diff --git a/src/colab/custom_settings.py b/src/colab/custom_settings.py index db997ad..46b6fa5 100644 --- a/src/colab/custom_settings.py +++ b/src/colab/custom_settings.py @@ -10,9 +10,11 @@ gettext = lambda s: s LANGUAGES = ( ('en', gettext('English')), ('es', gettext('Spanish')), - ('pt-BR', gettext('Portuguese')), + ('pt-br', gettext('Portuguese')), ) +LANGUAGE_CODE = 'pt-br' + INSTALLED_APPS = INSTALLED_APPS + ( # Not standard apps 'south', @@ -68,6 +70,7 @@ TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS = ( 'django.core.context_processors.request', ) + try: from local_settings import * except ImportError: diff --git a/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index a596c48..0000000 Binary files a/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 86377a3..0000000 --- a/src/colab/deprecated/locale/pt-BR/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,777 +0,0 @@ -# colab translation. -# Copyright (C) 2012 colab -# This file is distributed under the same license as the colab package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: colab\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-05 11:23-0430\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Sergio Oliveira \n" -"Language-Team: Sergio Oliveira \n" -"Language: Brasilian Portuguese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: settings.py:39 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: settings.py:40 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: settings.py:41 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: signup.py:13 -msgid "Colab: Checking e-mail" -msgstr "Colab: Verificação de email" - -#: signup.py:32 -msgid "Password change of Colab Interlegis" -msgstr "Altereção de senha do Colab Interlegis" - -#: signup.py:51 -msgid "Registration on the mailing list" -msgstr "Inscrição na lista de discussão" - -#: rss/feeds.py:12 templates/home.html:63 -msgid "Latest Discussions" -msgstr "Últimas Discussões" - -#: rss/feeds.py:31 templates/home.html:46 -msgid "Discussions Most Relevance" -msgstr "Discussões Mais Relevantes" - -#: rss/feeds.py:50 templates/home.html:21 -msgid "Latest collaborations" -msgstr "Últimas Colaborações" - -#: super_archives/forms.py:18 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: super_archives/forms.py:19 -msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" - -#: super_archives/forms.py:23 -msgid "Institution" -msgstr "Instituição" - -#: super_archives/forms.py:25 -msgid "Function" -msgstr "Função" - -#: super_archives/forms.py:26 -msgid "Twitter" -msgstr "Twitter" - -#: super_archives/forms.py:27 -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" - -#: super_archives/forms.py:28 -msgid "Google Talk" -msgstr "Google Talk" - -#: super_archives/forms.py:29 super_archives/models.py:71 -msgid "Personal Website/Blog" -msgstr "Página Pessoal/Blog" - -#: super_archives/models.py:57 -msgid "Institution name" -msgstr "Nome Instituição" - -#: super_archives/models.py:57 -msgid "Please enter your Institution name" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:59 -msgid "Role" -msgstr "Função" - -#: super_archives/models.py:60 -msgid "Please enter your role name into your organization or institution" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:65 -msgid "Facebook account" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:66 -msgid "" -"Please enter the URL as the following format: http://www.facebook.com/" -"facebook." -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:68 -msgid "Google talk account" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:69 -msgid "" -"Please enter the email as the following format: user@gmail.com." -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:72 -msgid "" -"Please enter the URL as the following format: http://mywebstie.com." -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:76 -msgid "User Profile" -msgstr "Perfil de Usuário" - -#: super_archives/models.py:77 -msgid "Users Profiles" -msgstr "Perfis de usuários" - -#: super_archives/models.py:109 -msgid "Thread" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:110 -msgid "Threads" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:115 -msgid "Mailing List" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:116 -msgid "The Mailing List where is the thread" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:119 -msgid "Latest message" -msgstr "Últimas Mensagens" - -#: super_archives/models.py:120 -msgid "Latest message posted" -msgstr "Últimas Mensagens Enviadas" - -#: super_archives/models.py:121 -msgid "Score" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:121 -msgid "Thread score" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:207 -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:208 -msgid "Please enter a message subject" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:211 -msgid "Message body" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:212 -msgid "Please enter a message body" -msgstr "" - -#: super_archives/models.py:221 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#: super_archives/models.py:222 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagems" - -#: super_archives/templates/message-list.html:6 templates/base.html:103 -msgid "Discussions" -msgstr "Discussões" - -#: super_archives/templates/message-list.html:10 templates/search.html:14 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: super_archives/templates/message-list.html:12 -msgid "Sort by" -msgstr "Ordenar por" - -#: super_archives/templates/message-list.html:14 -#: super_archives/templates/message-list.html:17 -#: super_archives/templates/message-list.html:27 templates/search.html:19 -#: templates/search.html.py:25 templates/search.html:31 -#: templates/search.html.py:37 -msgid "Remove filter" -msgstr "Retirar filtro" - -#: super_archives/templates/message-list.html:16 -msgid "Relevance" -msgstr "Relevância" - -#: super_archives/templates/message-list.html:19 -msgid "Recent activity" -msgstr "Atividade recente" - -#: super_archives/templates/message-list.html:24 -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#: super_archives/templates/message-list.html:41 -msgid "No discussion found" -msgstr "Nenhuma discussão encontrada" - -#: super_archives/templates/message-list.html:51 templates/search.html:63 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: super_archives/templates/message-list.html:55 templates/search.html:67 -msgid "Page" -msgstr "Página" - -#: super_archives/templates/message-list.html:55 templates/search.html:67 -msgid "of" -msgstr "de" - -#: super_archives/templates/message-list.html:59 templates/search.html:71 -msgid "Next" -msgstr "Próxima" - -#: super_archives/templates/message-preview.html:35 -msgid "by" -msgstr "por" - -#: super_archives/templates/message-preview.html:41 views/other.py:65 -msgid "anônimo" -msgstr "anônimo" - -#: super_archives/templates/message-preview.html:47 -#: super_archives/templates/message-thread.html:58 -msgid "back" -msgstr "atrás" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:26 -msgid "Vote" -msgstr "Votar" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:30 -msgid "Remove votes" -msgstr "Remover voto" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:46 -msgid "Order by" -msgstr "Ordenar por" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:48 -msgid "Votes" -msgstr "Votos" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:49 -msgid "Data" -msgstr "Data" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:54 -msgid "Statistics:" -msgstr "Estatísticas:" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:57 -msgid "started at" -msgstr "iniciada à" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:60 -msgid "viewed" -msgstr "visualizada" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:61 -#: super_archives/templates/message-thread.html:64 -#: super_archives/templates/message-thread.html:67 -msgid "times" -msgstr "vezes" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:63 -msgid "answered" -msgstr "respondida" - -#: super_archives/templates/message-thread.html:66 -msgid "voted" -msgstr "votada" - -#: templates/404.html:3 -msgid "Not found. Keep searching! :)" -msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)" - -#: templates/500.html:3 -msgid "Ooopz... something went wrong!" -msgstr "Ooopz... algo saiu errado!" - -#: templates/account_change_password.html:9 templates/signup-form.html:9 -msgid "Please correct the errors below and try again." -msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo e tente novamente." - -#: templates/account_change_password.html:20 -msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" - -#: templates/account_request_reset_password.html:5 templates/login.html:30 -msgid "I forgot my password" -msgstr "Esqueci minha senha" - -#: templates/account_request_reset_password.html:11 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: templates/account_request_reset_password.html:13 -msgid "Send new password" -msgstr "Enviar nova senha" - -#: templates/base.html:71 templates/login.html:43 templates/signup-form.html:6 -msgid "Sign up" -msgstr "Cadastre-se" - -#: templates/base.html:74 templates/login.html:17 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: templates/base.html:78 -msgid "authenticated as" -msgstr "autenticado como" - -#: templates/base.html:82 -msgid "My Profile" -msgstr "Meu Perfil" - -#: templates/base.html:87 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: templates/base.html:94 -msgid "COLAB" -msgstr "COLAB" - -#: templates/base.html:96 -msgid "Colab" -msgstr "Colab" - -#: templates/base.html:106 templates/pizza-chart.html:26 -#: templates/search.html:23 -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -#: templates/base.html:110 -msgid "Contribute" -msgstr "Contribua" - -#: templates/base.html:114 -msgid "Report a problem" -msgstr "Reporte um problema" - -#: templates/base.html:117 -msgid "Messenger" -msgstr "Mensageiro" - -#: templates/base.html:123 -msgid "Search here..." -msgstr "Pesquise aqui..." - -#: templates/base.html:124 templates/search.html:5 -msgid "Search" -msgstr "Busca" - -#: templates/base.html:141 -msgid "The contents of this site is published under license" -msgstr "O conteúdo deste site está publicado sob a licença" - -#: templates/base.html:142 -msgid "Creative Commons - attribution, non-commercial" -msgstr "Creative Commons - atribuição e não-comercial" - -#: templates/email_account-reset-password.html:3 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" This email was sent to confirm the password change request \n" -" to the user's %(username)s of Interlegis Colab. If you have not \n" -" made ​​the request, please ignore this message.\n" -msgstr "" -"\n" -" Este email foi enviado para confirmar a solicitação de troca de senha \n" -" para o usuário %(username)s do Colab Interlegis. Caso você não \n" -" tenha realizado a solicitação por favor ignore esta mensagem.\n" - -#: templates/email_account-reset-password.html:12 -msgid "" -"\n" -" To perform the password change visit the link below:\n" -msgstr "" - -#: templates/email_signup-email-confirmation.html:3 -msgid "Welcome to the Colab!" -msgstr "Bem-vindo ao Colab!" - -#: templates/email_signup-email-confirmation.html:5 -#, fuzzy -msgid "" -"To activate your account, please confirm your mail's activation by accessing " -"the following link:" -msgstr "" -"Para ativar sua conta por favor valide seu email acessando \n" -"o link seguinte:" - -#: templates/home.html:15 -msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES" -msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS" - -#: templates/home.html:23 -msgid "RSS - Latest collaborations" -msgstr "RSS - Últimas Colaborações" - -#: templates/home.html:24 templates/home.html.py:49 templates/home.html:66 -msgid "RSS" -msgstr "RSS" - -#: templates/home.html:33 -msgid "View more collaborations..." -msgstr "Ver mais colaborações..." - -#: templates/home.html:38 -msgid "Distribution of Collaborations" -msgstr "Distribuição das Colaborações" - -#: templates/home.html:48 -msgid "RSS - Discussions Most Relevance" -msgstr "RSS - Discussões Mais Relevantes" - -#: templates/home.html:58 -msgid "View more discussions relevance..." -msgstr "Ver mais discussões relevantes..." - -#: templates/home.html:65 -msgid "RSS - Latest Discussions" -msgstr "RSS - Últimas Discussões" - -#: templates/home.html:75 -msgid "View more discussions..." -msgstr "Ver mais discussões..." - -#: templates/login.html:36 -msgid "Not already registered? Sign up!" -msgstr "Não possui cadastro? Casdastre-se" - -#: templates/open-data.html:6 -msgid "OpenData - Communities Interlegis" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:7 -msgid "" -"At this point the system Colab provides much of its data \n" -" through its search engine." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:9 -msgid "" -"If you are interested in integrating your system with the environment " -"Colab \n" -" and requires no other data provided by this API, please contact us " -"via the ticketing \n" -" system (you must be registered in order to create a ticket)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:13 -msgid "Performing searches via the API" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:16 -msgid "The base URL used for the search is:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:19 -msgid "Parameters:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:22 -msgid "Query" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:23 -msgid "" -"The query is the \"question\" sent \n" -" to the search server. A query consists of \n" -" field:value, where the field represents a kind of " -"system data,\n" -" for example collaborator and represents the data " -"stored \n" -" by the system, for example jeanferri." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:28 -msgid "The following is a list of available fields to search:" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:30 -msgid "wiki, thread, ticket, changeset." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:31 -msgid "page name, title of the discussion or ticket, changeset description." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:32 -msgid "" -"excerpt from the page or the discussion, description of the ticket or " -"changeset." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:33 -msgid "name of user who created the document." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:34 -msgid "real name who created the document." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:35 -msgid "creation date." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:36 -msgid "modification date." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:37 -msgid "mailing list (only for type thread)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:38 -msgid "name of the wiki page." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:39 -msgid "comments of tickets (all concatenated)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:40 -msgid "" -"contents of wiki page or messages of the discussions (all concatenated)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:41 -msgid "keywords (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:42 -msgid "milestone (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:43 -msgid "priority (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:44 -msgid "component (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:45 -msgid "version (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:46 -msgid "severity (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:47 -msgid "responsible (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:48 -msgid "status (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:49 -msgid "review (ticket only)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:50 -msgid "synonym for the title (for discussion)." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:56 -msgid "Results per page - n" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:57 -msgid "" -"Number of results to be displayed per page. \n" -" Its value must be an integer between 1 and 500." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:59 -msgid "Default: 50" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:64 -msgid "Page - p" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:65 -msgid "" -"Page number that appears. Its value must be an \n" -" integer equal to or greater than 1." -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:66 -msgid "Default: 1" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:71 -msgid "Order - o" -msgstr "" - -#: templates/open-data.html:72 -msgid "" -"Order in which the results will be displayed. Its value must be \n" -" a string in the field direction where the same field " -"are \n" -" presented in the query parameter and direction can " -"be \n" -" asc for ascending or desc for descending." -msgstr "" - -#: templates/pizza-chart.html:24 -msgid "Emails" -msgstr "Emails" - -#: templates/pizza-chart.html:25 -msgid "Tickets" -msgstr "Tiquetes" - -#: templates/pizza-chart.html:27 -msgid "Code" -msgstr "Código" - -#: templates/search.html:7 -msgid "documents found in" -msgstr "documentos encontrados em" - -#: templates/search.html:8 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: templates/search.html:16 -msgid "Types" -msgstr "Tipos" - -#: templates/search.html:29 -msgid "Discussion" -msgstr "Discussão" - -#: templates/search.html:35 -msgid "Ticket" -msgstr "Tiquete" - -#: templates/search.html:41 -msgid "Changeset" -msgstr "Changeset" - -#: templates/search.html:52 -msgid "No results for your search." -msgstr "Sem resultados para a busca." - -#: templates/signup-form.html:13 -msgid "Avatar" -msgstr "Avatar" - -#: templates/signup-form.html:18 -msgid "Add an avatar to your account using" -msgstr "Adicione um avatar à sua conta utilizando" - -#: templates/signup-form.html:24 -msgid "Required fields" -msgstr "Campos Obrigatórios" - -#: templates/signup-form.html:31 -msgid "Access Information" -msgstr "Informações de Acesso" - -#: templates/signup-form.html:38 -msgid "Professionals Information" -msgstr "Informações Profissionais" - -#: templates/signup-form.html:44 templates/user-profile.html:40 -msgid "Personal Information" -msgstr "Informações Pessoais" - -#: templates/signup-form.html:51 -msgid "Others" -msgstr "Outras" - -#: templates/signup-form.html:59 -msgid "Subscribe to mail lists" -msgstr "Inscrever-se nas Listas" - -#: templates/signup-form.html:64 -msgid "Register" -msgstr "Cadastrar" - -#: templates/user-profile.html:12 -msgid "User not registered." -msgstr "Usuário não cadastrado." - -#: templates/user-profile.html:12 -msgid "You are own this profile?" -msgstr "Você é dono deste perfil?" - -#: templates/user-profile.html:13 -msgid "Click here and sign up." -msgstr "Clique aqui e cadastre-se." - -#: templates/user-profile.html:20 -msgid "Hey, look you here! Want to " -msgstr "Ei, olha você aqui! Quer" - -#: templates/user-profile.html:21 -msgid "edit your profile" -msgstr "editar seu perfil" - -#: templates/user-profile.html:45 -msgid "change password" -msgstr "alterar senha" - -#: templates/user-profile.html:58 -msgid "Other informations" -msgstr "Outras Informações" - -#: templates/user-profile.html:77 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: templates/user-profile.html:85 -msgid "Collaborations by Area" -msgstr "Colaborações por Área" - -#: templates/user-profile.html:94 -msgid "Latest posted" -msgstr "Últimas Mensagens Enviadas" - -#: templates/user-profile.html:99 -msgid "There are no posts by this user so far." -msgstr "Não existem mensagens enviadas por este usuário até o momento." - -#: templates/user-profile.html:105 -msgid "Community inside participations" -msgstr "Participações na Comunidade" - -#: templates/user-profile.html:110 -msgid "No contributions of this user so far." -msgstr "Sem colaborações deste usuário até o momento." - -#: views/signup.py:99 -msgid "E-mail validated correctly." -msgstr "Endereço de e-mail validado corretamente." - -#: views/signup.py:187 views/signup.py:218 -msgid "Password changed successfully!" -msgstr "Senha alterada com sucesso!" diff --git a/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..c545568 Binary files /dev/null and b/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..94ac5ec --- /dev/null +++ b/src/colab/deprecated/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,710 @@ +# colab translation. +# Copyright (C) 2012 colab +# This file is distributed under the same license as the colab package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: colab\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-18 17:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Sergio Oliveira \n" +"Language-Team: Sergio Oliveira \n" +"Language: Brasilian Portuguese\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: signup.py:13 +msgid "Colab: Checking e-mail" +msgstr "Colab: Verificação de email" + +#: signup.py:32 +msgid "Password change of Colab Interlegis" +msgstr "Altereção de senha do Colab Interlegis" + +#: signup.py:51 +msgid "Registration on the mailing list" +msgstr "Inscrição na lista de discussão" + +#: templates/404.html:3 +msgid "Not found. Keep searching! :)" +msgstr "Não encontrado. Continue procurando! :)" + +#: templates/500.html:3 +msgid "Ooopz... something went wrong!" +msgstr "Ooopz... algo saiu errado!" + +#: templates/account_change_password.html:9 templates/signup-form.html:9 +msgid "Please correct the errors below and try again." +msgstr "Por favor, corrija os erros abaixo e tente novamente." + +#: templates/account_change_password.html:20 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: templates/account_request_reset_password.html:5 templates/login.html:30 +msgid "I forgot my password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: templates/account_request_reset_password.html:11 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: templates/account_request_reset_password.html:13 +msgid "Send new password" +msgstr "Enviar nova senha" + +#: templates/base.html:71 templates/login.html:44 templates/signup-form.html:6 +msgid "Sign up" +msgstr "Cadastre-se" + +#: templates/base.html:74 templates/login.html:17 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: templates/base.html:78 +msgid "authenticated as" +msgstr "autenticado como" + +#: templates/base.html:82 +msgid "My Profile" +msgstr "Meu Perfil" + +#: templates/base.html:87 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: templates/base.html:94 +msgid "COLAB" +msgstr "COLAB" + +#: templates/base.html:96 +msgid "Colab" +msgstr "Colab" + +#: templates/base.html:103 +msgid "Discussions" +msgstr "Discussões" + +#: templates/base.html:106 templates/pizza-chart.html:26 +#: templates/search.html:23 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: templates/base.html:110 +msgid "Contribute" +msgstr "Contribua" + +#: templates/base.html:114 +msgid "Report a problem" +msgstr "Reporte um problema" + +#: templates/base.html:117 +msgid "Messenger" +msgstr "Mensageiro" + +#: templates/base.html:123 +msgid "Search here..." +msgstr "Pesquise aqui..." + +#: templates/base.html:124 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Busca" + +#: templates/base.html:141 +msgid "The contents of this site is published under license" +msgstr "O conteúdo deste site está publicado sob a licença" + +#: templates/base.html:142 +msgid "Creative Commons - attribution, non-commercial" +msgstr "Creative Commons - atribuição e não-comercial" + +#: templates/email_account-reset-password.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" This email was sent to confirm the password change request \n" +" to the user's %(username)s of Interlegis Colab. If you have not \n" +" made ​​the request, please ignore this message.\n" +msgstr "" +"\n" +" Este email foi enviado para confirmar a solicitação de troca de senha \n" +" para o usuário %(username)s do Colab Interlegis. Caso você não \n" +" tenha realizado a solicitação por favor ignore esta mensagem.\n" + +#: templates/email_account-reset-password.html:12 +msgid "" +"\n" +" To perform the password change visit the link below:\n" +msgstr "" +"\n" +" Para realizar a troca de senha acesse o link abaixo:\n" + +#: templates/email_signup-email-confirmation.html:3 +msgid "Welcome to the Colab!" +msgstr "Bem-vindo ao Colab!" + +#: templates/email_signup-email-confirmation.html:5 +msgid "" +"To activate your account, please confirm your mail's activation by accessing " +"the following link:" +msgstr "" +"Para ativar sua conta por favor valide seu email acessando o link seguinte:" + +#: templates/home.html:15 +msgid "INTERLEGIS COMMUNITIES" +msgstr "COMUNIDADES INTERLEGIS" + +#: templates/home.html:21 +msgid "Latest collaborations" +msgstr "Últimas Colaborações" + +#: templates/home.html:23 +msgid "RSS - Latest collaborations" +msgstr "RSS - Últimas Colaborações" + +#: templates/home.html:24 templates/home.html.py:49 templates/home.html:66 +msgid "RSS" +msgstr "RSS" + +#: templates/home.html:33 +msgid "View more collaborations..." +msgstr "Ver mais colaborações..." + +#: templates/home.html:38 +msgid "Distribution of Collaborations" +msgstr "Distribuição das Colaborações" + +#: templates/home.html:46 +msgid "Discussions Most Relevance" +msgstr "Discussões Mais Relevantes" + +#: templates/home.html:48 +msgid "RSS - Discussions Most Relevance" +msgstr "RSS - Discussões Mais Relevantes" + +#: templates/home.html:58 +msgid "View more discussions relevance..." +msgstr "Ver mais discussões relevantes..." + +#: templates/home.html:63 +msgid "Latest Discussions" +msgstr "Últimas Discussões" + +#: templates/home.html:65 +msgid "RSS - Latest Discussions" +msgstr "RSS - Últimas Discussões" + +#: templates/home.html:75 +msgid "View more discussions..." +msgstr "Ver mais discussões..." + +#: templates/login.html:36 +msgid "Not already registered? Sign up!" +msgstr "Não possui cadastro? Casdastre-se" + +#: templates/login.html:38 +msgid "" +"To access some features of Colab you must be registered. \n" +" If you are not already registered systems in the community " +"Interlegis \n" +" click on the link below and get to work!\n" +" " +msgstr "" +"Para acessar alguns dos recursos do Colab é necessário estar registrado. \n" +"Caso você ainda não esteja cadastrado nos sistemas da comunidade " +"Interlegis \n" +"clique no link abaixo e comece a colaborar!" + +#: templates/open-data.html:6 +msgid "OpenData - Communities Interlegis" +msgstr "OpenData - Comunidades Interlegis" + +#: templates/open-data.html:7 +msgid "" +"At this point the system Colab provides much of its data \n" +" through its search engine." +msgstr "" +"Neste momento o sistema Colab disponibiliza grande parte de seus dados\n" +" através do seu sistema de buscas." + +#: templates/open-data.html:9 +msgid "" +"If you are interested in integrating your system with the environment " +"Colab \n" +" and requires no other data provided by this API, please contact us " +"via the ticketing \n" +" system (you must be registered in order to create a ticket)." +msgstr "" +"Caso você esteja interessado em integrar seu sistema com o ambiente " +"Colab e necessite de outros dados não fornecidos por esta API, por " +"favor \n" +" entre em contato conosco através do sistemas de tiquetes (é " +"necessário \n" +" estar cadastrado para criar um tiquete)" + +#: templates/open-data.html:13 +msgid "Performing searches via the API" +msgstr "Realizando buscas através da da API" + +#: templates/open-data.html:14 +msgid "" +"The Colab API searches works through an HTTP/REST always returning JSON " +"objects with result." +msgstr "" +"A API de buscas do Colab funciona através de um serviço HTTP/REST sempre " +"retornando objetos JSON com resultado." + +#: templates/open-data.html:15 +msgid "The base URL used for the search is:" +msgstr "A URL base utilizada para a busca é:" + +#: templates/open-data.html:18 +msgid "Parameters:" +msgstr "Parâmetros:" + +#: templates/open-data.html:21 +msgid "Query" +msgstr "Query" + +#: templates/open-data.html:22 +msgid "" +"The query is the \"question\" sent \n" +" to the search server. A query consists of \n" +" field:value, where the field represents a kind of " +"system data,\n" +" for example collaborator and represents the data " +"stored \n" +" by the system, for example jeanferri." +msgstr "" +"A query é a \"pergunta\" enviada \n" +"para o servidor de buscas. Uma query é composta por \n" +"campo:valor, onde campo representa um tipo de dados do sistema, \n" +"por exemplo collaborator e valor representa o dado armazenado \n" +"pelo sistema, por exemplo jeanferri. " + +#: templates/open-data.html:27 +msgid "The following is a list of available fields to search:" +msgstr "Segue a lista de campos disponíveis para a busca:" + +#: templates/open-data.html:29 +msgid "wiki, thread, ticket, changeset." +msgstr "wiki, thread, ticket, changeset." + +#: templates/open-data.html:30 +msgid "page name, title of the discussion or ticket, changeset description." +msgstr "" +"nome da página, título da discussão ou tiquete, descrição do changeset." + +#: templates/open-data.html:31 +msgid "" +"excerpt from the page or the discussion, description of the ticket or " +"changeset." +msgstr "trecho da página ou da discussão, descrição do tíquete ou changeset." + +#: templates/open-data.html:32 +msgid "name of user who created the document." +msgstr "nome de usuário de quem criou o documento." + +#: templates/open-data.html:33 +msgid "real name who created the document." +msgstr "nome real de quem criou o documento." + +#: templates/open-data.html:34 +msgid "creation date." +msgstr "data de criação." + +#: templates/open-data.html:35 +msgid "modification date." +msgstr "data de modificação." + +#: templates/open-data.html:36 +msgid "mailing list (only for type thread)." +msgstr "lista de discussões (apenas para o tipo thread)." + +#: templates/open-data.html:37 +msgid "name of the wiki page." +msgstr "nome da página wiki." + +#: templates/open-data.html:38 +msgid "comments of tickets (all concatenated)." +msgstr "comentários dos tíquetes (todos concatenados)." + +#: templates/open-data.html:39 +msgid "" +"contents of wiki page or messages of the discussions (all concatenated)." +msgstr "" +"conteúdo da página wiki ou mensagens da discussão (todas concatenadas)." + +#: templates/open-data.html:40 +msgid "keywords (ticket only)." +msgstr "keywords (apenas para tíquete)" + +#: templates/open-data.html:41 +msgid "milestone (ticket only)." +msgstr "milestone (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:42 +msgid "priority (ticket only)." +msgstr "prioridade (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:43 +msgid "component (ticket only)." +msgstr "componente (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:44 +msgid "version (ticket only)." +msgstr "versão (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:45 +msgid "severity (ticket only)." +msgstr "severidade (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:46 +msgid "responsible (ticket only)." +msgstr "responsável (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:47 +msgid "status (ticket only)." +msgstr "status (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:48 +msgid "review (ticket only)." +msgstr "revisão (apenas para tíquete)." + +#: templates/open-data.html:49 +msgid "synonym for the title (for discussion)." +msgstr "sinônimo de título (apenas para discussões)." + +#: templates/open-data.html:55 +msgid "Results per page - n" +msgstr "Resultados por Página - n" + +#: templates/open-data.html:56 +msgid "" +"Number of results to be displayed per page. \n" +" Its value must be an integer between 1 and 500." +msgstr "" +"Número de resultados que devem ser exibidos por página. \n" +"Seu valor deveser um número inteiro entre 1 e 500." + +#: templates/open-data.html:58 +msgid "Default: 50" +msgstr "Default: 50" + +#: templates/open-data.html:63 +msgid "Page - p" +msgstr "Página - p" + +#: templates/open-data.html:64 +msgid "" +"Page number that appears. Its value must be an \n" +" integer equal to or greater than 1." +msgstr "" +"Número da página que será exibida. Seu valor deve ser um \n" +"número inteiro igual ou maior que 1." + +#: templates/open-data.html:65 +msgid "Default: 1" +msgstr "Default: 1" + +#: templates/open-data.html:70 +msgid "Order - o" +msgstr "Ordem - o" + +#: templates/open-data.html:71 +msgid "" +"Order in which the results will be displayed. Its value must be \n" +" a string in the field direction where the same field " +"are \n" +" presented in the query parameter and direction can " +"be \n" +" asc for ascending or desc for descending." +msgstr "" +"Ordem em que os resultados serão exibidos. Seu valor deve ser \n" +"uma string no formato campo direção onde campo são os mesmos " +"apresentados\n" +"no parametro query e direção pode ser asc para ascendente ou desc\n" +"para descendente." + +#: templates/pizza-chart.html:24 +msgid "Emails" +msgstr "Emails" + +#: templates/pizza-chart.html:25 +msgid "Tickets" +msgstr "Tiquetes" + +#: templates/pizza-chart.html:27 +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#: templates/search.html:7 +msgid "documents found in" +msgstr "documentos encontrados em" + +#: templates/search.html:8 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: templates/search.html:14 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: templates/search.html:16 +msgid "Types" +msgstr "Tipos" + +#: templates/search.html:19 templates/search.html.py:25 +#: templates/search.html:31 templates/search.html.py:37 +msgid "Remove filter" +msgstr "Retirar filtro" + +#: templates/search.html:29 +msgid "Discussion" +msgstr "Discussão" + +#: templates/search.html:35 +msgid "Ticket" +msgstr "Tiquete" + +#: templates/search.html:41 +msgid "Changeset" +msgstr "Changeset" + +#: templates/search.html:52 +msgid "No results for your search." +msgstr "Sem resultados para a busca." + +#: templates/search.html:63 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: templates/search.html:67 +msgid "Page" +msgstr "Página" + +#: templates/search.html:67 +msgid "of" +msgstr "de" + +#: templates/search.html:71 +msgid "Next" +msgstr "Próxima" + +#: templates/signup-form.html:13 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: templates/signup-form.html:18 +msgid "Add an avatar to your account using" +msgstr "Adicione um avatar à sua conta utilizando" + +#: templates/signup-form.html:24 +msgid "Required fields" +msgstr "Campos Obrigatórios" + +#: templates/signup-form.html:31 +msgid "Access Information" +msgstr "Informações de Acesso" + +#: templates/signup-form.html:38 +msgid "Professionals Information" +msgstr "Informações Profissionais" + +#: templates/signup-form.html:44 templates/user-profile.html:40 +msgid "Personal Information" +msgstr "Informações Pessoais" + +#: templates/signup-form.html:51 +msgid "Others" +msgstr "Outras" + +#: templates/signup-form.html:59 +msgid "Subscribe to mail lists" +msgstr "Inscrever-se nas Listas" + +#: templates/signup-form.html:64 +msgid "Register" +msgstr "Cadastrar" + +#: templates/user-profile.html:12 +msgid "User not registered." +msgstr "Usuário não cadastrado." + +#: templates/user-profile.html:12 +msgid "Is that you?" +msgstr "Você é dono deste perfil?" + +#: templates/user-profile.html:13 +msgid "Click here and sign up." +msgstr "Clique aqui e cadastre-se." + +#: templates/user-profile.html:20 +msgid "Hey, look at you! Do you want to " +msgstr "Ei, olha você aqui! Quer" + +#: templates/user-profile.html:21 +msgid "update your profile" +msgstr "editar seu perfil" + +#: templates/user-profile.html:45 +msgid "change password" +msgstr "alterar senha" + +#: templates/user-profile.html:58 +msgid "Other informations" +msgstr "Outras Informações" + +#: templates/user-profile.html:77 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: templates/user-profile.html:85 +msgid "Collaborations by Area" +msgstr "Colaborações por Área" + +#: templates/user-profile.html:94 +msgid "Latest posted" +msgstr "Últimas Mensagens Enviadas" + +#: templates/user-profile.html:99 +msgid "There are no posts by this user so far." +msgstr "Não existem mensagens enviadas por este usuário até o momento." + +#: templates/user-profile.html:105 +msgid "Community inside participations" +msgstr "Participações na Comunidade" + +#: templates/user-profile.html:110 +msgid "No contributions of this user so far." +msgstr "Sem colaborações deste usuário até o momento." + +#: views/other.py:65 +msgid "anônimo" +msgstr "anônimo" + +#: views/signup.py:99 +msgid "E-mail validated correctly." +msgstr "Endereço de e-mail validado corretamente." + +#: views/signup.py:187 views/signup.py:218 +msgid "Password changed successfully!" +msgstr "Senha alterada com sucesso!" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglês" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Espanhol" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Português" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "Last name" +#~ msgstr "Sobrenome" + +#~ msgid "Institution" +#~ msgstr "Instituição" + +#~ msgid "Function" +#~ msgstr "Função" + +#~ msgid "Twitter" +#~ msgstr "Twitter" + +#~ msgid "Facebook" +#~ msgstr "Facebook" + +#~ msgid "Google Talk" +#~ msgstr "Google Talk" + +#~ msgid "Personal Website/Blog" +#~ msgstr "Página Pessoal/Blog" + +#~ msgid "Institution name" +#~ msgstr "Nome Instituição" + +#~ msgid "Role" +#~ msgstr "Função" + +#~ msgid "User Profile" +#~ msgstr "Perfil de Usuário" + +#~ msgid "Users Profiles" +#~ msgstr "Perfis de usuários" + +#~ msgid "Latest message" +#~ msgstr "Últimas Mensagens" + +#~ msgid "Latest message posted" +#~ msgstr "Últimas Mensagens Enviadas" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensagem" + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Mensagems" + +#~ msgid "Sort by" +#~ msgstr "Ordenar por" + +#~ msgid "Relevance" +#~ msgstr "Relevância" + +#~ msgid "Recent activity" +#~ msgstr "Atividade recente" + +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Listas" + +#~ msgid "No discussion found" +#~ msgstr "Nenhuma discussão encontrada" + +#~ msgid "by" +#~ msgstr "por" + +#~ msgid "back" +#~ msgstr "atrás" + +#~ msgid "Vote" +#~ msgstr "Votar" + +#~ msgid "Remove votes" +#~ msgstr "Remover voto" + +#~ msgid "Order by" +#~ msgstr "Ordenar por" + +#~ msgid "Votes" +#~ msgstr "Votos" + +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Data" + +#~ msgid "Statistics:" +#~ msgstr "Estatísticas:" + +#~ msgid "started at" +#~ msgstr "iniciada à" + +#~ msgid "viewed" +#~ msgstr "visualizada" + +#~ msgid "times" +#~ msgstr "vezes" + +#~ msgid "answered" +#~ msgstr "respondida" + +#~ msgid "voted" +#~ msgstr "votada" + +#~ msgid "You are own this profile?" +#~ msgstr "Você é dono deste perfil?" diff --git a/src/colab/deprecated/templates/login.html b/src/colab/deprecated/templates/login.html index 5259813..bfc5830 100644 --- a/src/colab/deprecated/templates/login.html +++ b/src/colab/deprecated/templates/login.html @@ -37,7 +37,7 @@

{% blocktrans %}To access some features of Colab you must be registered. If you are not already registered systems in the community Interlegis - click on the link below and get to work!" + click on the link below and get to work! {% endblocktrans %}

{% else %} - {% firstof doc.last_author doc.Creator _("anônimo") %} + {% firstof doc.last_author doc.Creator _("anonymous") %} {% endif %} diff --git a/src/super_archives/templates/message-thread.html b/src/super_archives/templates/message-thread.html index e9ee583..ba0e508 100644 --- a/src/super_archives/templates/message-thread.html +++ b/src/super_archives/templates/message-thread.html @@ -16,7 +16,8 @@ - {% firstof email.from_address.get_full_name "Anônimo" %} + {% trans "Anonymous" as anonymous %} + {% firstof email.from_address.get_full_name anonymous %}

{{ email.received_time|date:"SHORT_DATETIME_FORMAT" }}

-- libgit2 0.21.2