/models.py:27 search/views.py:42 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:124 +#: templates/search.html:33 +msgid "Ticket" +msgstr "Tíquetes" + +#: badger/models.py:37 +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: badger/models.py:39 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: badger/models.py:42 search/forms.py:18 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: badger/models.py:44 +msgid "User attribute" +msgstr "Atributo do usuário" + +#: badger/models.py:50 +msgid "Comparison" +msgstr "Comparação" + +#: badger/models.py:57 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: badger/models.py:63 +msgid "Awardees" +msgstr "Premiados" + +#: badger/models.py:67 +msgid "Order" +msgstr "Ordem" + +#: badger/models.py:70 +msgid "Badge" +msgstr "Medalha" #: colab/custom_settings.py:11 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: colab/custom_settings.py:12 -msgid "Spanish" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" #: colab/custom_settings.py:13 -msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" -#: colab/custom_settings.py:172 -msgid "Planet Colab" -msgstr "" +#: colab/custom_settings.py:36 +msgid "Recent activity" +msgstr "Atividade recente" -#: colab/custom_settings.py:173 -msgid "Colab blog aggregator" -msgstr "" +#: colab/custom_settings.py:40 +msgid "Relevance" +msgstr "Relevância" -#: colab/deprecated/signup.py:13 -msgid "Colab: Checking e-mail" -msgstr "" +#: colab/custom_settings.py:48 +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: colab/deprecated/signup.py:31 -msgid "Registration on the mailing list" +#: colab/custom_settings.py:50 +msgid "Presentation" +msgstr "Apresentação" + +#: colab/custom_settings.py:51 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: colab/custom_settings.py:52 search/utils.py:9 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: colab/custom_settings.py:54 +msgid "Compressed" +msgstr "Compactado" + +#: colab/custom_settings.py:55 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: colab/custom_settings.py:57 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Planilha" + +#: colab/custom_settings.py:261 +msgid "Planet Colab" msgstr "" -#: colab/deprecated/views/other.py:65 -msgid "anônimo" +#: colab/custom_settings.py:262 +msgid "Colab blog aggregator" msgstr "" #: planet/templates/feedzilla/_post_template.html:8 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #: planet/templates/feedzilla/_post_template.html:8 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "em" #: planet/templates/feedzilla/_post_template.html:12 msgid "Read original" -msgstr "" +msgstr "Leia o original" -#: planet/templates/feedzilla/base.html:5 templates/base.html:71 +#: planet/templates/feedzilla/base.html:5 templates/base.html:74 msgid "Planet" msgstr "" -#: planet/templates/feedzilla/base.html:15 templates/base.html:84 +#: planet/templates/feedzilla/base.html:15 msgid "Tags" msgstr "" @@ -162,33 +352,33 @@ msgstr "" #: planet/templates/feedzilla/base.html:22 #: planet/templates/feedzilla/submit_blog.html:5 msgid "Submit a blog" -msgstr "" +msgstr "Enviar um blog" #: planet/templates/feedzilla/index.html:10 msgid "There is no RSS registered" -msgstr "" +msgstr "Não há RSS registrado" -#: planet/templates/feedzilla/index.html:11 +#: planet/templates/feedzilla/index.html:12 msgid "Please" -msgstr "" +msgstr "Por favor" -#: planet/templates/feedzilla/index.html:12 +#: planet/templates/feedzilla/index.html:13 msgid "click here" -msgstr "" +msgstr "clique aqui" -#: planet/templates/feedzilla/index.html:13 +#: planet/templates/feedzilla/index.html:14 msgid "to submit a blog" -msgstr "" +msgstr "enviar um blog" #: planet/templates/feedzilla/submit_blog.html:8 msgid "" "Thank you. Your application has been accepted and will be reviewed by admin " "in the near time." -msgstr "" +msgstr "Obrigado. Sua aplicação foi aceita e logo será revisada por um administrador." -#: planet/templates/feedzilla/submit_blog.html:27 +#: planet/templates/feedzilla/submit_blog.html:29 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: planet/templates/feedzilla/tag.html:7 #, python-format @@ -197,480 +387,539 @@ msgstr "" #: planet/templates/feedzilla/tag.html:16 msgid "No posts with such label" -msgstr "" +msgstr "Não há posts com essa etiqueta" #: rss/feeds.py:13 msgid "Latest Discussions" -msgstr "" +msgstr "Últimas discussões" #: rss/feeds.py:32 msgid "Discussions Most Relevance" -msgstr "" +msgstr "Discussões Mais Relevantes" #: rss/feeds.py:51 msgid "Latest collaborations" +msgstr "Últimas colaborações" + +#: search/forms.py:16 search/templates/search/search.html:39 +#: templates/base.html:90 templates/search.html:7 +msgid "Search" +msgstr "Busca" + +#: search/forms.py:19 search/views.py:22 search/views.py:33 search/views.py:69 +#: search/views.py:86 search/views.py:119 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: search/forms.py:21 search/views.py:70 +msgid "Status" msgstr "" -#: super_archives/models.py:45 super_archives/templates/message-thread.html:4 -msgid "Anonymous" +#: search/forms.py:25 search/views.py:36 +msgid "Mailinglist" +msgstr "Lista de email" + +#: search/forms.py:29 search/views.py:46 +msgid "Milestone" +msgstr "Etapa" + +#: search/forms.py:30 search/views.py:51 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: search/forms.py:31 search/views.py:56 +msgid "Component" +msgstr "Componente" + +#: search/forms.py:32 search/views.py:61 +msgid "Severity" +msgstr "Seriedade" + +#: search/forms.py:33 search/views.py:66 +msgid "Reporter" +msgstr "Relator" + +#: search/forms.py:34 search/views.py:73 +msgid "Keywords" +msgstr "Palavras chaves" + +#: search/forms.py:35 search/views.py:25 search/views.py:78 +msgid "Collaborators" +msgstr "Colaboradores" + +#: search/forms.py:36 search/views.py:89 +msgid "Repository" +msgstr "Repositório" + +#: search/forms.py:37 search/views.py:99 +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +#: search/forms.py:38 search/views.py:102 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: search/forms.py:39 search/views.py:105 +msgid "Institution" +msgstr "Instituição" + +#: search/forms.py:40 search/views.py:108 +msgid "Role" +msgstr "Cargo" + +#: search/forms.py:41 search/templates/search/includes/search_filters.html:151 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:153 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:185 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:186 +msgid "Since" +msgstr "Desde" + +#: search/forms.py:42 search/templates/search/includes/search_filters.html:160 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:162 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:189 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:190 +msgid "Until" +msgstr "Até" + +#: search/forms.py:43 search/views.py:116 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: search/forms.py:44 search/views.py:122 +msgid "Used by" +msgstr "Usado por" + +#: search/forms.py:45 search/views.py:125 +msgid "File type" +msgstr "Tipo do arquivo" + +#: search/forms.py:46 search/views.py:128 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: search/utils.py:7 search/views.py:20 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:116 +#: templates/search.html:25 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: search/utils.py:10 +msgid "Tickets" +msgstr "Tíquetes" + +#: search/utils.py:11 +msgid "Attachments" +msgstr "Anexos" + +#: search/views.py:31 search/templates/search/includes/search_filters.html:120 +#: templates/search.html:29 +msgid "Discussion" +msgstr "Discussões" + +#: search/views.py:84 search/templates/search/includes/search_filters.html:128 +#: templates/search.html:37 +msgid "Changeset" +msgstr "Conjunto de Mudanças" + +#: search/views.py:95 search/templates/search/includes/search_filters.html:132 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: search/views.py:112 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:136 +msgid "Attachment" +msgstr "Anexo" + +#: search/templates/search/search.html:44 +msgid "documents found" +msgstr "documentos encontrados" + +#: search/templates/search/search.html:55 +msgid "Search here" +msgstr "Pesquise aqui" + +#: search/templates/search/search.html:67 +#: search/templates/search/search.html:77 templates/search.html:18 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: search/templates/search/search.html:98 templates/search.html:48 +msgid "No results for your search." +msgstr "Não há resultados para sua busca." + +#: search/templates/search/search.html:100 +msgid "You are searching for" +msgstr "Você está procurando por" + +#: search/templates/search/search.html:110 templates/search.html:57 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: search/templates/search/search.html:113 templates/search.html:61 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: search/templates/search/search.html:113 templates/search.html:61 +msgid "of" +msgstr "de" + +#: search/templates/search/search.html:118 templates/search.html:65 +msgid "Next" +msgstr "Pŕoximo" + +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:5 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:33 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:51 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:69 +#: templates/search.html:23 templates/search.html.py:27 +#: templates/search.html:31 templates/search.html.py:35 +msgid "Remove filter" +msgstr "Remover filtro" + +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:88 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:171 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:195 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:94 +msgid "Sort by" +msgstr "Ordenar por" + +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:101 +#, python-format +msgid "%(name)s" msgstr "" -#: super_archives/models.py:74 -msgid "Mailing List" +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:103 +#, python-format +msgid "%(name)s" msgstr "" -#: super_archives/models.py:75 +#: search/templates/search/includes/search_filters.html:111 +#: templates/search.html:20 +msgid "Types" +msgstr "Tipos" + +#: super_archives/models.py:62 super_archives/templates/message-thread.html:4 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anônimo" + +#: super_archives/models.py:112 +msgid "Mailing List" +msgstr "Lista de e-mail" + +#: super_archives/models.py:113 msgid "The Mailing List where is the thread" -msgstr "" +msgstr "A lista de e-mail onde estão as mensagens" -#: super_archives/models.py:78 +#: super_archives/models.py:116 msgid "Latest message" -msgstr "" +msgstr "Última mensagem" -#: super_archives/models.py:79 +#: super_archives/models.py:117 msgid "Latest message posted" -msgstr "" +msgstr "Última mensagem postada" -#: super_archives/models.py:80 +#: super_archives/models.py:118 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Pontuação" -#: super_archives/models.py:80 +#: super_archives/models.py:118 msgid "Thread score" -msgstr "" +msgstr "Pontuação do conjunto de mensagens" -#: super_archives/models.py:87 +#: super_archives/models.py:127 msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de mensagens" -#: super_archives/models.py:88 +#: super_archives/models.py:128 msgid "Threads" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos de mensagens" -#: super_archives/models.py:170 +#: super_archives/models.py:246 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Assunto" -#: super_archives/models.py:171 +#: super_archives/models.py:247 msgid "Please enter a message subject" -msgstr "" +msgstr "Por favor, digite o assunto da mensagem" -#: super_archives/models.py:174 +#: super_archives/models.py:250 msgid "Message body" -msgstr "" +msgstr "Corpo da mensagem" -#: super_archives/models.py:175 +#: super_archives/models.py:251 msgid "Please enter a message body" -msgstr "" +msgstr "Por favor, digite o corpo da mensagem" -#: super_archives/models.py:184 +#: super_archives/models.py:261 msgid "Message" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:185 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: super_archives/templates/message-list.html:6 templates/base.html:68 -msgid "Discussions" -msgstr "" - -#: super_archives/templates/message-list.html:11 templates/search.html:18 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: super_archives/templates/message-list.html:13 -msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" -#: super_archives/templates/message-list.html:15 -#: super_archives/templates/message-list.html:17 -#: super_archives/templates/message-list.html:25 templates/search.html:23 -#: templates/search.html.py:27 templates/search.html:31 -#: templates/search.html.py:35 -msgid "Remove filter" -msgstr "Remover filtro" +#: super_archives/views.py:89 +msgid "Error trying to connect to Mailman API" +msgstr "Erro na conexão com a API do Mailman" -#: super_archives/templates/message-list.html:16 -msgid "Relevance" -msgstr "" +#: super_archives/views.py:92 +msgid "Timout trying to connect to Mailman API" +msgstr "Tempo esgotado na conexão com a API do Mailman" -#: super_archives/templates/message-list.html:19 -msgid "Recent activity" +#: super_archives/views.py:95 +msgid "" +"Your message was sent. It may take some minutes before it's delivered. Why " +"don't you breath some fresh air in the meanwhile." msgstr "" +"Sua mensagem foi enviada. Pode levar alguns minutos antes de ser entregue. " +"Por quê você respira um ar fresco enquanto isso." -#: super_archives/templates/message-list.html:22 -msgid "Lists" -msgstr "" +#: super_archives/views.py:103 +msgid "You cannot send an empty email" +msgstr "Você não pode enviar um e-mail vazio" -#: super_archives/templates/message-list.html:39 -msgid "No discussion found" -msgstr "" +#: super_archives/views.py:105 +msgid "Mailing list does not exist" +msgstr "Lista de e-mail não existe" -#: super_archives/templates/message-list.html:49 templates/search.html:57 -msgid "Previous" -msgstr "" +#: super_archives/views.py:107 +msgid "Unkown error trying to connect to Mailman API" +msgstr "Erro desconhecido na conexão com a API do Mailman" -#: super_archives/templates/message-list.html:53 templates/search.html:61 -msgid "Page" +#: super_archives/views.py:143 +msgid "" +"The email address you are trying to verify either has already been verified " +"or does not exist." msgstr "" +"O endereço de e-mail que você está tentando verificar ou já foi verificado " +"ou não existe." -#: super_archives/templates/message-list.html:53 templates/search.html:61 -msgid "of" +#: super_archives/views.py:154 +msgid "" +"The email address you are trying to verify is already an active email " +"address." msgstr "" +"O endereço de e-mail que você está tentando verificar já é um endereço " +"de e-mail ativo" -#: super_archives/templates/message-list.html:57 templates/search.html:65 -msgid "Next" -msgstr "" +#: super_archives/views.py:164 +msgid "Email address verified!" +msgstr "Endereço de e-mail verificado!" -#: super_archives/templates/message-preview.html:35 +#: super_archives/templates/message-preview.html:34 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "por" -#: super_archives/templates/message-preview.html:51 -#: super_archives/templates/message-thread.html:182 +#: super_archives/templates/message-preview.html:49 +#: super_archives/templates/message-thread.html:155 msgid "ago" -msgstr "" +msgstr "atrás" -#: super_archives/templates/message-thread.html:39 +#: super_archives/templates/message-thread.html:33 msgid "You must login before voting." -msgstr "" +msgstr "Você deve está logado antes de votar." -#: super_archives/templates/message-thread.html:164 +#: super_archives/templates/message-thread.html:126 msgid "Order by" -msgstr "" +msgstr "Ordernar por" -#: super_archives/templates/message-thread.html:168 +#: super_archives/templates/message-thread.html:130 msgid "Votes" -msgstr "" +msgstr "Votos" -#: super_archives/templates/message-thread.html:172 +#: super_archives/templates/message-thread.html:134 msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: super_archives/templates/message-thread.html:139 +msgid "Releated:" msgstr "" -#: super_archives/templates/message-thread.html:176 +#: super_archives/templates/message-thread.html:150 msgid "Statistics:" -msgstr "" +msgstr "Estátisticas:" -#: super_archives/templates/message-thread.html:181 +#: super_archives/templates/message-thread.html:154 msgid "started at" -msgstr "" +msgstr "começou às" -#: super_archives/templates/message-thread.html:187 +#: super_archives/templates/message-thread.html:160 msgid "viewed" -msgstr "" +msgstr "visualizado" -#: super_archives/templates/message-thread.html:188 -#: super_archives/templates/message-thread.html:193 -#: super_archives/templates/message-thread.html:198 +#: super_archives/templates/message-thread.html:161 +#: super_archives/templates/message-thread.html:166 +#: super_archives/templates/message-thread.html:171 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "vezes" -#: super_archives/templates/message-thread.html:192 +#: super_archives/templates/message-thread.html:165 msgid "answered" -msgstr "" +msgstr "respondido" -#: super_archives/templates/message-thread.html:197 +#: super_archives/templates/message-thread.html:170 msgid "voted" +msgstr "votado" + +#: super_archives/templates/message-thread.html:176 +msgid "Tags:" +msgstr "Etiquetas:" + +#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:5 +#: templates/base.html:71 +msgid "Discussions" +msgstr "Discussões" + +#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:15 +msgid "latest" +msgstr "mais recente" + +#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:23 +#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:37 +msgid "more..." +msgstr "mais..." + +#: super_archives/templates/superarchives/thread-dashboard.html:29 +msgid "most relevant" +msgstr "mais relevante" + +#: super_archives/templates/superarchives/emails/email_verification.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"Hey, we want to verify that you are indeed \"%(fullname)s (%(username)s)\". " +"If that's the case, please follow the link below:" +msgstr "" +"Hey, queremos verificar se você realmente é \"%(fullname)s (%(username)s)\". " +"Se esse é o caso, por favor, clique no link abaixo:" + +#: super_archives/templates/superarchives/emails/email_verification.txt:6 +#, python-format +msgid "" +"If you're not %(username)s or didn't request verification you can ignore " +"this email." +msgstr "" +"Se você não é %(username)s ou não pediu uma verificação você pode ignorar " +"esse e-mail" + +#: super_archives/templates/superarchives/includes/message.html:39 +msgid "Reply" +msgstr "Responder" + +#: super_archives/templates/superarchives/includes/message.html:56 +msgid "Send a message" +msgstr "Enviar uma mensagem" + +#: super_archives/templates/superarchives/includes/message.html:59 +msgid "" +"After sending a message it will take few minutes before it shows up in here. " +"Why don't you grab a coffee?" msgstr "" +"Depois de enviar uma mensagem levará alguns minutos antes dela aparecer aqui. " +"Por que você não pega um café?" + +#: super_archives/templates/superarchives/includes/message.html:62 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: super_archives/utils/email.py:14 +msgid "Please verify your email " +msgstr "Por favor, verifique seu e-mail " -#: templates/404.html:3 +#: super_archives/utils/email.py:25 +msgid "Registration on the mailing list" +msgstr "Inscrição na lista de e-mail" + +#: templates/404.html:5 msgid "Not found. Keep searching! :)" msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)" -#: templates/500.html:3 +#: templates/500.html:5 msgid "Ooopz... something went wrong!" msgstr "Opa... algo saiu errado!" -#: templates/base.html:74 +#: templates/base.html:77 msgid "Contribute" msgstr "Contribua" -#: templates/base.html:78 +#: templates/base.html:81 msgid "New Ticket" -msgstr "Novo Tiquete" +msgstr "Novo Tíquete" -#: templates/base.html:80 +#: templates/base.html:83 msgid "Timeline" msgstr "Histórico" -#: templates/base.html:81 +#: templates/base.html:84 msgid "Roadmap" msgstr "Planejamento" -#: templates/base.html:82 +#: templates/base.html:85 msgid "Browse Source" msgstr "Ver Código" -#: templates/base.html:83 +#: templates/base.html:86 msgid "View Tickets" msgstr "Visualizar Tiquetes" -#: templates/base.html:105 +#: templates/base.html:110 msgid "My Profile" msgstr "Meu Perfil" -#: templates/base.html:117 templates/base.html.py:120 +#: templates/base.html:122 templates/base.html.py:125 msgid "Search here..." msgstr "Pesquise aqui..." #: templates/base.html:156 +msgid "Last email imported at" +msgstr "Último e-mail importado em" + +#: templates/base.html:161 msgid "The contents of this site is published under license" msgstr "O conteúdo deste site está publicado sob a licença" -#: templates/base.html:158 +#: templates/base.html:163 msgid "Creative Commons - attribution, non-commercial" msgstr "Creative Commons - atribuição e não-comercial" -#: templates/home.html:15 -msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES" -msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS" - -#: templates/home.html:23 +#: templates/home.html:17 msgid "Latest Collaborations" msgstr "Últimas Colaborações" -#: templates/home.html:27 +#: templates/home.html:21 msgid "RSS - Latest collaborations" msgstr "RSS - Últimas Colaborações" -#: templates/home.html:36 +#: templates/home.html:30 msgid "View more collaborations..." msgstr "Ver mais colaborações..." -#: templates/home.html:43 +#: templates/home.html:37 msgid "Collaboration Graph" msgstr "Gráfico de Colaborações" -#: templates/home.html:51 +#: templates/home.html:45 msgid "Most Relevant Threads" msgstr "Discussões Mais Relevantes" -#: templates/home.html:55 +#: templates/home.html:49 msgid "RSS - Most Relevant Threads" msgstr "RSS - Discussões Mais Relevantes" -#: templates/home.html:64 templates/home.html.py:83 +#: templates/home.html:57 templates/home.html.py:76 msgid "View more discussions..." msgstr "Ver mais discussões..." -#: templates/home.html:71 +#: templates/home.html:64 msgid "Latest Threads" msgstr "Últimas Discussões" -#: templates/home.html:75 +#: templates/home.html:68 msgid "RSS - Latest Threads" msgstr "RSS - Últimas Discussões" -#: templates/open-data.html:6 -msgid "OpenData - Communities Interlegis" -msgstr "OpenData - Comunidades Interlegis" - -#: templates/open-data.html:7 -msgid "" -"At this point the system Colab provides much of its data \n" -" through its search engine." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:9 -msgid "" -"If you are interested in integrating your system with the environment " -"Colab \n" -" and requires no other data provided by this API, please contact us " -"via the ticketing \n" -" system (you must be registered in order to create a ticket)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:13 -msgid "Performing searches via the API" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:14 -msgid "" -"The Colab API searches works through an HTTP/REST always returning JSON " -"objects with result." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:15 -msgid "The base URL used for the search is:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:18 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:21 -msgid "Query" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:22 -msgid "" -"The query is the \"question\" sent \n" -" to the search server. A query consists of \n" -" field:value, where the field represents a kind of " -"system data,\n" -" for example collaborator and represents the data " -"stored \n" -" by the system, for example jeanferri." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:27 -msgid "The following is a list of available fields to search:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:29 -msgid "wiki, thread, ticket, changeset." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:30 -msgid "page name, title of the discussion or ticket, changeset description." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:31 -msgid "" -"excerpt from the page or the discussion, description of the ticket or " -"changeset." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:32 -msgid "name of user who created the document." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:33 -msgid "real name who created the document." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:34 -msgid "creation date." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:35 -msgid "modification date." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:36 -msgid "mailing list (only for type thread)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:37 -msgid "name of the wiki page." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:38 -msgid "comments of tickets (all concatenated)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:39 -msgid "" -"contents of wiki page or messages of the discussions (all concatenated)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:40 -msgid "keywords (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:41 -msgid "milestone (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:42 -msgid "priority (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:43 -msgid "component (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:44 -msgid "version (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:45 -msgid "severity (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:46 -msgid "responsible (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:47 -msgid "status (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:48 -msgid "review (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:49 -msgid "synonym for the title (for discussion)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:55 -msgid "Results per page - n" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:56 -msgid "" -"Number of results to be displayed per page. \n" -" Its value must be an integer between 1 and 500." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:58 -msgid "Default: 50" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:63 -msgid "Page - p" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:64 -msgid "" -"Page number that appears. Its value must be an \n" -" integer equal to or greater than 1." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:65 -msgid "Default: 1" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:70 -msgid "Order - o" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:71 -msgid "" -"Order in which the results will be displayed. Its value must be \n" -" a string in the field direction where the same field " -"are \n" -" presented in the query parameter and direction can " -"be \n" -" asc for ascending or desc for descending." -msgstr "" - -#: templates/pizza-chart.html:24 -msgid "Emails" -msgstr "Emails" - -#: templates/pizza-chart.html:25 -msgid "Tickets" -msgstr "Tiquetes" - -#: templates/pizza-chart.html:26 templates/search.html:25 -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: templates/pizza-chart.html:27 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: templates/pizza-chart.html:29 +#: templates/pizza-chart.html:26 msgid "Willing to help" msgstr "Vontade de ajudar" -#: templates/search.html:7 -msgid "Search" -msgstr "Busca" - #: templates/search.html:10 msgid "documents found in" msgstr "documentos encontrados em" @@ -679,22 +928,9 @@ msgstr "documentos encontrados em" msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: templates/search.html:20 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: templates/search.html:29 -msgid "Discussion" -msgstr "Discussões" - -#: templates/search.html:33 -msgid "Ticket" -msgstr "Tiquetes" - -#: templates/search.html:37 -msgid "Changeset" -msgstr "Conjunto de Mudanças" +#: templates/includes/big_header.html:9 +msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES" +msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS" -#: templates/search.html:48 -msgid "No results for your search." -msgstr "" +#~ msgid "OpenData - Communities Interlegis" +#~ msgstr "OpenData - Comunidades Interlegis" -- libgit2 0.21.2